Skip to main content

Full text of "ΣΩΤΗΡ = Soter. I metai (1924), nr. 1"

See other formats


A ji 
SA 
Ephemerides Sacrarum Disciplinarum 
Theologicae - Philosophicae Facultatis 
in ž 
Universitate Lituana 


L THP 


Religijos mokslo laikraštis 


| 
1924 


Leidžia 
Lieluvos Universiteto 
Teologijos-Filosofijos Fakulteto 
Teologijos Skyrius 


KAUNAS Ki i A M 1924 


Ephemerides Sacrarum Disciplinarum Zi 


Theologicae - Philosophicae Facultatis D 
in . 
Universitate Lituana + 


20 THP 


Religijos mokslo laikraštis 


1924 


Leidžia M» 
Lietuvos Universiteto r ma 
Teologijos-Filosofijos Fakulteto 
Teologijos Skyrius 


KAUNAS Ib M M) bi 1024 


Turinys — Summarium. 


Redakcija: 


Prof. Pr. Dovydaitis: 
Prof. Dr. A. Ungnad: 
Prof. Dr. A. Grigaitis: 


Prof. Dr. L. Diirr: 


Prof. Vysk. J. Skvireckas: 
Prof. Dr. P. Kampers: 


Doc. Pr. Penkauskas: 


Doc. kun. T. Brazys: 


Pradeda nasis ir paaiškinamasis žodis 
Redactoris praefatio 


I. Studijos— Articuli 
Naujieji etnologijos keliai ir kai kurie išdaviniai 
Novae rationes ac viae in ethnologia 


Kova šviesybės su tamsybe 
Lucis cum tenebris luctatio 


Babelio bokštas 
Turris Babel 


Izraelitų religijos vienatiškumas šių dienų prie- 
šakio Azijos mokslo sviesoj 

Religionis israelitarum singularitas iuxta mo- 
derna studia Asiam anteriorem spectantia 


Gorban (Mk. 7, 11; Mt. 15, 5) 


Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 
Gnosis et cabbala in operibus Dante 


Avignono obedijencijos Pranciškonai 
Franciscani in obedientia Avignonensi 


Mažvydo „Gesmių“ melodijų kilmė ir jų san- 
tykis sn lietuvių tautos muzika 

In Mosvydii „Canticis“ melodiarum  origo 
earumgue relatio ad musicam lituanam 


84 


103 


II. Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų — Notae de vita operibusgue 


Prof. Pr. Dovydaitis: 


eruditorum 
Julius Wellhausen (118); Leonard William 
King (120); Leopold von Schroeder (121); 
Wilhelm Bousset (123); Hermann Oldenberg 
(125); Erwin Preuschen (125); Boris Alek- 
sandrovič Turajev (126), Morris Jastrow jr 
(127); J. J. M. De Groot (128); Oskar Mon- 
telius (129); Ignaz Goldziger (129); Joseph- 
Eugėne Mangenot (131); Louis Duchesne 
(131), Hermann Diels (134); James Hastings 
(134); W. H. Rivers (134); Friedrich De- 
litzsch (135); Carl Bezold (138); Auguste 
Bouchė-Leclercą (139); Maurice Vernes (139); 
Ulysse Chevalier (140); Frederic Cornwallis 
Conybeare (140); Gottiried Hoberg (141); Jo- 
hannes Nikel (142); Franz Boll (143); Kazys 


Būga (145). 118—146 


Ill. Iš religijos mokslo kronikos -- Chronica 
Prof. Dr. G. Klameth: Internacinė „Religinės Etnologijos Savaitė“ 


Tilburge 1922 m. 147 
Prof. Pr. Dovydaitis: „Etnologijos religijos mokslo kursai“ vidurinės 
ir rytinės Europos kraštams 155 


IV. Iš naujausios religijos mokslo literatūros — Elenchus biblio- 
graphicus et recensiones 
Prof. Dr. B. Čėsnys, Prof. Pr. Dovydaitis, Prof. Dr. A. Senn: Apžvalga 
naujausių religijos mokslo veikalų iš biblijo- 
grafijos, vadovelių, atlų, chrestomatijų ir 
sąryšy su kai kuriomis problemomis  161—192 


aaanaaau 


Pradedamasis ir paaiškinamasis žodis. 


Dievui padedant, pradedame dar vieną naują darbą mūsų perijodinių 
raštų leidimo srity—naują perijodinį leidinį vardu NOTIIP, 

YOTHP stato savo uždaviniu spręst aktualiąsias šių dienų lyginamojo 
religijos mokslo, teologijos ir visų šiems gretimųjų mokslų problemas, skleist 
ir gilint mūsų visuomenėj tų mokslų žinias, kurios visašališkam kultūriniam 
išsiprusinimui turi anaiptol ne mažesnės reikšmės, kaip gamtos ir filosofi- 
jos mokslo žinios. 

Ir šio leidinio idejos koncepcija padaryta tuo pat laiku, kada gimė mums 
„Kosmos“ ir „Logos“, bet tik dabar susilaukta pakankamai palankių apy- 
stovų tai idejai paversti daiktu. 

Ir savo vardu šis leidinys giminiuojasi su aniem dviem savo pirmata- 
kais: ir jo vardas imtas iš Europos mokslo pagrindėjų — graikų kalbos. 

Kas tai yra „Sėtėr“? 

Istoriškuose krikščionybės dokumentuose graikų kalba S6t“ r'u va- 
dinamas Jėzus Kristus, o pačiam žodžiui lietuvių kalbon išversti sakoma 
„Išganytojas“. 

Bet jau ir daug pirmiau prieš šį žodį pritaikant krikščionių religijos 
Įkūrėjui, jis buvo imamas tam tikroms sąvokoms reikšti senajame kultūros 
pasauly. 

Antai, senųjų graikų kalboj Ywzyjp pradžioj reiškė „Gelbėtojas“, „Pa- 
dėtojas“, kuris vardas ir sąvoka buvo prikergiami didžiojoms jų dievybėms 
religiniame kulte, o paskiau ir dideliems, galingiems žmonėms —valdovams 
ir karžygiams. 

Graikams susidūrus su Rytų pasaulio ideologija, jų Sėtėro prisistaty- 
mas susilydino su orijentaline Dievo-Karaliaus ideja, kurio atėjimo pasaulin 
įlgėdamosi laukė nesulaukė gyvenimo vargų nukamuota žmonija, kadangi, 
jam atėjus ir žemėj įsiviešpatavus, tikėta prasidėsiant naują laimingą gyve- 
nimą, auksinę gadynę. 

Toks Karalius Gelbėtojas, Ramybės Teikėjas karštai buvo laukiamas 
ir galingoje Romos pasaulinėje valstybėje, 0 ypač mūsų eros priešdieny 
apčiuopamai tikėta jo greitu atėjimu. Šį visų taip lyg juste juntamą to 
Sotėro veikiai įvyksiantį užgimimą ir su juo aukso gadynės užstojimą yra 
dainavęs didis romėnų poetas Vergilius savoje pagarsėjusioje ketvirtoje 
„mesijaninėje“ eklogoje, kuriam eilėraščiui išaiškint prirašyta ištisa biblijote- 
ka raštų, bet kuris tačiau vis dar palieka patsai paslaptingiausias senobinės 
literatūros produktas. 

Betgi klasikiškas tokio Sėtėro idejos atstovas senajame pasauly tai bu- 
vo Izraelio tauta. Ji jau nuo seniausių laikų savo tradicijose tikėjo ir 


2 Pradedamasis ir paaiškinamasis žodis 


laukė ateisiant pasaulin Mesiją (hebr. mašiach, t. y. „Pateptasis“, graik. 
„Christos“), kurį, ypač nuo 8-jo šimtmečio prieš mūsų erą, kai karų audros 
buvo pradėję žudyt nedidelę izraelitų žemę, ir jie vis ryškiau vaizdavosį 
kaip galingą Karalių Išvaduotoją, turėjusį padaryt galą visoms politinėms 
priespaudoms ir pradėt Izraelio tautai pasakiškos laimės gadynę. 

Bet tasai Mesija—Jėzaus Kristaus asmenyje atėjęs pareiškė, kad jo 
karalystė yra ne iš šio pasaulio, o savo mokslą įsakė skelbt ne tiktai vie- 
nai Izraelio, bet ir viso pasaulio tautoms. Jis stojo kaipo gailingas sielų 
padėjėjas jų doriniame skurde ir jų gelbėtojas nuo dvasinės ir amžinos 
mirties. 

Taip tat žydų Mesijos ir graikų bei romėnų Sėtėro idejos Kristaus 
asmeny įgavo dar naujos, gilesnės, krikščioniškos prasmės. Lotynų kalba 
Sėtėrui išreikšt krikščionybėje buvo padarytas naujas žodis Salvator. Sal- 
vare krikščionijos mokytojai ima kaipo gelbėjimą žmogaus sielos iš jos 
skurdo, iš nuodėmių. 

Taip tat matome, jog Sėtėro ideja yra viena reikšmingiausių žmoni- 
jos gyvenimo istorijoj. Ir ne tiktai senajame pasauly. Ši ideja buvo ne- 
svetima ir viduramžių bei renesanso laikams. O 20-jo šimtmečio vargų 
nukamuota žmonija ar nelaukia savų sėtėr'ų—išgelbėtojų nuo visų vargų? 
Ir ar jų, tokių išgelbėtojų ir žemės rojaus kūrėjų, nesisiūlo šiandien kiekvie- 
nai tautai? 

Krikščionių Sotėro—Kristaus —nepriėmus ir nepriimant visoms tau- 
toms per tikrąjį Sotėrą, žmonija palieka suskilus į krikščioniškąją ir nekrikš- 
čioniškąją bei antikrikščioniškąją. Šių dviejų frontų kovoj ir mūsų YOTHP turi 
tikslo, apsišarvojęs šių dienų mokslo pažinimu, ramiai dalyvaut sprendžiant 
anuomet Kristui duotą klausimą: „Ar tu esi tasai, ar mes kito laukiame? * 

Kuriuo būdu tatai tariamasi atlikti, kiek tiek parodo jau ir šios pirmo- 
sios mūsų naujojo žurnalo knygos. Kitos turės tai parodyt daugiau. 

Bendradarbiaut kviečiami ne vieni tiktai mūsų universiteto teologai, 
istorikai ir filologai, bet taip pat ir visi inteligentai, kas kaip išgali. 

Maloniai pasižadėjo bendradarbiaut ir užsienių mokslininkai; jų skai- 
čių tikimės taip pat didėsiant. 

Tat jungtomis pajėgomis visi į didį darbą! 

Redakcija. 


Naujieji etnologijos keliai ir kai kurie išdaviniai. 
Parašė Prof. Pr. Dovydaitis, Kaunas*). 
Įžanga. — Svarbiausi etnologijos istorijos etapai ir jos api- 
brėžimas šių dienų moksle 
I. Etnologijos metodo raida nuo exoliucijonistiškojo į istoriškąjį. 
U. Istoriškojo etnologijos tyrimo apibūdinimas ir kai kurie svar- 
biausi jo išdaviniai 
II. Kai kurie drauginio žmonių gyvenimo pradai evoliucijo- 
nizmo konstrukcijų ir naujųjų istorijos tyrimų šviesoj. 
Užbaiga. — Istoriškojo tyrimo metodo įsigyvenimas šių 
dienų etnologijoj. 

Mūsų šiandien pasiimtoji tema kliudo tokį platų dalyką, jog čia te- 
galime jį paliesti tik keliais labai stambiais bruožais. 

Nauji keliai, apie kuriuos čia tariamės kalbėt, tai nėra kokios naujos, 
dar iki šiol nebuvusios atrastos mūsų mokslo sritys, taip pat ir ne koki 
nauji tikslai; tai yra naujos priemonės, nauji būdai, arba metodai, tiems 
patiems seniesiems tikslams siekti, kiek patsai kelias dar nėra poilsio vie- 
ta, bet priemonė ir būdas tikslui siekti. 

Etnologijos sritį nuo senovės sudarė grupė tų pastebėjimų ir pati- 
rimų, kurių įsigydavo kultūringesnės tautos apie mažiau kultūringus arti- 
mesnius ar tolimesnius savo kaimynus. 

Palinkimas ir paprotys stebėt svetimas tautas jau nuo senų laikų žy- 
mus žmonijos istorijoj, ir pirmoj vietoj visur ten, kame didelėms ir kultu- 
ringoms valstybėms tekdavo turėt prieteliškų ar neprieteliškų santykių su 
savo kaimynais, ypač kai tų valstybių gyventojams pasidarydavo per ankšta 
jų tėviškės ribose, ir todel jie stengėsi išplisti ir už jos sienų, — tai yra 
valstybės ir ūkio ekspansijos laikais. Neliesdami daugybės tokios rūšies 
pavyzdžių visais laikais ir visų kraštų istorijoj, čia tik paminėsime, jog ir 
seniausių rašto dokumentų apie lietuvių tautos gentis turime tik ačiū 
tam, jog buvome domėjimosi objektais kultūringesnėms Europos tautoms 
klasikiškos senovės pabaigoj ir viduramžiais. 

Svetimųjų tautų stebėjimo medžiaga, apskritai, didinosi plintant kul- 
tūringųjų tautų akiraičiui; bet kajpo tokių svetimų tautų gyvenimo moks- 
las, etnologija ilgą laiką nebuvo savaimingas mokslas, o tik daugiau ar 
mažiau sumišęs su kitais savo kaimyniais mokslais. 

Etnologijos raida skirstoma į ketvertą perijodų: 

1-sis perijodas tai nuo 500 m. pr. Kr. iki 500 m. po Kr; šį perijodą 
randame etnologijos graikų bei romėnų ir kiek tiek arabų; etnologija čia 
sumišus su istorija, geografija ir rasių mokslu (antropologija). 

2-sis perijodas tai 500 — 1800 m. po Kr.; jis prasideda viduramžiais 
ir apima visą didžiųjų atradimų gadynę; šio perijodo pabaigoje jau užsi- 
mezga ir moksliškosios etnologijos pradai, nors ji vis dar palieka susirišus 
su geografija ir rasių mokslu. 


*) Praplėsta ir papildyta paskaita, skaityta iškilmingame viešame Lietuvos 
Universiteto Tarybos posėdy š. m. vasario m. 16 d. mūsų Universiteto dviejų gyvenimo 
metų sukaktuves minint. 


4 Pr Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


3-sis perijodas (1800 — 1850) prasideda jau antrojo pabaigoj, bet 
sąmoningai išauga tik pirmoj 19-jo šimtmečio pusėj. Šiuo laiku jau buvo 
visai atsistojęs aut kojų rasių mokslas, kaipo fiziškoji antropologija, kuris 
paskui save vedžiojasi ir etnologiją į visus kraštutinumus. 

Ir pagaliau tik antrojoj 19-jo šimtmečio pusėj įsitikinta, jo; rasės da- 
lykai, kaip grynai fiziški padariniai, neina etnologijos sritin, ir ji galutinai 
atsiskiria nuo antropologijos. Moksliškoji etnologija dabar pažino, kad 
jos tikrasis tyrimo dalykas yra "tautos, kad tautų susijungimų raida eina 
ne iš fiziškosios, bet iš psichiškosios žmogaus pusės ir kad tik tautų su- 
sijungimuose pilnai išrieda dvasiškoji žmogaus pusė Tuo būdu šiandien 
etnologija stoja prieš mus kaipo mokslas tiriąs žmogaus dva- 
sios augimą ir iš to einamus žmogaus išviršinius 
veiksmus tautų gyvenime. 


Atsistojusi ant kojų kaipo savaimingas mokslas, etnologija betgi ne 
tuojaus susirado savo tikrąjį kelią, t. y. darbo metodą. Beveik iki pai 
20-jo šimtm. pradžios ji buvo tik svetimų srovių pastumdėlė ir, tokia bū- 
dama, jų netgi ir piktanaudžiojama. Tatai dirstelsime, kaip ėjo patsai et- 
nologijos darbas ir kaip ji pagaliau įstojo į savo tikrąjį kelią. 

Kaipo slengtį tarp trečiojo ir ketvirtojo naujausiojo etnologijos peri- 
jodo augščiau paėmėme 1859 metus. Šie metai labai reikšmingi 19 jo 
šimtmečio gamtos filosofijoj, kadangi tais metais išėjęs Karolio Dar- 
vino veikalas „On the Origin of Species by Means of Natural Selection“ 
(apie gyvijos rūšių kilmę gamtine atranka) patiekė daugelį sužavėjusį gy- 
vijos evoliucijos išaiškinimą:). Šis veikalas įtraukė evoliucijonizman ir to 
meto antropologiją su etnologija. O čia dar tais pat metais anglų «eolo 
go Lyell'io autoritetu patvirtinti prancūzų mokslininko Boucher'o de 
Perthes'o priešistorijos radiniai, artefaktai, taip pat buvo panaudoti 
evoliucijonizmo minčiai įrodyti, kaipo durys, pro kurias atsivėrė inėjimas 
į dešimčių ir šimtų tūkstančių metų ilgio praeities gadynes, kuriose buvę 
pakankama laiko augštesniems gyvuliams pamažu riedint pavirsti į žmo 
nes. Tuo būdu evoliucijonizmo srovė, pagavusi antropologiją ir priešisto- 
riją, su jomis nusinešė ir etnologiją. b 4 

Bet 1859 metai pažymingi etnologijai ir tiesioginiai: tais metais 
išėjo vokiečių etnologo Adolfo Bastian'o pirmutinis veikalas „Der 
Mensch in der Geschichte“, pirmasis Vokietijoj pabrėžęs etnologijos 
savitumą priešais ir čia įvykstantį antropologijos ir priešistorijos antplūdį. 
Paskui vėl 1859 m. išėjo 1-sis tomas didelio (šešeto tomų) Th. Waitz'o 
veikalo „Anthropologie der Naturvėlker“, kuriame pirmu kart buvo pada- 
ryta pastanga apžvalgingai sutraukt visą to meto etnologijos medžiagą. 
Pagaliau 1859 m. pažymingi etnologijai ir Praucūzijoj, kadangi tais me- 
tais prancūzų antropologo Brokos (Broca) įkurta „Socičtė d'Anthropologie 
de Paris“ nustelbė senąją „Socičtė d'Ethnologie* ir žymiai pralenkė iš 
šios išaugusią „Socičtė d'Anthropologie amėricaine et orientale“. š 

Taigi, prancūzų etnologijos istorijoj šie metai reiškia vieną žingsnį 
atgal. O reikia pastebėt, jog Prancūzija yra buvusi toji Europos šalis, 


', Plačiau apie tai žiūr. straipsnį „Kaip šiandien stovi gyvijos evoliucijos problema 
šių dienų geologijoj ir paleontologijoj“, Kosmos 1924 m. 242 — 271 pusl 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 5 


kurioj rtnologija pirmiausia pradėjo reikštis mokslišku pavidalu ir buvo 
stipriausiai joje išaugus ir toliausiai pažengus. Taip buvo 18-me šimtmety, 
kuomet čia išėjo toki universalinio pobūdžio etnologijos veikalai kaip 
Kanados misijonieriaus jėzuito J. Fr. Lafitau „Moeurs de Sauvages 
Amėricains, comparčes aux moeurs des premičrs temps“ (1724, 4 tomai) 
ir A. V. Goguet'o „De I'Origine des Lois, des Arts et des Sciences, 
et de leurs progres chez les ancienes peuples“ (1758, 3 tomai). Šitą 
etnologijos plėtojimąsi Prancūzijoj pakirto revoliucija su visais jos suo- 
maiščiais, pasiųsdama po giljotina net įžymius kultūros istorininkus, kaip 
kad žirondistų Condorcet'ą (jo paliktasis veikalas „Esguisse d'un 
tableau historigue des progrės de Vesprit humain“ išleistas 1795 m.), ir 
dar daugiau sekuliarizuodama katalikų misijas visose pasaulio šalyse. Nuo 
tų smūgių, o taip pat buvusi antropologijos ir priešistorijos nustelbta, 
etnologija Prancūzijoj pradeda“ atsigriebt tik pačiu paskiausiu laiku, kai 
vadovaujant J. de Morgan'ui, M. Delaposse'ui, Ą. van Gennep'ui, M. De- 
niker'iui, H. Brauiliui 1911 m. įsteigta „Institut Ethnographigue Interna- 
tional de Paris“. 

Vadaujamos reikšmės etnologijoj 19-me šimtmety turėjo Anglija i 
Vokietija, o nuo šimtmečio pabaigos prisidėjo ir Amerika. 

Akstinai etnologijos darbo išbujojimui įvairiose šalyse buvo nėvieno- 
di. Vokietijoj, aniai, šalia medžiagos sutelkimo ir jos sutvarkymo (etnolo- 
gijos medžiagos rinkiniais, etnologijos muzejais Vokietija iki didžiojo karo 
neginčijamai stovėjo pirmoj vietoj) persvėrė interesavimasis tautų psicho- 
logija. Sito priežastį Bastianas taip aiškina: Nusmukus idealistiškajai (Fich- 
tė, Hegelis, Šelingas) vokiečių filosofijai, imta abejot tikrumu it iki tol tu- 
rėtos psichologijos, buvusios paremtos savistaba ir logikos dedukcijomis. 
Rodęsi, jog „įvėW: aeavzov“ gali gaut tvirtesnės ir platesnės papėdės ne at- 
skiro žmogaus stebėjimais, kuriems graso tūkstančiai individinių kliūčių, bet 
tik studijuojant netrikdomai dėsningai einančius psichinius vyksmus žmo- 
nių bendruomenėje, taigi socijalinėj, arba tautų, psichologijoj. Kaip seniau- 
sias šių pastangų imonumentas Vokietijoj eina „Zeitschrift fūr Vėlkerpsy- 
chologie“ (įkūrė Lazarusir Steinthal 1859 m.), kaipo naujausias 
— W. Wundt'o 10-ties tomų „Vėlkerpsychologie“ (1900—1920). 

Tuo tarpu Anglijoj etnologijos akstinu buvo folkloristiškos pastan- 
gos, atseit, noras rasti natūrinėse tautose Europos kultūros pradus ir jų iš- 
aiškinimą. Todel tat Anglijoj ir pasireiškia stipriausių pastangų pirmon ei- 
lėn parašyt kultūros raidą. Sistemingai šio darbo imasi Anglijos etnologų 
vadas E. B. Tylor'is veikaluose: „Researches into the early history of 
Mankind and Civilisation“ (1865, *1878), „Primitive Culture“ (1871, 11893), 
„Antliropology“ (1881); jo pėdomis eina amerikietis L. H. Morgan'as, 
su savo „System oi Consanguinity and Affinity of the human Family“ 
(1871), . Ancient Society“ (1877) ir k. To pat siekia seniausi raštai J. L u b- 
bock''o, kaipijantai „Origin of Civilisation and the Primitive Condition of 
Man“ (1881, 51902) ir J Mac Lennan'o „Primitive Marriage“ (1865, 
naujas leidimas kaipo „Studies in Ancient History“ 1876 m.) 

Siuo pirmuoju savaimingos etnologijos laikotarpiu, atitenkančiu į 1860 
—1880 metus, ji visiškai yra tuomet išbujojusio ir daugeliui galvą apsu- 
kusio materijalistiško evoliucijonizmo įtakoj. Pagal šias pažiūras, žmonių gi- 
minės raida (evoliucija) ėjusi „iš tamsios praeities į šviesią ateitį“. Stebinti 


6 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


įvairių įvairiausius etnologijos faktus, juo kuris įnagis ar ginklas rodėsi 
menkesnis, juo kuris paprotys, drauginio sugyvenimo pavidalas arba įtai- 
symas, kuri religinė pažiūra arba kulto elgesis rodėsi retesni, keistesni, 
slykštesni, tai taryta juos esant pačiais seniausiais ir stengtasi nukelt į pa- 
čią raidos pradžią. Tuo būdu tat šiuo laiku buvo išdirbtos dvejetas ypač 
stipriai ir ilgai turėjusių įtakos hipotezių, būtent, 

1) Tyloro animizmo teorija, pagal kurią visa religija yra 
kilusi iš sielos: ir dvasios sąvokų, kuriedvi savo rėžtu esančios gautos ir 
mirties ir miego reiškinių. 

ir 2) Bachofeno pradėtas, o Morgano iki galui išvestas drau- 
giniogyvenimoformų laipsniavimas nuo promiskuiteto 
per matrijarchatą į patrijarchatą, nuo klasifikatorinės giminystės sistemos 
į deskriptivią, nuo santvarkos pagal lytis į santvarką pagal teritorijas. 

Antrame laikotarpy, nuo praeito šimtmečio aštuoniasdešimtųjų metų, 
etnologijos darbo daviniai pradeda pasiekti vis platesnius sluogsnius , prade- 
da paskui savęs patraukt kitus mokslus ir netgi sukuria naujus. Šis dar- 
bas vyriausiai eina Vokietijoj. Cia šiuo laiku išeina platiems skaitytojų 
sluogsniams skirta Ratzel'io „Vėlkerkunde“ (1885 - 88, 3 t., 21804,2 t.). 
Nors ne etnologas specijalistas, J. Lippert'as imasi rašyt visatiną kul- 
tūros istoriją („Geschichte des Priestertums“ 1883,2t., „Geschichte der Fa- 
milie“ 1884, „Kulturgeschichte“ 1886,2t.) dar toliau už minėtus anglus ei: 
damas materijalistiško evoliucijonizmo kryptimi; tais pačiais keliais eina daug- 
raša kompiliatorius Hellwald'as ir k. Į šimtmečio galą per Lam- 
precht'o įtaką šio laikotarpio etnolcgiški pagrindiniai principai giliai įsi- 
brauja į istorijos filosofiją. Kaip nauji dalykai iškyla lyginamasis religijos ir tei- 
sės mokslas. Pirmajame vadovystę dar ilgai turi anglai; šiuo laiku didžiausias 
jų atstovas tai J. G. Frazer'is su tokiais didžiuliais veikalais kaip „To- 
temism and Exogamy“ (1887, *1910, 4t.), „The Golden Bough“ (1890, 
51900,31.), „Adonis, Attis, Osiris,“ (1906) ir k. Šalia jo eina S. Hartlan- 
d'as, A. Lang'as ir k. (apie juos žiūr. toliau). Vokietijoj kiek vėliau 
klasikizmo filologai H. Us ener'is („Gėtternamen“ 1806, „Sintilutsagen“ 
1890, „Vortrige und Aufsitze“ 1907, „Kleine Schriften IV, 1913), jo moki- 
nys ir žentas A. Dieterich'as („Nekyia“ 1893, „Mutter Erde“ 1905 ir 
k.) ir k. religijos istorijos problemoms spręst apsčiai pasinaudoja lyginamo- 
mis etnologijos priemonėmis. Pavyzdžiu gilios įtakos filologijai siauresne 
prasme yra E. Rhodė's „Psyche“ (1890,51910), kurio veikalo autorius 
pirmasis filologų etnologijos principus plačiu matu pritaikė graikų religijai 
aiškint. Centriniu šių pastangų organu virsta žurnalas „Archiv fūr Religions- 
wissenschaft“ (nuo 1898) ir leidinių serija „Religionsgeschichtliche Ver- 
suche und Vorarbeiten“ (nuo 1903). Prancūzijoj toks organas, Revue d'his- 
toire des religions“ eina jau nuo 1880 m. ė į 

Lyginamasis teisių mokslas taip pat Vokiečių žemės augalas, kurį 
išūgdė J. Kohler'is!) su draugija ir žurnalu lyginamam teisės moks- 
lui („Zeitschrift fūr vergleichende Rechtswissenschait“ nuo 1883 m.). 

„Etnologijos vidaus gyvenime užstoja ramesnis laikas tolesniam dar- 
bui. Sin darban stipriai stoja ir Amerika. R ; a 

Mėgiamoji šio laikotarpio etnologijos tema, tai meno ir, pirmiausia, 
ornamentų evoliucijos tyrimai. Što pe i (Stolpe) pradėjus, atskirose srityse 


1) Jis plačiau paminėtas „Logo“ 1923, 144 — 148 pp. 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 7 


šį darbą dirda Haddon'as, Preuss'as, Hein'as ir k. Socijologijos 
problemas, atskirų kultūros sferų savitarpio veikimo klausimus gvildeno 
Gros sė (žiūr. žemiau), nušviesdamas ūkio gyvenimo įtaką meno ir drau- 
ginio gyvenimo lytims. Kaipo žymiausia šio laikotarpio pažanga vienoj iš 
atskirų sričių galima pažymėti Forstemann'o ir Seler'io padarytą 
Meksikos paveikslinio rašto ir plastikos interpretaciją. 

Paskutinis etnologijos raidos laikotarpis tai 20 - sis šimtmetis. Šis laj- 
kotarpis charakteringas tuo, jog jame, etnologijos tiriamajam darbui einant 
vis gilesne ir platesne vaga, pradėta vis labiau nesitenkint senomis evoliu- 
cijonizmo teorijomis, pradėta diskutuot metodo klausimai ir pagaliau 
surastatie naujieji etnologijos keliai, t. y. jos tyrimo 
metodai. 

Kaip augščiau minėta, etnologijoj vyraujantis evoliucijonizmas šio 
mokslo faktus ir reiškinius spraudė į tam tikrą apriorišką schemą, būtent, 
kad žmonijos gyvenimo pradžioj būta vien žiaurios nekultūros, be religi- 
jos, be doros, be žmogiškos šeimos ir t.-t., vienu žodžiu, žmonių gyventa 
tiktai visai gyvuliškai; o augštesnių įvaizdų ir susitvarkymo formų atsiekta 
tik vėliau. Evoliucijonizmas čia dirbo visai prokrustiškai — nepalankius 
faktus nutylėdamas, o kitus įterpdamas ton savo schemos vieton, kurion 
jie geriausiai tiko. Tokio visai ne mokslišk o darbo rezultatai buvo tie, 
kad buvo gautos tik klasifikacijų eilės, sustatytos pasiremiant visai subje- 
ktyviais sprendimais, o tačiau jos buvo laikomos esant tikros faktinos kilmės ir 
raidos eilės, visai neįrodžius, jog atskirų raidos grandžių sustatymas į to- 
kias eiles atatinka tikrenybei ir atskiros šių eilių dalys su vienos kitomis 
esti tokiame santyky laiko ir erdvės atžvilgiu, jog tarp jų yra galima prie- 
žastinė pareina. 

Todel jau nuo pat pradžios šitoks darbo būdas nevisai tenkino pačius 
giliuosius ir rimtuosius etnologus. Antai, jau tas vokiečių etnologijos Ne- 
storius Adolfas Bastianas, geriausias tuo metu primitivųjų žmonių 
gyvenimo žinovas, buvo aiškiai įstebėjęs kraštutinį evoliucijonizmą negalint 
išsilaikyt etnologijos faktų akyvaizdoj ir jautėsi priverstas padaryt bent kai 
kurių modifikacijų. Šį tikslą ir turėjo jo sukurta elementarios min- 
ties teorija (Theorie des Elementargedankens). 

Pagal šią iki kai kurio laipsnio teisingą ir labai vertingą teoriją, pla- 
čiame pasauly išsisklaidžiusioj žmonijoj, del jos vienodų sielos savybių ir 
lygių klimatinių, geografinių ir šiaip kitų išorės santykių, įvairiose vie- 
tose nepriklausomai nuo vieni kitų, „elementariai,“ t. y. visai savaimingai, 
pasirodo aikštėn vis tie patys kultūros reiškiniai. Taip antai, 
vaikų kalbos pradedamieji žodeliai „papa“, „tata“, „mama“ ir visose tauto- 
se virto „tėvo“ bei „motinos“ pavadinimu. 

Ši tatai teorija pradžioj turėjo tikslo kovot su evoliucijonizmo ydomis, 
bet paskui ir pati buvo paimta evoliucijonizmo tarnybon. Kai kurie 19-jo 
šimtmečio etnologai ją be saiko išpūtė ir jąja piktanaudžiojo. Todel visai 
paprasta, jog prieš ją kilo reakcijos. Atviron polemikon su jąja pirmutinis 
stojo žinomas geograias ir etnografas, jau minėtasis Ratzel'is. Jis Ba- 
stiano elementarios minties teoriją palygino su savaimingo gyvybės atsira- 
dimo (generatio aeguivoca) teorija, kadangi iš tikrųjų ir, pagal Bastianą, įvai- 
riausi etnologiški reiškiniai tolimiausiose nuo viena kitos žemės vietose ga- 
lėję atsirast „savaimi“ iš žmogaus dvasios. Prieš tokį tvirtinimą Racelis 


8 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai. 


pabrėžė reikalingumą istoriškai ištyrus atskirus atvejus dar pirmiau įrodyt, 
kurioj faktinai vietoj yra kilęs tas ar kitas reiškinys, ir tik jau paskui tyri- 
nėt jo kilmę ir psichologiją. Jis giliai tyrinėdamas Afrikos primitivųjų tau- 
tų kilpines (1887) įrodė, jog ne kiekviena tauta vartoja visų arba beveik 
visų pavidalų kilpines (Bogen), bet tik keleto, dažnai net vienų vienos, tam 
tikros rūšies. O gi pavienės šios rūšies kilpinės labai charakteringais, gry- 
nai atsitiktinais mažmožiais yra panašios į kilpines kitų, dažnai labai toli 
gyvenančių taulų, ir tiek panašios, jog to panašumo kilmė tegalima išaiš- 
kint ne iš lygaus psichologiško pagrindo, bet iš faktinos kilmės iš viena 
kitos. Šiandien taip toli nuo viena kitos gyvenančios tautų giminės tatai 
pirmiau turėjo su vienos kitomis susisiekt, o paskui, išsiskirdamos, iškeliauda- 
mos į įvairius kraštus ir išsinešiojo tas giminingo pavidalo ginklų rūšis. Racelis 
nurodė į panašius santykius Afrikos tautų su Pietinių Jūrių tautomis, o šių 
su vakarinių Amerikos krantų tautomis. Tuo būdu tat Racelis yra vadina- 
mosios migracijos arba, keliavimo, teorijos sukūrėjas. Pagal 
šią teoriją tatai, kai kurie kultūros reiškiniai yra kilę žemėj tik vienų vieną 
kartą vienoj vietoj ir paskui iš tos vietos yra patekę į įvairias kitas vie- 
tas arba keliaujant patiems tų kultūros reiškinių turėtojams arba tik tuos 
reiškinius perimant vieniems nuo kitų. Taigi, ši teorija išeina iš istorijos- 
geografijos principo ir yra antipodiškai priešinga elementarios min- 
ties teorijai, kuri išeina iš grynai psichologijos principo. 

Tačiau ir ši Racelio pagrįstoji teorija neįstengė 19-me šimtmety 
pramušt su elementaria mintimi susijungusio evoliucijonizmo. Antai, Ra- 
celio mokyklos etnologai C. H Schurtz'as („Urgeschichte der Kultur“ 
1900) ir K. Weulė nors principe, rods, pasisakė už Raicelio mintis, bet 
paskiau vėl faktinai prisidėjo prie evoliucijonistiškos Bastiano mokyklos. 
Kita kryptim nuėjo Racelio mokinys Leonas Frobenius, kuris (1898 
ir t.)) migracijos teoriją plėtodamas toliau, padarė iš jos kultū- 
ros ratų teoriją (Kulturkreistheorie). Jis, būtent, parodė, jog gretimai su | 
sąryšiu tarp kilpinės bei kitų ginklų ėjo sąryšis ir kilų materijalinės kultūros 
dalykų, ir net socijalinių įtaisymų, mitologinių motivų, religinių formų, taip 
jog gauta sąryšis ne vieno kurio atskiro kultūros dalyko, bet visos kultū- 
rinės pilnaties, viso tokio kultūros rato. Šios rūšies susisiekimo pun- 
ktų tarp Afrikos ir Pietinių Jūrių jis iškėlė dar daugiau ir ryškiau juos pa- 
brėžė. Bet nesugebėjęs rimtai pagrįsti savo tezių, jis visą teoriją diskredi- 
tavo ir pagaliau patsai atsisakė nuo to savo krikštavaikio. 

Ir taip tat iki 20-jo šimtmečio, nors atskirose etnologijos šakose buvo 
nudirbta daugel nuostabaus darbo, tačiau imant visa drauge, šiame moksle 
būta chaoso, kadangi neturėta šio mokslo prigimčiai atatinkamo metodo. 
Sis savo prigimtimi aiškus istorijos mokslas jo atstovų 
didumos buvo dirbamas visai neistoriškai. Todel ir atsitiko, 
jog tikrieji istorininkai nenorėjo nieke girdėt apie nemetodišką darbą, netgi 
žiūrėjo į jį su panieka ir nepasitikėjimu. 


istoriškai ir suprato, jog etnologija, dirbdama pagal tikrojo metodo reika - 
lavimus, didžiausiai patarnautų istorijai. 


Pr, Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 9 


Graebneris tuomet buvo Berlyno etnologijos muzejaus asistentas. To- 
kis pat buvo ir B. Ankermann'as. Juodu tatai abu ir ėmėsi darbo. Savo 
tyrimų pirmucsius davinius juodu paskelbė Berlyno Antropologijos Drau- 
gijos posėdy 1904 m. lapkričio 10 d., kame Graebneris skaitė apie „Kul- 
tūros ratus ir kultūros sluogsnius Okeanijoj“, o Ankermanas apie „Kultū- 
ros ratus ir kultūros sluogsnius Afrikoj“ !). Tai buvo planingai prirengtas 
revoliucijos pronunciamento. 

Judresnis šių dviejų tyrinėtojų buvo Graebneris. Po eilės mažesnių 
darbų jis naująjį metodą išplėtė visos žemės tautoms ?). Kultūros ratų 
mintis palaikė ir Kelno etnologijos muzejaus direktorius W. Foy, pas kurį 
Graebneris buvo nusikėlęs, ir kuris savo muzejų pertvarkė sulig naujuoju 
metodu ir parašė atatinkamą vadovėlį O 1911 metais išėjęs Graebnerio 
veikalas „Die Methode der Ethnologie“ atvėrė etnologijai, t. y. visai žmo- 
nijos priešistorijai ir kultūros istorijai naują epochą. Nuo šio laiko etno- 
logijon įvestas istorijos metodas; savo „Etnologijos metodui“ Graebneris, 
kaipo pavyzdį, yra paėmęs pagarsėjusį Bernheim'o istorijos metodo va- 
dovėlį (Lehrbuch der historischen Methode). 

Etnologijos judėjimo naujuoju krypsniu intelektinį centrą, galima sakyt, 
sudarė internacinis lingvistikos ir etnologijos žurnalas „Anthropos“ (nuo 
1906 m. 3). Jo įsteigėju ir leidėju yra pagarsėjęs Okeanijos, Žemutinės 
Indijos ir Australijos kalbų bei religijų tyrinėtojas katalikų kun. V. Šmidtas, 

„D. Ir Šmidtas savais tyrinėjimais priėjo prie panašių išvadų ir paėmė 
bei pataisė istoriškąjį etnologijos metodą ir kultūros ratų santvarką žmoni- 
jos istorijoj. Tatai galima sakyt, jog vyriausiai Graebnerio ir Smidto ben- 
dradarbiavimas ir pagrindo naująjį etnologijos krypsnį—kultūros istoriškąjį. 


Il. 

Dabar pasipažinsime su istoriškojo etnologijos metodo tyrimo pavyz- 
džiais ir su bent kai kuriais svarbiausiais to tyrimo išdaviniais. Tam „susipa- 
žinimui imame šitokį lengvai suprantamą pavyzdį, sugalvotą vieno šio 
metodo palaikytojo. 

Imkime, jog su mūsų žemės rutulio tautomis ir kultūromis nepasipa- 
žįstąs etnologas pradeda keliaut po mūsų žemę ir tą kelionę pradeda nuo 
Japonijos. Čia jis išstudijuoja žemo ūgio, siauromis akimis mongolų tautą. 
Greta įvairiopų rytų Azijos pagaminių, trobesių, įtaisymų, visai gerai deran- 
čių draugėn, jam tačiau krinta akysen ir keletas gotikiškų šventnamių, kurių, 
nors ir retai, čia pasitaiko, ir jų skirtingas kultas. Dar jis pastebi savotiškų, 
ugnia šaujamų ginklų, šautuvų, kulkosvydžių, jis mato esant gelžkelių, ku- 
rių dviem bėgiais rieda traukiniai, gatvėse mato telefonų įtaisymus ir daug 
kitokių šios rūšies pabūklų. Šu 

Jis keliauja toliau. Zundo salose, sakysim, pastebi jis kur nekur tele- 
fono vielą ir, gal būt, kokį šautuvu ginkluotą karį. Šiaip kultūra čia visai 
kitoniška. „i 

„Keliaudamas toliau, sakysim, jis patenka į Australiją, kame didmie- 
sčiuose gyvena kavinės spalvos maišyta rasė, (imsime, jog tai yra europiečių 
ir vietos gyventojų mišinys). Čia jam tiktai atsidaro akys. Savotiškos ja- 


!) Abi jų dviejų paskaitas paskiau atspausdino „Zeitschrift fūr Ethnologie“ 37 (1905). 
*, Darbe „Die melanesische Bogenkutur“, Anthropos IV (1909). 
*) Išeina: Št. Gabriel- Mėdling bei Wien, Austrijoj. 


10 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


ponų kultūros čia niekur nematyt, bet užtat vėl jis patinka tuos pačius 
šventnamius, gelžkelius, telegrafus, armotas, kukosvydžius, ir daug ko kita, 
ko Japonijoj jis būtų veltui ieškojęs. 

Jis leidžiasi Australijos gilumon. Juo jis vyksta toliau į kontinentą, 
juo rečiau pasitaiko tik ką minėtųjų daiktų, o taip pat ir žmonės čia visai 
kiti, jų papročiai kitoki, jų įnagiai primitivesni, jų ginklų nepalyginsi su ar- 
motomis ir kulkosvydžiais. 

Pagaliau, sakysim, mūsų tyrinėtojas išsikelia Anglijon ir studijuoja vie- 
tos kultūrą. Cia jis veltui ieško savotiškų Japonijos pagodų ir trohesių, 
veltui nori pamatyt australiečio bumerangą ir kitus jų savotiškus įnagius. 
Bet didžiausiai nusistebėdamas jis čia užtinka, ir ne retai, bet visur ir ryš- 
kiai, gotikos šventnamius, tas pačias apeigas, ginklus, gelžkelius, telegrafus, 
—visa, ką jis buvo pastebėjęs Japonijoj ir kas jam krito akysen Australijoj. 
Cia vis tie patys daiktai, toks pat jų padarymas ir vartojimas. Jis randa 
visišką atatikimą. 

Tada nenoromis jis klausia savęs, iš kur šis susiderinimas? Ar tai, 
ką pagamino anglai, yra tuo pačiu laiku pasigaminę ir japonai su austra- 
liečiais? Jei taip būtų del vieno kurio dalyko, tai jis gal ir būtų linkęs ma- 
nyt galint taip aiškint; bet tų susiderinimų ir paralelių čia yra daugybė. Todel 
jis daro išvedimą, jog čia turėta būt perkėlimo. Arba čia keliavo tauta su 
kultūros lobiu, kaip kad rodo Australija, arba tik kultūros lobis buvo per- 
imtas. Siuo atveju šitos tautos kuomet nors ir kaip nors buvo turėjusios 
ryšių su vienos kitomis. 

Toliau, dėmesingai patyrinėjęs, jis randa, jog tie augštesnės kultūros da- 
lykai, kuriuos jis buvo patikęs visose trijose šalyse, Anglijai yra sa- 
vingi, kadangi čia jie atsitaiko visur tikdami prie vieni kitų. Iš čia jis pa- 
daro išvedimą, jog tie dalykai Anglijoj turi savo nuolatinį gružą ir tik vėliau 
iš čia iškeliavo Australijon ir Japonijon. Tatai angliška kultūra Anglijoj 
yra senesnė, kaip Australijoj ir Japonijoj. 

Šis pavyzdys tatai rodo, kaip kultūros istorišku metodu dirbama tiriant 
natūrinių tautų kultūrą. Cia neblikę jokių rašytų liudymų, kurie mums pa- 


visoj žem ėj. 

Dabar trumpai dirstelkime, kokius, būtent, kultūros ratus, arba kul- 
tūros sluogsnius, nustatė naujoji etnologija. 

Kaipo seniausias kultūros sluogsnis nustatytas esant vadinamoji pig- 
mejų kultūra. Į ją panaši ir pigmoidų kultūra, kaip antai, vedų Cei- 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 1 


Jone, senojų Malakoje ir kubų Sumatroje. Šie nykštukai, apie kuriuos pa- 
sakoja (nors ne visai būtų dalykų) jau ir senovės rašytojai, kaip antai, He- 
rodotas, Aristotelis, šiandien, apskritai, laikomi per žmonijos protautes. Ir 
Apo nesipriešina juos pažymėt kaipo seniausius žmonijos pirma- 
takus !). 

Jie randasi išblaškyti ir suskaldyti Azijoj ir Afrikoj. Juos gulančios 
tautos ištaškė juos ir nugrūdo į nepraeinamus vidurinės Azijos girių tan- 
kumynus, kaip negritus, arba į kalaharį, kaip bušmenus; dažnai jie nublok- 
šti ant izoliuotų salų, kaip andamanezai, arba įsprausti į tolimuosius kon- 
tinentų kampus, kaip semangai Malakoje, ir kurnai rytiniame Australijos kampe 
anapus augštų kalnų. Pigmejų tautoms priskaitomi bušmenai, įvairios pigmejų 
gentys vidurinėj Afrijoj, semangai Malakoj, andamanezai Andamano salose 
ir negritai Pilipinėse salose. Tai yra tikros nykštukų tautos. Jų ūgis vos 
pasiekia pusantro metro; moterų dar žemesnis. 

Pigmejų tautas laikyti esant seniausias žmonijoj pagrindas yra tas, 
kad jos yra vis nustumtos į pačius sunkiausiai pasiekiamus ir nedėrlingus 
kraštus, ir, vyriausiai, kad jų materijalinė kultūra yra menkiausia ir primi- 
tiviausia. Ir šią seniausios žmonijos prokultūrę šie primitivieji nuosta- 
biu konservatizmu išlaikė per daugel tūkstančių metų gyvendami visai 
kitoniškos kultūros žmonių tarpe. 

Prokuliūrės primitivųjų šių dienų kultūrą ryškiai apibudina šie me- 
džiagos ir dvasios pažymiai: Nedirbama žemė, nelaikomi gyvu- 
liai; gyvenama tik iš „pasisavinamojo ūkio“ vyrui medžiojant, moteriai 
renkant augalų maistą, — taigi visai tikslingas darbo pasidalinimas: 
sunkesnis ir pavojingesnis darbas atliekamas vyro, lengvesnis — moters. 
Gyvenama nomadiškai mažomis grupėmis, be tvirtos buveinės ir be pri- 
vačios žemės nuosavybės. — Ginklams vartojama kilpinė ir strėlės primi- 
tiviausio pavidalo, taip pat lazda, mėtyklė, metamasis peilis. Vartojami 
paprasčiausi padariniai ir indai iš medžio, kriauklių ir kaulų. Akmens 
Įnagiai vos pažįstami ir tik stambiai aptašyti. —Dėvi paprasčiausiais drabužiais ir 
nešioja paprasčiausius papuošalus, nors kūno išmarginimas ir išdažymas jiems 
beveik nepažįstami, kaip kad ir muzikos instrumentai. Gyvena primitiviausiose 
pirkėse, būtent, po dangčiais nuo vėjo, kūrendami ugnį; tačiau nemokėdami 
virt, valgį tiktai kepina, įvyniodami į banano lapą ir pakepdami į žeminį 
krosnį. — Ūkis griežtai šeimiškas; ryškiai išreikšta privati nuosavybė 
ant visa, ką atatinkamas asmuo patsai pasigamino arba rado. Religijoj 
laikomasi griežto monoteizmo, ir, būtent, tikima į vieną antpasaulinį, 
amžinąjį visų daiktų Kūrėją ir žmonių Tėvą, Kuris po mirties atlygina už 
gera ir nubaudžia už pikta; tikima į pomirtinį gyvenimą, kalbamos papra- 
sčiausios prašymo ir padėkos maldos ir aukojamos paprastos dėkojimo 
aukos (vad. „pirmonių aukos“, aukojant pirmutinius medžioklės ir augmenų 
laimikius); nebeturima jokių kulto vietų nei kulto dalykų; nebėra: žmonių 
aukų, nei žiauraus ar paleistuvingo kulto. — Šeimos gyvenime griežta m o- 
nogamiją; toli siekiančios lygios teisės vyro ir moters, tačiau šeimos 
galva yra vyras. Tiki pirmąją porą, vyrą ir moterį, kaipo pirmuosius 


„Plg. W. Schmidt. Die Steliung der Pygmūen-Vėlker in der Entwicklungs- 
geschichte des Menschen, Stuttgart 1910. Trumpai apžvalgingai informuoja ir A. Pad tber- 
g'o straipsnis: „Zwerge als Štammvater des Menschengeschlechtes?“ Stimmen der Zeit 
107 (1924), 34-51 p. 


12 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


žmonijos gimdytojus. Gimdytojai ir vaikai mylisi švelnia meile; rūpestin- 
gai globiami seneliai; svetimieji priimami svetingai; griežtas melo ir vagy- 
stės uždraudimas; nebėr vergijos nei žmogėdrystės; nebėr pasileidimo nei 
prostitucijos; nevartojami  alkoliniai gėrimai ir narkotikai. — Didelė 
laisvės meilė; nebėr žiaurių bausmių; nekariaujama su kamynais; gyvenama 
paprasčiausia demokratiška tvarka atskirose nomadiškose grupėse... 

Taigi matome, kad šie išorine kultūra toki suskurdę „lauk.niai“ turi 
apsčiai vidaus kultūros ir ne vienu atžvilgiu yra tikrai geresni žmonės, kaip 
daugel milijonų augštai civilizuotų europiečių 

Pigmejų kultūrai artimiausia ir taip pat į prokultūrę prideranti yra jau 
išmirusiųjų tas maniečių bei kurnų Australijos pietryčiuose, ir taip pat 
visų kitų tenykščių giminių, kurios ginklui vartoją bumerangą. Jie 
turi akmeninių įnagių, bukai nusmailintų jiečių, metamųjų lazdų. Jų bū- 
klės kaip pigmejų. Jie jau moka. šiokios tokios pynimo technikos. Jie 
naudojasi atmušamąja lazda kaipo skydu ir turi primitiviausių muzikos in- 
strumentų. Bumerango tautose ir taip pat jau tasmaniečiuose žymu prasi- 
dedant poligamijos 

Iš šios prokultūrės yra kilusi trejopa pirminė kultūra: tote- 
mistiškoji, materijarchatiškoji ir nomadiškoji. 

Visų šių kuliūrų židinys, spėjama, yra buvęs pietinėjar vidurinėj Azi- 
joj, iš kur jos, kaip spinduliais, išsiplatino po visą žemę. Kurios šių kul- 
tūrų atskirose žemės dalyse pasirodė pirmiau, galima nustatyt tik dėme- 
sineu lyginimu. Pasirodžius kurioj vietoj esant dvejopos kultūros sluog- 
snių, aišku, kad apatinis sluogsnis čia bus senesnis už viršutinį, nustelbia- 
masis sluogsnis senesnis už nustelbiantijį, išardytasis senesnis už ardantįjį. 
Jei kur pasidarę dviejų kultūrų mišinio, tai ta mišrioji kultūra, aišku, jau- 
nesnė už jos sandus (komponentus). Panašiai kaip geologija žemės sluog- 
snių senumą nustato iš jų guolio, taip daro ir etnologija su kultūros 
sluogsniais; ir kaip geologas atskiruose žemės sluogsniuose suseka ir nu- 
stato esant tam tikrų jiems charakteringų fosilijų (suakmenėjusių senųjų 
gyvybių liekanų), taip daro ir etnologas savo srity, su pasisekimu nustaty- 
damas atskiriems kultūros sluogsniams charakteringus ypač materijalinės 
kultūros dalykus. 


Vadaudamiesi tat šiomis kultūros fosilijomis dabar ir apibūdinkime 
bent pačiais bendriausiais bruožais kalbamąją trejopą pirminę kultūrą. 

Totemistiškoji, arba ekzogaminė-patrijarchatiš- 
koji (tėvo teisės), kultūra išaugo tose vietose, kame, didėjant žmonių 
skaičiui, iš vieno šeimos tėvo medžioklės išaugo plačiai organizuota visos 
giminės medžioklė; kitais žodžiais tariant, kame iš smulkiosios, arba že- 
mosios, primitivųjų medžioklės išaugo stambioji, arba „augštesnioji 
medžioklė“. Šitokios medžioklės svarba pakeitė ir medžiojamųjų gy- 
vulių rolę: jie, kaip kokios slaptingos ir įtakingos būtybės, sueina su Žmo- 
gum į kai kuriuos draugingus ar nedraugingus santykius, jie netgi „pradeda- 
mi laikyt esant lyg koki mistiški žmogaus ar jo giminės grupės giminaičiai 
ir pirmatakai,'ir, kaipo toki, pradedami garbint. Šituo būdu ir atsiranda 
totemizmas, arba gyvulių kultas. Totemu (nuo vienos šiauri- 
nės Amerikos indijonų giminės žodžio ote, dode - giminė, šeima) vadinama 
gyvulys, augalas arba kartais ir negyvas daiktas, esąs giminystėj su vienu 
žmogum arba, paprastai, su žmonių grupe. Totemo gyvulio neprivalu žu- 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 13 


dyt ir suvalgyt. Giminė skirstosi į keletą totemo grupių, arba klanų (clans). 
Kiekvienas totemo klanas turi savą totemo gyvulį Priderą į vieną klaną 
neprivalo savo tarpe vest ir tekėt, iš kur ir eina pavadinimas „exogam“. —Vy- 
ro padėtis šiame kultūros rate daug stipresnė, palyginant su moters padė- 
timi. Cia viskas organizuota sulig tėvo teise (patrijarchatiškai); vaikai 
įeina į tėvo totemą, jį prisiima. Labai charakteringos čia vaikinų į vyrus 
priėmimo ceremonijos, darant netgi apipjaustymą!). Moters padėtis beveik 
visai beteisė. Stipriai išsiplatinusi poligamija, prasideda ir prostitucija. —G y- 
vulių kultas beveik visai nustelbia pirminį monoteizmą. Medžioklės 
laimei pakreipt norimon pusėn čia gausingai išsidirba būrimai, kerėji- 
mai, žyniavimai. Pirminės kultūros Dievo-Kūrėjo vietą čia užima 
saulė. Žmoniją tiki kilus iš vieno protėvio.—Materijalinės kultūros pa- 
žymiai tokie: ginklams vartojami durekliai ir metamieji ar duriamieji jiečiai su 
vašeliu ant galo, kad įsikabintų. Jiečiams svaidyti vartojama svaidomoji lazda. 
Apsigynimui nuo ginklų užsidedama lyg koks pilvo šarvas; skydo nebėr. — 
Gyvenamomis būklėmis eina apskritos pirkės su kūgišku stogu. Medinės 
trinkos dedama po sprandu, ir tai yra kaip koki mūsų pagalviai. Po van- 
denį irstomasi iš medžio žievės arba iš išduobto medžio liemens padirbdin- 
tomis valtelėmis.—Ornamentikoj brėžiama tiesios linijos.—Plėtojasi a ma - 
tai, pramonė, indusirija prekyba. Su tuo rišasi sėslumas ir val- 
stybiška organizacija su stipriai komunistiškomis tendencijomis 
ir miestiškas gyvenimas. Kadangi totemistas yra savo prigimtimi 
medėjas, tai žemės darbo čia nedirbama. 

Totemistiškosios kultūros rato randama pietvakarių Indijoj, šiaurės ir 
rytų Australijos pakrantėse, kai kuriose Naujosios Gvinejos dalyse, įvairiose 
Pietų Jūrių salose. Afrikoje yra plačiai paplitusio, bet kitų kultūrų užgulto 
totemizmo. Klasikiška totemizmo šalis tai kai kurios šiaurinės Amerikos sritys. 

Antrasis pirminės kultūros ratas tai matrijarchatiškoji, arba 
ekzogaminėmotinos teisės, kūltūra. Šios rūšies kultūra išaugo 
ten ir tuomet, kur ir kuomet moteris nuo augalųrankiojimo 
pamažu perėjo prie augalų auginimo, t. y, pradėjo žemę 
dirbt. Pramaniusi žemdirbystę (o drauge tatai pagrindusi ir sėslu m ą) 
moteris patapo ir pirmoji jos įdirbtos žemės savininkė. Nuo to jos padė- 
tis čia tiek pakilo, jog ūkio ir visuomenės gyvenime ji, o ne vyras, atsisto- 
jo pirmoj vietoj. Ji patapo šeimos centras ir paveldėjimo teisės turėtoja. 
Giminei esant persiskyrusiai į dvi klases (veda ir teka tik iš kitos ir į kitą 
klasę, —iš čia „exogam“), vaikas pridera motinos klasei. Moteris čia yra 
viskas, o vyras beveik niekas. Kartkartėmis jis atsiduria tiesiog, mūsų aki- 
mis žiūrint, juokingoj moters vietoj, kaip kad antai, kūdikiui gimus jis turi 
gulėt lovoj, gimdyvės rolėj, tuo tarpu kai jo moteris eina lauko darbą dirbt. 
(Šis vadinamos kuvados (couvade) paprotys dažnai atsitaiko pietų Ameri- 
koj, pas baskus ir k.). Viešpataujanti moteris išstumia vyrą ne tik iš šeimos, 
bet ir iš politikos gyvenimo, ir moters teisė virsta kai kur tikru moters 
viešpatavimu. 

Šitoks keistas gyvenimo iškrypimas netruko sukelti reakcijos iš vyrų 
pusės. Moterims įsivyravus visose srityse, vyrai stengėsi atgaut savo na- 


!) Kaip naujausią šios srities veikalą nurodome W. Schmidt, Die geheime Ju- 
gendweihe eines australischen Urstammes, Paderborn 1923. 


14 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


turalią padėtį susiorganizuodami į slaptas sąjungas ir stengdamiesi moterims 
kenkt.  Užsidangstę kaukėmis jie nuduodavo būtybes iš kito pasaulio. 
(Kaukės visur eina kaipo esmingas šio kultūros rato pažymys). Ir tatai 
jiems negalėjo nepavykt. Moteris patapo priklausoma vyro ir pagaliau atsi- 
dūrė vergės padėty. Taigi, raida nukrypo į priešingą kraštutinę pusę.—Dva- 
sinė ir materijalinė šio rato kultūra taip pat savotiška. Augmenų augimo 
priklausymas nuo palankaus oro buvo priežastis rastis naujiems įvaizdams, 
kokių nėra pirminiame monoteizme: išsidirbo kerėjimo, žyniavimo 
apeigos derlingumui padidint. Su oro atmainomis ir moters organizmo 
perijodais slaptingai giminingas mėnulis pamažu nustelbė Dievą-Kūrėją, ir 
išsiplėtojo mėnulio kultas. Mėnulis, pradžioj buvęs tik pirmąja giminės 
motina, ilgainiui virsta moteriškąja dievybe. Gretimai ir vietoj 
pirmosios žmonių poros, kaipo visų žmonių protėvių, vaizduojamasi tik 
viena žmonių giminės motina—Ginklai čia sunkūs mušamieji, būtent, 
sunkios buožės. Vartojama ir patrijarchatiškoj kultūroj nežinomas skydas. 
Pynimo technika pakilusi iki naujo tobūlybės laipsnio, kaip kad iš čia eina 
ir kiti tipingi moteriški išmislai-——virimas, puodų žiedimas, audimas. Muzi- 
kos instrumentuose matyt naujų pavidalų. Charakteringi meno pažymiai— tai 
apvalios linijos ir meanderiai. Gyvenamos būklės —keturkampės pirkės, jų sto- 
gai su gėveliais. 

Šis kultūros ratas grynai išsilaikęs rytų Australijoj, Melanezijoj, šiau- 
rės rytų Indijoj, Pakongėje, rytų Afrikos, pietų Amerikos, šiaurės vakarų ir 
šiaurės rytų Amerikos dalyse. Daugiau ar mažiau sumišęs jis pasitaiko ir 
kitose Azijos, Afrikos ir Amerikos dalyse. 

Trečiasis kultūros ratas, einąs gretimai su dviem tik ką aprašytaisiais, 
tai nomadiškasis, dar vadinamas ir patrijarchaliniu. Šis ra- 
tas apima didelę daugybę gyvulių auginimu besivertusių Uralo-Altajaus, 
indoeuropėnų ir hamitų-semitų tautų, besibasčiusių su savo bandomis po 
didžiuosius vidurio bei vakarų Azijos ir šiaurės Afrikos stepus. 

Šis kultūros ratas labai charakteringas tuo, kad viena savo raidos kryp- 
timi jis eina toliau už totemistiškąjį ir materijarchatiškąjį, o iš kitos pusės 
konservatingai pasilaikė kai kurias prokultūrės savybes. Taip antai, tuo 
tarpu kai totemizme išsiplėtojo kraštutinė tėvo teisė, o matrijarchate—moti- 
nos teisė, šiame rate nors aiškiai reiškiasi tėvo teisė, tačiau nepaliekant be 
teisių ir moters ir jos nepažeminant. 

Taigi, nomadų tėvo teisė yra artimesnė šeiminiams prokultūrės san- 
tykiams. Kai del kitų šeiminių santykių, tai paveldėjimas čia reguliuojamas 
atsižiūrint į kraujo giminystę, kuri yra ir vienintėlė kliūtis sueit moterystėn. 

eima čia patapo didšeime, kai vedusieji sūnūs palikdavo tėvo viršenybėje 
(patrijarchatas). Cia galioja pirmenybės teisė. — Naujas raidos krypsnis 
čia, kaip ir totemizme, ėjo iš vyro: kaip matrijarchate moteris —augalų rinkė- 
ja—patapo žemės dirbėja, taip čia vyras--gyvulių medžiotojas—pa- 
tapo gyvulių augintoju. Augalų auginimo ir augštesniosios me- 
džioklės čia neprieita, bet užtat šis kultūros ratas turi nuopelno prijauki- 
nęs naminius šių dienų gyvulius. Seniausias naminis gyvulys - šuo—;,rodos, 
laikytas jau prokultūrėj. Bet elnias, arklys, kuprys, asilas, jautis, ožka ir 
avis buvo prijaukinti ir auginami tik šios kultūros žmogaus. (Kiaulė eina 
iš matrijarchatiškos kultūros). Dideli stepai teikė vietos ganytis didelėms 
gyvulių bandoms, bet užtat jų turėtojai turėjo pasilikt gyvent bastū- 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 15 


niškai (nomadiškai), kaip prokultūrėje, tuo tarpu totemizme ir matrijar- 
chate žmonės patapo sėsliais. Tipingos šios kultūros bastūnų būklės tai 
cilindriškos palapinės su kūgišku ar sferišku stogu. Jų indai ir įnagiai dar 
pakankamai griežtai nenustatyti. Ginklams vartojami gaudomasis tinklas 
(lasso), svaidyklė, kilpinė ir vilyčios; šios turi ryškiai išreikštą, tiktai noma- 
dams savingą pavidalą. Kaipo indai paminėtini kibirai, krepšys ir kumiso rykai. 
Prekyba ir pramonė nomadams tiek pat svetimi dalykai, kaip ir prokultūrės 
žmonėms. Šiuo atžvilgiu jie nenuėję toliau už pigmejus. Reikalingų daly- 
kų jie įsigyja mainais iš savo kaimynų. j 

Bet dar įdomesnis tai šios kultūros tautų religinis konservati- 
zmas: pirminį monoteizmą jos daug ilgiau išlaikė gryną nuo visokių paša- 
linių priemaišų, nekaip abiejose kitose kultūrose. Bastūnai gyvulių 
augintojaiilgąlaiką paliko monoteistaiskaipir bastū- 
naiprimitivieji. Bastūnų monoteizmas ilgiausiai ir gryniausiai išsi- 
laikė hamitų ir semitų tautose, o iš šių vėl ilgiausiai semitiškoje žydų tau- 
toje. Toliaus, nomaduose moters padėčiai buvus geresnei, čia išsilaikė ir 
prokultūrės padavimas apie pirmąją žmonių porą, t. y. apie giminės tėvą ir 
giminės motiną, tuo tarpu kai kraštutinis patrijarchato totemizmas težino tik 
vieną giminės tėvą, o kraštutinis matrijarchatas—tik vieną giminės motiną. 
Monoteizmas ir pirmųjų tėvų pora — Adomas ir Jieva — semitiškoje žydų 
Biblijoje tatai eina visai gretimai kaip ir primitivųjų religijoj, ir yra iš pro- 
kultūrės paveldėtas ir konservatingai išlaikytas senų seniausias lobis. Ir dar 
kituose skyriuose senobinis semitiškas Gerezės knygų pranešimas nuosta- 
biai susiderina su primitivųjų religija. Taip antai, pirmoji auka-— Kaino ir Abelio 
auka-—visai tokia pat, kaip šių dienų pigmejų tautų, būtent, pirmonių dai- 
ktų auka: Abelis aukoja „iš savo bandos pir monius“, o Kainas iš Jau- 
ko vaisių. Taigi, Genezė iš tikrųjų atspindi seniausią žmonių giminės kul- 
tūros stovį ir eina iš senų seniausių padavimų, nes iš vėlesnių, visai kito- 
niškų kultūros santykių būtų buvę negalima išgalvot tų senobinių bruožų, 
kaip antai, tai aiškiai rodo Babilonijos pranešimas apie pasaulio įkūrimą. 
Toliau paminėtina, kaip antrosios žmonių generacijos įvairiopas gyvenimo 
būdas atatinka dviem kultūros ratam — gyvulių auginimo ir žemdirbystės: 
„Abelis patapo galvijų ganytojas, Kainas —- žemdirbys“. 

Laikui bėgant, gyvulių augintojai nomadai sumišę su kitų kultūrų tau- 
tomis—totemistais ir matrijarchatininkais— įgavo didelės reikšmės žmonijos 
istorijoj, kaipo augštųjų kultūrų pagrindėjai: nagi jie perijo- 
diškai iš savo stepų kaipo užkariautojai įpuldavo į derlingas 
paupių slėnis, kame jau didumoj būta sumišusios totemistiškos miestų 
kultūros su matrijarchatiška žemės darbo kultūra, ir, sujungdami draugėn 
mažas kaimų bei miestų valstybėles, įkūrė čia didžiules valstybes su žemės 
darbu, industrija, prekyba ir gyvuliu auginimų, patys šiose valstybėse su- 
darydami augštesniojo luomo gimines, kurių vadai pastatė valdančias di- 
nastijas. Būdami toki, nomadai ir patapo valdančiomis tautomis beveik 
visoj Europoj ir Azijoj. Toki buvo, antai, semitai, įpuolusieji į Mesopo- 
tamijos sumeriškąją žemės darbo kultūrą.  Toki buvo indoeuropėnai, už- 
gulusieji senesniuosius kultūros sluogsnius Europoj, pietų vakarų Azijoj ir 
Indijoj.  Toki buvo hunai, avarai, bulgarai ir turkai, kurie šimtmetis į šimt- 
metį įsilauždavo iš vidurio Azijos ir rytų Europos stepų į kaimynes že- 
mes ir įkurdavo jose dideles valstybes. 


16 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


Taip tat naujasis etnologijos metodas tampa visos istorijos rašymo 
pagrindu. Čia stambiais bruožais nušviečiama kultūros istorijos raida va- 
dinamų beistorinių natūrinių tautų, kaip kad ir kultūringų tautų priešisto- 
rijos laikai. 

Cia apibūdintas trilypis išsisakojimas iš prokultūrės tai dar toli gražu 
ne visa kultūros raida, bet tik vienas jos laipsnis. Sie trys pirmieji kultūros ra- 
tai vadinami „pirminėmis kultūromis“. Sios pirminės kultūros tik 
retai išliko nesumišusios iki šių dienų. .Didumoj paskesnio laiko keliavi- 
mais ir susikryžiavimais jos įvairiopai maišėsi su vienos kitomis, ir tuo bū- 
du kilo labai supainiotos „antrinės kultūros“, apie kurais čia ne- 
tenka kalbėti. Pavyzdžiui paminėsime tiktai laisvojo matrijarchato 
ir laisvojo patirjarchato ku lt ūros ratą. Pirmasis tai nomadų mišinys su ma- 
trijarchatinėmis tautomis, antrasis —nomadų mišinys su totemistais. Socijologi- 
jos atžvilgiu laisvojo matrijarchato kultūros ratas charakteringas tuo, jog vedi- 
mo-tekėjimo klasės nebetur moterystei praktikinės reikšmės, tačiau palieka ga- 
liot paveldėjimas motinai. Laisvame patrijarchate esti taip pat visiška laisvė, 
siaurinama tiktai del kraujo giminystės. Viešpatauja tėvo teisė. 

Baigdami sustatykime schemiškai kultūros ratus, kaip jie yra chrono- 
logiškai išsiplatinę žemės rutuly. 

I. Prokultūrės: 

1. Pigmejų kultūra. 

2. Tasmaniečių (senobinė australiškoji). , 

3. Bumerango kultūra. 

Iš jų kyla 


II. Pirminės kultūros: 
Totemistiškoji, arba ekzogaminė tėvo teisės, kultūra, 
Dviklasinė, arba ekzogaminė motinos teisės, kultūra. 
Patrijarchalinė-nomadiškoji. 

Nomadams sumišus su abiem pirmojom kyla 


B= 


II. Antrinės kultūros: 


1. Laisvojo matrijarchato. 

2. Laisvojo patrijarchato. 

Šalia šių esti dar įvairiausių kultūros atspalvių, destis, kaip laikui bė- 
gant kultūros mišo tarp savęs. Dažnai užeinama tikras kultūrų Babelis 
— kultūra su pažymiais iš įvairių kultūros ratų. Tai yra ženklas, jog to- 
kioj vietoj susidūrė daugel kultūrų. Tai yra toki pat atvejai, kaip žemės 
sluogsnių formacijoj: vienur sluogsniai eina gražiai sugulę ant vieni kitų 
arba šalia vieni kitų, o kitur susikriušę su vieni kitais del ištikusio kokio 
dūžio. 

Kultūros ratų mokslas jo nustatytas kultūras ima ne kaip kokius per- 
einamuosius laipsnius vis į augštesnę ir pagaliau į mūsiškę šių dienų kul- 
tūrą, bet kaipo visiškai savaimingai kilusias ir šalia viena kitos besiplėto- 
jančias kultūras, stovinčias šalia mūsiškės, kaipo lygios vertės raidos pada- 
rus, nors ir kita kryptimi. Jos nėra tokios turtingos, kaip mūsiškė, ir taip 
pat savo tarpe nelygios; bet visuomet reikia atinint, jog kiekviena kultūra, 
neišskiriant ir mūsiškės, turi savųjų ypatybių, turi gerųjų ir blogųjų pusių. 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 17 


Šitoks supratimas labai skiriasi nuo evoliucijonistiškojo supratimo, 
kuriuo kiekvienas senesnis ir seniausias kultūros pavidalas yra tik laipsniai 
į augštesnį ir augščiausią kultūros lytį. Kad ir kaip labai šitoks supratimas 
galėjo būt išsiplatinęs, istoriškas etnologijos tyrimas betgi jo nepatvirtina. 
Tiktai naujasis istoriškas metodas padarė etnologiją tikru mokslu, ir, būtent, ek- 
zakčiai istorišku mokslu. Etnologija dabar yra tikroji visuotina žmoni- 
jos kultūros istorija, kaip to reikalavo Šmidtas jau savo veikale 
„Die moderne Ethnologie“ (1906). 

iandien naujasis metodas yra išaugęs jau į ištisą mokyklą, būtent, 
į kultūros istorijos mokyklą (kultur-historische Schule, ėcole historico- cul- 
turelle), kurion stoja vis naujų pajėgų. Plačiau apie tai palikdami kalbėt 
pačiame šio straipsnio gale, šio; vietoj dar trumpai apibūdinsime naująjį 
metodą jo mokslinių privalybių atžvilgiu. 

Naujasis metodas yra visai pozitingas, kadangi jis atmeta visokį 
apriorizmą, atsisako rezonuot apie tiktai logikos ar psichologijos galimybes 
ir išeinamuoju punktu reikalauja konkrečių davinių, bent turinčių būt įtikimų. 

Jis yra lyginamasis, kadangi tiktai kruopščiai lygindamas kultūros 
elementus jis atidengia sutapimą smulkmenose, kuris šiaip neišaiškinamas. 

Jis yra istoriškas, kadangi remiasi reikiamai konstatuotais istorijos 
faktais, būtent, žiūri įvykių, daugiau ar mažiau gausingų pasiskolinimų vie- 
nos tautos iš kitos, platesnės ar siauresnės įtakos vienos kultūros kitai, 
pagaliau, esant kultūrų susiderinimui visomis savo dalimis arba bent savo 
esmingais bei pastoviais elementais, paiso bendros tautų kilmės ar bent jų 
senobinio gyvenimo stipresnėj ar silpnesnėj vienybėj. 

Vienu žodžiu tariant, naujasis darbo būdas nuo senojo pagrindingiau- 
siai ir reikšmingiausiai skiriasi savo objektivumu. Naujasis metodas, 
nustatydamas kultūros ratus, jų pagalba įgali tiksliai fiksuot visą etnologi- 
jos medžiagą. Ir būtent, tas fiksavimas galimas atlikt trejopa kryptimi—erdvės, 
laiko ir priežasties. Ir šiuo atžvilgiu tat etnologijai tenka spręsti tie patys 
uždaviniai, kaip ir ekzakčiam istorijos tyrimui. — Plačiau apie tai kalbėti šioj 
vietoj neleidžia siauri šio straipsnio rėmai !). 


Jau ir labai trumpai bei paviršutiniai susipažinę su tais etnologijos 
daviniais, kuriuos prieina ir nusiato istoriškas žmonijos gyvenimo tyrimas, 
matome, jog ne vienu atžvilgiu tie daviniai yra skersmenai priešingi toms 
informacijoms, kurių apie žmonijos kultūros raidą skleidžia materijalistiško 
evoliucijonizmo išpažintojai. 


') Plačiau ir giliau susipažinti su šio rašinio įžangoje ir pirmuose dviejuose sky- 
riuose paliestais dalykais, be jau minėtos tekste ir pastabose literatūros, pirmon eilėn dar 
nurodome į monumentingą naujųjų laikų etnologijos veikalą, rašomą Smidto ir Ko- 
perso „Vėlker und Kulturen“ (yra tai 3-sis tomas serijos „Der Mensch aller Zeiten), 
kuris buvo pradėjęs eit jau prieš karą, paskui buvo sustojęs, o dabar jau baigia išeit 
tiki š. m. XI. 25 išėję jau 656 pusl.) leidžiamas J. Habbel'io Regensburge. Pilnai yra išė- 
jusios 1-ji ir 2-ji dalys: „Werden und Wirken der Vėlkerkunde“ (1— 130 pusl.) ir , Die 
menschliche Gesellschaft“ (131 - 374 p.). Trumpiau ir populiariai rašo P Schebesta „Der 
Urmensch und seine Religion, Hamm 1921 22. (Franki. Zeitgm. Broschūren XXXXI, 3 (4), iš 
kurio paimtas ir tasai pavyzdis kultūros istorijos darbo metodui pavaizduot. Kiti veikalai pa- 
minimi dar toliau šiame rašiny. 


18 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


Šiame skyrely tariamės dar ryškiau pavaizduot tų rezultaių skirtumą, 
kuris gautas pagrindingai ištyrus kai kuriuos pačius svarbiausius žmonijos 
gyvenimo pradus, kaip antai, religijos, visuomenės, ūkio, ar tai naujuoju 
tyrimo metodu vaduojantis, arba jau ir prieš jį nustatant. Šitai drauge pa- 
rodys, jog etnologijos mokslui siekiant gilyn, rimtuosius etnologus ir pirmiau 
ne taip jau žavėjo aprionistinės evoliucijonizmo konstrukcijos, ir jog ypač 19 jo 
šimtmečio galop ir 20-jo pradžioj jo žvaigždė pradėjo stipriai temti. 


* * 


p * 

Imkime, pirmiausia, religijos kilmės ir raidos. problemą. 
Materijalistiško evoliucijonizmo pažiūra žmogus yra gyvulio ainis, ir todel 
seniausioje savo raidos stadijoj jis buvęs toks pat bereligis, kaip ir gyvulys. 
Buvimas be religijos laikyta esant der tokiu visai nesenu pažymiu žmogaus 
raidoj, jog drąsiai tvirtinta, kad ir šių dienų primitivuose dar:esą bereligių 
tautų. O kartą prasidėjusi, religija laipsniais kilusi augštyn, vis „tobūlėjusi“. 
Lubbock'as, antai, padirbdino tokias religijos raidos kopėčias: žemiausias 
laipsnis— ateizmas, kuomet apie dievybę neturima aiškių idejų; paskui eina 
fetišizmo laipsnis, kuriame žmogus manąs, jog jis galįs priverst dievybę pil- 
dyt jo norus; paskui gamtos garbinimo, arba totemizmo, laipsnis; dar aug- 
ščiau siekia idololatrijos, arba antropomortizmo laipsnis, kuriame dievai ne- 
laikomi kūrėjais ir jie atvaizduojami stabais (idolais); pagaliau eina augš- 
čiausias laipsnis—monoteizmas—tikėjimas į Dievą, laikant Jį gamtos Kūrėju 
ir tikra antgamtine Būtybe; šiame laipsny su religija vis labiau susijungia ir 
moralybė, ko žemesniuose laipsniuose nesama. — Tačiau tokių pasakų, kaip 
apie buvimą bereligių tautų ir apie kitus niekinamų „laukinių“ gyvenimo 
nebūtus dalykus tebuvo apsčiai pripasakota tokių pasakorių, kurie, su šie- 
met pasimirusiu Berlyno antropologu ir etnologu prof. Lušanu betariani, 
„didumoj tiek menkai išmanė jų (tų „laukinių“) kalbos, jog atsidūrę anų 
tarpe vargiai ar būtų įstengę pasiklaust kelio į artimiausią kaimą“, o betgi 
„džiaugėsi kaip tai gražiai ir nepainiai esą galima studijuot mūsų pačių 
priešistorija iš šių dienų «laukinių»“!). Rereligių tautų klausimo dalyką šian- 
dien Šrederis taip formulavo: „Vyrai, kaip G. Roskoffas, E. B. Ty 
loras, ir A.de Ouatrefages įtikinamiausiai įrodė pono Džono Lebokc 
pažiūrų visišką nesilaikymą. Todel Pešelis turi tiesą sakydamas savoj 
«Vėlkerkundėj», jog klausimą, ar kur nors žemėj kuomet užtikta žmonių 
giminė be religinių prisistatymų, «reikia griežtai paneigti» ir olandas Tylė 
turi tiesą, pavadindamas religiją «universaliu žmonijos fenomenus “?). Ir šiaip 
savo pilnaty Leboko schema tik labai menkai išsiplatino. Tiktai vienas jos 
bruožas tai ir šiandien dar plačiai mėgiamas, tai, būtent, kad žemiausiame 
raidos laipsny religija neturėjusi nieko bendra su dorove, kad jiedvi susijun- 
gusi vėliau, kad dorovė nepagrįsta religijos esmėj, ir todel, suprantama, ga- 
lima esą jiedvi ir vėl atskirt. Ė 

Iš kitų evoliucijonistiškų religijos raidos teorijų stipriausiai sukausti la 
buvo Tyloro animizmo teorija. Bet jau nuo 19-jo šimtmečio 
pabaigos ir ji pradėjo būt ardoma iš įvairių šonų. Būtent, pradėta tvirtint 
jog seniausiuose religiniuose žmonijos prisistatymuose vyravo ne anim:- 
zmas, bet neanimistiškas žyniavimo tikėjimas, ir atsirado visa eilė nuo 


„KZ v. Luschan, Illustrierte Vėlkerkunde, Stuttgart 1910, 357. 
*) L. v. Sehrėder, Wesen und Ursprung der Religion, Mūnchen (1906?) 1 ir t 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 19 


viena kitos netolimų, vadinamų žyniavimo teorijų, kaip antai J. H. 
King'o, R. R. Marett'o, H. Hubert'o, M.Mauss'o, K. Th. Preus- 
s'o, E. Lehmann'o, A. Vierkandt'o, E. Sidney Hartland'o)) 
Jei šios teorijos ir ne visai sugriovė animizmą, tai betgi jis jau nebeviešpa- 
tavo vienų vienas. 

Tuo tarpu Tyloro mokinys, Škotijos poetas ir literatūros istorininkas, 
užsiimdinėjęs taip pat ir mitologijos bei religijos mokslo studijomis, An - 
drius Lang'as, pradžioj patsai buvęs karštas evoliucijonistas, paskui įste- 
bėjo, jog ob ektivūs faktai betgi verčia kitaip manyt. Jis galvojo: „Tuo 
metu kai antropologija (—evoliucijonistiškoji mokykla) atkakliai turėjo įbedusi 
savo akis į totemus, į garbinamas mumijas, į maldaujamas dvasias bei rū- 
pestingai laikomus fetišus, ji, mano žiniomis, niekur netyrinėjo kilnesnių ir 
tyresnių religinių laukinių žmonių idejų. Pro tai buvo tiesiog praeinama 
mestelėjant žodį, jog tai (tokios idejos) eina iš misijonierių Iengvamaniš- 
kumo arba iš krikščionybės įtakos“. Del evoliucijonizmo metodo jis daro 
tokių priekaištų vienam iš šios mokyklos šulų (Frazeriui): „Kodel Frazeris 
necituoja ir nesugriauja jo teorijai nepalankių liūdininkų parodymų, tuo tar- 
pu kai kitais atvejais jis juos panaudoja? Kodel jis n uduoda, lyg jų visai 
nežinotų? Tokio metodo aš tikrai negaliu suprasti. Kal istorininkas pastato 
teoriją, tai jis ieško ir tokių faktų, kurie galėtų kalbėt ir iprieš ją.. Mūsų 
mokslas pirmiausia turi būt moksliškas. Jis neprivalo užs merkt prieš fak- 
tus vien tik del to, kad jie nesiduoda suderint su daiktų arba religijos pri- 
gimtimi“. — Šitaip objektinvi nusistatęs A. Langas ir paleido kaip bombą 
į evoliucijonistų būklę padariusiomis epochą savo knygomis „The Making 
of Religion“ (1898, *1909), kuriose jis, atsiremdamas patikimais pranešimais, 
nustatė įvairias primitivias tautas išpažįstant etišką monoteizmą, ir pa- 
darė logikos išvedimą, jog tai yra seniausi religiniai žmonijos palaikai iš gi- 
lių giliausios senovės. šitos tokios revoliucijoniškos knygos nors buvo 
parašytos griežtai moksliškai, tačiau, kaipo ėjusios prieš esančią mokslo 
madą, evoliucijonistų buvo užtylimos, todel ištisais metais paliko tiek ne- 
pastebimos, kiek buvo vertos?) Betgi laikui bėgant, jos susirado kelią ir 
savo atliko, padarydamos religinėj etnologijoj tikrą visų vertybių perkaina- 
vimą, kurio darbo vienas iš didžiųjų dalyvių vėl yra buvęs kun. V. Šmidtas. 
Mat, Lango knygos paakino Smidtą imtis ir religinės etnologijos studijų; 
apie šias knygas jis išgirdo pirmu kart iš žinomo etnologo ir relig ijos is- 
torininko Vienos universiteto profesoriaus Šrederio, kuris Europos žemyne 
buvo vienintėlis mokslininkas, stojęs tuojau už Langą. Šmidto prietelis, Fri- 
burgo universiteto profesorius W. Oehl'is šitaip apie tai pasakoja: „Tu- 
rėdamas progos Šmidtas dalyvaudavo Vienos „Antropologijos Draugijos“ 
posėdžiuose ir paskaitose. Sioj Draugijoj 1903 m. sausio mėn. Šrederis 
skaitė apie „Arijų Augščiausiąją Gerą Esybę“, kurioj paskaitoj nurodė ir į 
iki tol visiškai nežinomas A. Lango knygas. Šmidtas dalyvavo šioj paskai- 
toj ir, kaipo teologas bei etnologas, nurodymą į Langą džiaugsmingai pa- 
naudojo kaipo brangų paskatinimą — religijos mokslo palaimai, kuris dabar 
per jį turėjo padaryt galingos pažangos. Jis plačiai išvedė toliau Lango 


') Jas visas atpasakoja ir įvertina Šmidtas žemiau minimame veikale (412—488 
pusl.), todel šioj vietoj tesitenkinu paminėdamas šių teorijų autorių vardus. E 

*) Kiti šios srities Lango veikalai: Magic and Religion 1901, Myth, Ritual and Reli- 
gion 1901, Custom and Myth 1904, Social Origins 1903, The'Secret of the Totem 1905, 


20 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


mintis ir atidavė visuomenei naujus pagrindus tiesiantį veikalą + Der Ur- 
sprung der Gottesidee> *!). 

Šios Šmidto knygos iš tikrųjų kiekvienam rekomenduotinos, kaipo pir- 
masis patikimas vadąs į religijos mokslo sritį?) Pasauly nėra tokių kitų 
knygų, kur taip apžvalgingai būtų išdėstytos šios srities teorijos su jų kri- 
tika, paisant absoliučiai visos viso pasaulio literatūros šioj srity iki 1912 m. 
Autorius čia ne tiktai dėsto ir ima kritikon jau esamas įvairias teorijas (tarp 
jų ir paties Lango), bet jau ir šioj daly ištiria pietų Australijos seniausių 
gyventojų etika, monoteizmą ir įrodo jį buvus tų gyventojų religiją nuo 
seniausių laikų, kaip kad ir seniausį religijos laipsnį apskritai. 

Tą pat pigmejų tautose jis buvo įrodęs jau mūsų pirmiau minėtame 
veikale apie pigmejus (11 pusl. past.), o kaip seniausių Pietų Jūrių tautų 
pirminį monoteizmą nustelbė vėlybesni kultūros sluogsniai (astralinė mi 
tologija ir k.). Šmidtas buvo parodęs savo veikale „Grundlinien einer 
Vergleichung der Religionen und Mythologien der austronesischen Vėl- 
ker (1910). 

Paskutiniojo dešimtmečio religinės etnologijos literatūros trumputė ap- 
žvalga pirštu prikišamai mums parodys, kūrion pusėn eina milžiniškas 
visu frontu nuomonių perversmas. 

Antai, pasirodo vienas kitas naujų veikalų, kurie sukasi žyniavimo 
teorijų rate, kaip antai prancūzų vadinamos socijologiškos mokyklos vado 
E. Durkheim'o?) arba tos pat mokyklos nario L. Lėvy-Bruhl'io?). 
Bet tai yra tik lyg koki paskutiniai sužaliavę ūgeliai iš baigiančio džiūti 

2senai pasodyto, bet neprigijusio kamieno. Šių veikalų autoriai tariasi ge- 
riausiai apsidirbsią su savo priešininkais jų visai necituodami. 
yniavimo teorijų įtakoj yra atsiradę ir jiems giminingi kai kurių pro- 
testantų teologų veikalai, kaip antai K. Beth'05), N. Sėderblo m'o'), 
didelio pasisekimo turįs R. Otto veikalas?) ir į jį panašus J. W. Hau- 


1 P. Wilhelm Schmidt 1921 (Frankf. Ztgm. Broschūren 40,5). 

*) Jų atskiros dalys pradėjo eit „Antrope“ jau nuo 1908 m., o paskui atskiras atspau- 
das buvo išverstas prancūziškai. Vokiškas leidimas „Der Ursprung der Gottesidee. Eine 
historisch - kritische und positive Studie. I. Historischer - kritischer Teil“, Mūnster 1912, yra 
lyg antrasis ano prancūziško vertimo leidimas žymiai perdirbtas ir papildytas. Dabar šis 
veikalas jau išpirktas. Autorius rengiasi išleist II-ją jo laidą, o paskui eisią ir kiti tomai, 
kurių būsią keletas. Šiuo tarpu jis tik, kaipo šio veikalo tęsimą, patiekė „Antrope“ (1921 
—1022, 1006—1051) tęsimą apžvalgos naujausių veikalų, kuria vaduojamės ir toliau eina- 
moj mūsų apžvalgoj, papildydami ją paties paskučiausiojo laiko veikalais. 

*) Les formes ėlėmentaires de la religion, Paris 1912. 

*) La Mentalitė primitive, Paris 1921. M ž 

3) Religion und Magie bei den Naturvėlkern. Ein religionsgeschichtlicher Beitrag 
zur Frage nach den Anfingen der Religion, Leipzig 1914; plg. taip pat jo: Einfūhrung in 
die vergleichende Religionswissenchait, Leipzig 1920. - 2 

*) Das Werden des Gottesglaubens. Untersuchungen ūber die Anfinge der Reli- 
gion. Deutsche Bearbeitung hrsgb. von R. Stūbe, Leipzig 1916; plg. taip pat jo: Einfūh- 
rung in die Religionsgeschichte, Leipzig 1920. " 7 

*) Das Heilige. Ueber das Irrationale in der Idee des Gėttlichen und sein Verlil- 
tnis zum Rationalen, 11917, 111923. Psichologijos ir filosofijos atžvilgiu šias knygas negri- 
nėjo J. Geyseris, Intellekt oder Gemūt? Freiburg i. Br. 1921, o etnologijos — W. 
Schmidt'as veikale: Menschheitswege zum Gotterkennen, rationale, irrationale, sup- 
perrationale. Eine religionsgeschichtliche und religionspsychologische Untersuchung, Mūn- 
chen 1923. Čia patogiu pavidalu sutraukti svarbiausi tekstai apie primitivųjų tautų tikėjimą 
į Augščiausią Esybę. 1-je daly (Die Geschichte des Gotterkennens in der natūrlichen eli- 
gion) iškeliama racijonalusis elementas primitivame Dievo pažinime greta jausmo momen- 
tų ir baigiama žodžia's: „(Šių primitivųjų) Dievo paveikslas savo pagrindu ir savo branduo- 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 21 


eri'o!). Vis tai yra konstrukcijos per maža paisančios istoriškos etnolo- 
gijos davinių?). 

Kurie tyrinėtojai neužmerkia akis prieš faktus bet kokios savo mė- 
giamos teorijos naudai, tie šiandien aiškiai pripažįsta religijos pradžioj Augš- 
tosios Esybės išpažinimą. Antai, po Šrederio?), prie Lango tezės prisidėjo 
pirmiausia vokiečių amerikanistas ir mitologas P. Ehrenreich'as?).-- 
Tyloro aiškinimo, jog primitivieji apie Augštąją Esybę yra patyrę iš misi- 
jonierių, nepalaikė net ir Durkeimas, kuris taip pat, kaip ir Betas,  S6- 
derblomas ir Otonas neginčijo tos Esybės išpažinimą, tiktai jų kompro- 
misas su vyraujančiomis žyniavimo teorijomis neleido jiems to pilnai pri- 
pažinti ir teisingai įvertinti. — Tuo tarpu Berlyno universiteto etnologijos 
profesorius ir valstybinio etnologijos muzejaus direktorius, vienas iš nau- 
jųjų žyniavimo teorijų tėvų, pasireiškė daugiau bešališkas ir elastingas už 
kitus žyniavimo teorininkus ir sutiko negalint neigt primitivuosius turint 
Augštosios Esybės sąvoką), o paskiau patsai įrodė jos, kaipo „Ur-Vater'io“ 
buvimą religijoj pietų Amerikos indijonų Uitoto giminės). 

Tarp kita ko jis rašo: „Wie wir sahen, ist die Religion der 
Uitoto ein sehr zusammengeseztzes Gebilde, aus dem der monotheistische 
Urheber und Erhalter der Welt sich klar herausgeht“ (I, 153 p.). — Tais 
pačiais metais ir toj pačioj serijoj išėjusiose knygose?) D. Wester- 
mann'as tą pat įrodė esant vienos Liberijos (Ateikoj) negrų giminės 
(Kpellės) religijoje). Čia kalbama apie Dievą, kuris „padarė žemę ir viską, 
kas joje yra“. — W. Koppers'o ir M. Gusindė's penketo mėnesių 


liu paliko racijonalus, būdamas pakankamai didis ir stiprus, vaikiškas ir genijalus palai- 
kyt akyse visą pasaulėvaizdį, pradėti iš šios visumos. Bet jis patapo vis labjau iracijo- 
nalus, kaip jis vis daugiau apsirėžė atskiromis gamtos dalimis, specijalizavosi žmogui (protėvių 
kultas) ar tai dangaus kūnams (astralinis kultas), ar tai medžiams ir augmenims, akme- 
nims, u S kalnams, nuostabiems objektams, ar tai gyvuliams (gyvulių kultas, totemiz- 
mas ir k.)“. 

Paskutiniu laiku J. Engert'as studijoj „Religionspsychologie und religiose 
Erkenntnislehre bei Rudolf Otto“ (Theologische Ouartalschrift 1924, 79—121) įrodo Otto 

ažiūras nesant pakankamai pagrįstas religijos psichologijos ir dar mažiau pažinimo teori- 
jos atžvilgiu. . 

1; Die Religionen. Ibr Werden. Ihr Sinn. Ibre Wahrheit. 1 Buch: Das religiose 
Erlebnis auf den unteren Stufen, Stuttgart 1923, 

2) Žiūr. net tokio Fr. Heiler'io daromus šiuo atžvilgiu Hauer'iui priekaištus 
recenzuojant šiojo veikalą „Deutsche Literaturzeitung'oj* 1924, 1173—1176. 

3) Be minėtos paskaitos „Ueber den Glauben an ein hochstes gutes Wesen bei 
den Ariern“, Wiener Zeitschrift fūr die Kunde des Morgenlandes XIX, 1—23, ir nedide- 
lio veikalėlio „Wesen und Uisprupiuo Religion, ibre Wurzeln und deren  Entialtung“ 
(2 sąsiuvinis serijos „Beitrige zur Weiterentwicklung der christlichen Religion* Mūnchen 
Schrėder'io dar išėjo du tomu didelio veikalo „Arische meisos (Leipzig 1914 ir 1916) 
trečiasis tomas neišėjo autoriui pasimirus 1920 m.; žiūr. nekrologus). 

+) Gėtter und Heilbringer, Zeitschrift fūr Ethnologie 1906, ir Die allgemeine My- 
thologie und ihre ethnolo gischen Grundlagen, Leipzig 1910. 

5) Die geistige Kultur der Naturvolker, Leipzig 1914. 

*) Religion und Mythologie der Uitoto. Textaufnahmen und Beobachtungen bei 
einem Indianerstamm in Kolumbien, Sūdamerika I u. II. Gėttingen 1921-23. Plg. taip 
pat jo straipsnį: „Die Hėchste Gottheit be: den kulturarmen Vėlkern“, Psychologische For- 
schungen, Berlin Bd. II (1922). į Ę Ė 4 

*) Guellen der Religions-Geschichte herausgb. im Auftr. d. Religionsgesch. Kommis- 
sion bei der Ges. der Wiss. zu Gėttingen. || 

*) Die Kpelle, ein Negerstamm in Liberia. Dargestellt aut der Grundlage von 
Eingeborenen-Berichten, Gėttingen 1921, 


22 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


(1921—22 m.) svečiavimasis pas piečiausiai žemėje gyvenančius žmones, 
Ugninės Žemės indijonus, kurie nuo Darvino kelionės aplink žemę laikų 
per visą 19-jį šimtmetį buvo laikomi esant pusiau gyvuliška, berelige 
žmogėdrų tauta, grąžino jiems to gamtininko nuplėštą šlovę!) — Ir Ame- 
rikos etnologai tą pat jau ne nuo šiandien tvirtina. Antai, Kalifornijos 
universiteto profesorius A. L. Kroeber'is stipriai stojo už tai, jog cen- 
trinės Kalifornijos indijonų giminės, kurias visi amerikanistai laiko per pa- 
čias pirmitiviausias šiaurės Amerikoj, išpažįsta Augščiausią Dievą, tikrą 
Pasaulio Kūrėją?). Kitas įžymus šios srities žinovas R. B. Dixon“'as 
aprašinėja Kūrėjo pavidalą ir kūrimo sąvoką prisistatymuose vienos iš tų 
indijonų giminių3; apie tai plačiau rašo taip pat ir Šmidtas pagarsėjusio 
meksikanisto Zelerio jubilėjinėse knygose“) O įžymus amerikanistas A. 
A. Goldenweiser“is savo veikalo*) net ištisą skyrių paveda aprašyt 
primitivųjų tikėjimui į „All-Father“. Evoliucijonistiškos teorijos religijai 
aiškint nuo Spencerio iki Durkeimo stipriai kritikuojamos taip pat J. 
R. Swantonč'o“) ir Fr. Schleiter“io') veikaluose. — Dairydamiesi 
dar po kitus kraštus randame, jog prie Lango ir Šmidto prisideda Leideno 
universiteto proferorius A. W. Nieuwenhuis savo rektoriaus kalboj 
1920 m.5) O dabartinis Romos universiteto religijų istorijos profesorius 
R. Pettazzoni's leidžia net trijų tomų veikalą, kuriame nagrinėjama 
vien Augščiausios Esybės sąvoka primitivių tautų, politeizmo ir monotei- 
zmo religijose“). Labai svarbią sritį, esančią tarp natūrinių ir kultūrinių 
tautų, paskutiniu laiku pajudino vienas įžymiausių šių dienų semitistų 
Hallės universiteto prof. C. Brockelmann“as savo studija apie prieš- 
islamiškojo monoteizmo kilmę''). Augščiausių Esybių egzistenciją religi- 
jos pradžioj šiandien priima ir religijos psichologai, kaip antai, amerikietis 
prof. J. H. Leuba!!) ir Tiubingo universiteto prof. K. Oesterreich'as!?). 

Taip tat nusistato mums rūpimuoju klausimu tyrinėtojai nepriklauso- 
mai ir nuo istoriškojo metodo, tik sąžiningai paisydami faktų. Dabar 
dirstelkime kokių paklaidų daro didžiųjų evoliucijinistiškų religijos kilmės 
hipotetzių šalininkai istoriško tyrimo šviesoj. 

Tyloro animizmas, kaip minėta, yra rimčiausia evoliucijonizmo 
hipotezė. Animizmas, taip tariant, išsiplatinęs po visą žemę. Visur esti 

1) Unter Feuerland-Indianern 1024; žiūr. šių knygų aprašymą šiame pat žurnale. 

*) Types of Indian Culture in California; Indian Myths of South Central Califor- 
nia; The Religions of the Indians of California — visos studijos „University of California 
Publications ot American Archeology and Ethnology* IV (1906 — 1907). 

3 Bulletin of the American Museum of Natural History t. XVII 

+) Die Altstimme Nordamerikas, Festschrift su Prof. Dr. E. Seler's 70 Geburts 
tag, Stuttgart 1922. 

5) Early Civilization, an Introduction to Anthropology, New-York 1922. 

*) Some Anthropological Misconceptions, American Anthropologist N. S XIX (1917). 

*) Religion and Culture. A critical survey of methodes of approach to religious 
phenomena, New-York 1919. 


*) De Mensch in de werkelijkheit, zijne kenleer in der heidenschen Godsdienst, 
Leiden 1920. 

*, Tuo tarpu išėjęs pirmasis tomas: Dio. Formazione e sviluppo del monoteismo 
nella storia delle religione, Roma 1922. 2 

10) Allah und die Gėtzen, der Ursprung des vorislamischen Monotheismus, Archiv 
fūr Religionswissenschaft XXI (1922). 

"j A Psychological Study of Religion. Ist Origine,. Function and Future, New-Vork 
1912. Ė 
12, Einfūhrung in die Religionspsychologie, Berlin 1917. 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 23 


tautų ir giminių, kuriose palaikomas sielų ir dvasių kultas. — Ką tat sako 
kultūros istorijos metodas del animizmo, kaipo religijos pradžios? 

Nagi tai, kad animizmas yra matrijarchatinio kultūros rato religijos 
pavidalas. Čia protėvių garbinimas stoja prieky ir užtemdo Augščiausios 
Esybės sąvoką, kurios tačiau kai kuriose tautose dar žymu, nors jau ne- 
begarbinama. Protėviams meldžiamasi ir aukojama. Lavonas užkasamas, 
bet po kurio laiko kaušas iškasamas ir garbinamas. 

Šiame kultūros rate laikomasi taip pat savotiškos mėnulio mitologijos, 
„kurioje seniausia būtybė, mėnulis, galvojama kaip moteris. Sąryšy su 
viešpataujančia motinos teise mėnulis suvokiamas kaipo giminės motina, 
duodanti gyvybę dvynų porai, — baltam didvyriui, šviesiajam mėnuliui, 
ir nemitėliui — tamsiajam mėnuliui. Šviesusis mėnulis didumoj turi gau- 
singų Augštosios Esybės bruožų“ (Šmidtas). Mėnulio garbinimas ir 
dvasių kultas tai matrijarchatiškos religijos pavidalas. 

Tyloras, pastatęs religijos pradžioj animizmą, padarė tą klaidą, kad jis, 
kaip ir visi kiti evoliucijonistai, sau reikiamų pavyzdžių rinko iš visų žemės 
kampų (from the four carters of the earth and the ends of time, anot Šlei 
terio), nepaisydamas senumo tų tautinių ir kultūrinių sluogsnių, iš kurių ta 
medžiaga buvo imama, ir ją kaip ant virvelės nėrė serijomis (classical, uni- 
linear evoliutionary series). Tuo tarpu šiandien žinome, jog matrijarchatas 
yra pirminė kultūra, kuri, tokia būdama, yra velybesnė už prokultūrę, ka- 
dangi iš šios išėjusi. Tatai Langas, kaip ir visuomet drąsiai stodamas už 
nešališką visų faktų vertinimą taip pat ir religijos tyrime, visai teisingai. pri- 
kišo ir savo mokytojui Tylorui, kad jis nepaisęs primitivųjų religijos; ir tai 
padaryt Langas turėjo juo didesnio pagrindo, kad šios paniektos tautos 
priderėjo į seniausius sluogsnius, taigi buvo dar žemesnės už metrijarcha- 
tinę kutūrą. 7 

Tatai, suimant draugėn, randame, jog animizmas negali sudaryt reli- 
gijos pradžią, kadangi jo pasirodymas atitenka vėlybesnėn kultūron |). 
O iš čia vėl aišku, jog ir fetišizmas, kuris suponuoja dvasios sąvoką, 
yra dar vėlybesnis reiškinys. 

Paskiausiu laiku, kaip minėjome, taryta, jog paskutinis žingsnis į 
žmonijos seniausius pradus tai bus tas priešanimizmis, kuris religiją 
išveda iš žyniavimo. Seniausias religijos pradas tai esąs žyniavi- 
mas. — Reikia sutikti, jog žyniavimo, magijos pasirodo bėsą jau primiti- 
viausiose tautose; betgi žyniavimas, būrimas ir prietarai lydi žmoniją visose 
jos raidos stadijose ir susirišę su visomis religijomis. Į tai linksta ir krikš- 
čioniškos tautos. 

Kai del natūrinių tautų, tai žyniavimas, kiek jis beveik religijai atsto- 
vauja arba yra ją nustelbęs, reiškiasi ypatingai palaikomas e kzogami- 
niame totemistiniame kultūros rate. Dvasios sąvokos, rodos, čia 
dar nesama, o tiktai asmens sąvoka. Nepaprasti reiškiniai, kaip antai, saulė, 
suprantama kaipo asmuo ir garbinama kaip nenykstamos gyvybės jėgos 
teikėjas. Žyniavimas artimai susirišęs su saulės kultu, taip pat ir su totemu 
(gyvuliu), kuriam pripažįstama antžmogiškos jėgos. Zyniavimas ir turi pa- 


') Šiąja proga nurodome dar šią anim'zmo kritiką: Der Animismus oder Ursprung 
und Entwicklung der Religion aus dem Seelen-, Ahnen- und Geisterkult. Ein kritischer Bei- 
trag zur vergleichenden Religionswissenschaft. Von Dr. Aloys Borc hert. Freiburg 
Br. 1900. 


24 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


dėti šią jėgą sau panaudoti. Visi tie pavyzdžiai, kuriuos žyniavimo teorijos 
atstovai rodo savo pažiūroms pagrįsti, imti iš tų tautų, kurios pridera į šį 
arba į dar vėlybesnį kultūros laipsnį. O totemistinis laipsnis tai, kaip ma- 
tėme, nėra pati seniausia kultūra; jis nėra prokultūrė. Del šios priežasties 
yra klaidinga aiškint religija iš žyniavimo. O kur žyniavimas siekia pro- 
kultūrėn, ten jis laikosi skursdama šalia religijos, tuo tarpu kai religija 
aikštėn rodosi ryškiais bruožais. Bet taip pat ir ten, kame žyniavimas 
išrodo augščiau pakilęs, kaip semanguose, žyniavimo jėga išvedama iš pa- 
čios Augšiausios Esybės kaip iš jos Leidėjo, ir tada nėra žyniavimas tikra 
rasme. 
š Kaipo atskira religijos mokslo ir socijologijos studijų problema pasku- 
tinį šimtmetį ypač interesavo totemizmo esmės ir kilmės klausimas. Gy- 
vuose ginčuose kai kurie tyrinėtojai patys iki galo neišlaikydavo savo pradžioj 
pareikštų nuomonių ir jas pakeisdavo kitomis (kaip antai, Frazeris). Vieno 
iš kultūros istorijos metodo kurėjų, B. Ankermano, nusistatymas del 
totemizmo reikšmės religijos istorijoj šiandien yra toks: — „Totemizmo 
religijos ir totemistinio kulto niekuomet nebūto; totemizmas, apskritai, ne- 
tur savy jokio religinio daigo, gebančio savaimingai riedėti; tik vyraujančioje 
kitų religinių idejų įtakoje jis kiek tiek patarnavo kaipo statybos medžiaga 
augščiau diferencuotoms religijų sistemoms. Tatai jo vaidmuo religijos isto- 
rijoj yra grynai pasivus, bet vis delto ne nereikalingas; visos jo reikšmės dar 
negalima sustatyt, kadangi mes dar nežinome, kiek gyvulių kultas yra atsi- 
rėmęs totemizmo pagrindu“!). 
* * 

Taip tatai stovi religijos kilmės ir raidos klausimas šių dienų etnolo- 
gijoj. Dabar dirstelsime, kokios naujos orijentacijos įnešė naujieji tyrimai 
socijologijos srity, pirmon eilėn žmonių šeiminio gyvenimo kilmės 
klausimu. Šioj vietoj teks apie tai tik labai trumpai kalbėti, kadangi plačiau 
tas klausimas jau kiek tiek liestas mūsų literatūroj kitoj vietoj ?). Klausi- 
mas yra toks. 

Visi senesnieji socijologai pradedamuoju visos socijalinės raidos 
punktu laikė esant monogaminę individinę šeimą. Taip dar manė ir 
Rousseau, Condorcet, Herder, Caspari ir netgi Comte'as. 
Pirmą impulsą radikaliai kita kryptim davė filologo šveicaro J. Bacho- 
feno veikalas: „Das Mutterrecht, eine Untersuchung ūber die Gynūko- 
kratie der Alten Welt nach ihrer religiosen und rechtlichen Natur“ (1861). 
Pagal Bachofeną, pirminiuose laikuose tebūta tik nesutvarkyto lytinio santy- 
kiavimo, lyčių promiskuiteto, taip jog buvo pater incertus, mater certa. 
Paskutinysis momentas sąryšy su žemės darbo išsimanymu pagamino 
matrijarchatiškus reiškinius. Paskiau matrijarchatą pakeitė patrijarchatas.— 
Taigi matyt, kaip šitokiame protavime viskas sujaukta krūvon — teisingi 
dalykai su neteisingais. — Betgi anuomet ši sensacinga teorija susilaukė 
paramos ir iš etnologijos pusės, tai, būtent, jau minėtais L. H. Morga- 


!) Die religionsgeschichtliche Bedeutung des Totemismus, Neue Jahrbūcher fiūr das 
klassische Altertum etc (1917). 

*) Ziūr. straipsnį „Iš draugijos mokslo (socijologijos) istorijos ir problemų“, paimtą 
iš Šmidto-Koperso didžiųjų einamų knygų ir sulietuvinta „Logo“ 1923 m. 69 -80 puslą- 
piuosę, 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 25 


no veikalais „Systems of Consangninity and Affinity of the Human Family“ 
(1871) ir „Ancient Society“ (1877). Morganas čia sustatė net tam tikras 
žmogaus šeimos raidos kopėčias nuo beribio promiskuiteto iki monogami- 
nės individinės moterystės, kaip kad kitų evoliucionistų matėme sustatytas 
religijos raidos kopėčias. Tos kopėčios turi bent šešetą laiptų ir šiaip 
atrodo: 1) neaprėžtas promiskuitetas; 2) konsangviniška šeima (uždrausta 
tiktai moterystė tėvų su vaikais); 3) punaluiška šeima (uždrausta moterystė 
taip pat ir brolių su seserimis; giminės vienos pusės visi vyrai laisvai 
eina prie kitoš pusės moterų ir atvirkščiai, pratikuojama vadinamoji grupių 
moterystė); 4) matrijarchatiška sindasmiška šeima, individinės moterystės 
pradžia; poligamija, netikrumas del tėvo; 5) patrijarchalinė poligaminė šei- 
-2a; 6) monogaminė individinė moterystė. 

Nors šiai teorijai iš dalies prieštaravo J. Mc. Lennan'as savo 
veikalais „Primitive Marriage“ (1865) ir „Studies in Ancient History“ 
(1876), tai betgi ji susilaukė tiekos daugelio etnologų ir socijologų pripa- 
žinimo, jog, anot Šurco, „kurį laiką rodėsi, kad ji galinti tikėtis visuotino 
pripažinimo“. Ypač džiausmingai ją panaudojo socijalizmo teorininkai. 

Antai, Engels'as prakalboj savo knygų apie šeimos, privačios nuo- 
savybės ir valstybės kilmę ') praneša, jog patsai Marksas jau turėjo mintį 
specijaliai Morganą įkorporuot į socijalizmo mokslą. Ko Marksas nebuvo 
padaręs, tai atliko Engelsas kalbamose knygose. Tų knygų prakalboj, di- 
džiuodamasis Morgano atradimu, jis tarp“ kitko rašo: „Šis atradimas pir“ 
minės matrijarchatiškos genties (Gens) kaipo pirmesnio laipsnio į kultūrin- 
gų tautų patrijarchatišką gentį turi tos pat reikšmės seniausiai istorijai, kaip 
Darvino raidos teorija bijologijai ir Markso viršverčio teorija politiškajai 
ekonomijai“. — Paskui Engelsą nuėjo ir Bebelis savuoju veikalu apie 
moterį ir socijalizmą *). Taip Morganą priėmus į socijalizmo pasaulėžiūrą, 
Grossė (1896) ne be pagrindo kalbėjo apie Morganą, kaipo socijalizmo 
„Bažnyčios Tėvą“, ir prikišo Engelsui, jog jis Morganą nekritiškai nurašė. 
Bebelis bandė gint Engelsą, bet nedideliu pasisekimu. Nes juk tai faktas, 
kad Engelso knygų pagrindinė mintis ir tūla medžiaga imta iš Morgano. 
O jei nurašant Engelsas padarė klaidų, tai visai suprantama: Morganas, 
nors ir evoliucijonistas iki panagių, bet vis delto buvo ir specijalistas et- 
nologas, tuo tarpu kai Engelsas šioj srity buvo tik diletantas. 

+ Kad ir kiek daug šalininkų buvo turėjusi Morgano sukurta žmogaus 
šeimos raidos teorija, tai betgi jau ir anuomet kai kas ją vaisingai kritikavo. 
Tokių pirmoj eilėj paminėtini vokietys C. V. Star c ke („Die primitive 
Familie“ (1888) ir suomis E. W estermark'as („The History ot Human 
Marriage“ 18901). Iš anglų socijologų ir etnologų prie Morgano ar Mc Le- 
nano nesidėjo nei Spenceris, nei Tyloris, o Vokietijoj daugiau ar mažiau 
nuošaliai: jo laikės visa Leipcigo mokykla (Pešelis, Racelis, Šurcas). 

Šios kritikos padarė tai, kad jau 1907 m., kai anglų etnologijos Nes- 
torius E. B. Tyloras šventė savo 70 metų amžiaus sukaktuves, o jo 
specijalybės mokiniai patiekė jam studijų tomą, tai vienas iš judriųjų anglų 
socijologų W. H. R. Rivers, nors patsai iki kai kurio laipsnio budamas 
tos teorijos šalininkas, šiuo klausimu taip pasisakė: „Seka, rods pasakyt, jog 


) Fr. Engels, Der Ursprung der Familie, des Privateigentums und des Staates, 
1-sis leidimas 1 84 m. „44 
*) A. Bebel, Die Frau und der Socialismus, 1 -sis leid, 1888 m, 


26 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai. 


viešpataujanti etnologijos srovė šį momentą priešinga kiekvienai schemai, kuri 
žmonių draugiją norėtų išvest iš promiskuiteto, ar tai didesnio ar mažesnio, 
kurį, paprastai, vadina «grupių moteryste» !). Tačiau kad ši „viešpataujanti 
srovė“ dar toli gražu nebuvo išmušus iš pozicijų Morgano evoliucijonis- 
liškas schemas, tai parodo Vundto žodžiai, ištarti jo dar 1917 m. „Ši (Mor- 
gano) teorija šiandien gali galiot kaipo beveik viešpataujanti antropologuose 
ir etnologuose“?), 

Fiai teorijai pagrindą atėmė tiktai kultūros istorijos metodo pritaiky- 
mas. Antai, Morganas promiskuitetą rėmė tam tikru šeimos pavidalu — 
kad tėvas neskiriamas nuo genties brolių, — užtiktu havajų tautoj Pietų 
Jūrėse, kurią jis laikė esant ypač per primitivią: tuo tarpu kalbos mokslas paro- 
dė, jog havajai, kaip polyneziečiai apskritai, nėra šioj vietoj patys primiti- 
viausi gyventojai, bet kad per trejetą ir daugiau laipsnių išvedami iš se- 
nesnių grupių, kuriose nesiranda šio anormalaus šeimos pavidalo, kuris 
tatai ir havajuose yra ne primitivus, o tik vėlybesnis reiškinys. Toliau, Ymid- 
tas savo veikale apie pigmejus nurodė į pigmejų ir pigmoidų gyvenimo 
faktus, jog monogaminė, aiškai ir tvirtai išreikšta individinė šeima stovi 
drauginės žmogaus raidos ne gale, bet pradžioj. Prie jo visiškai prisidėjo ir 
Vundtas, kuris tuose savo „Tautų psichologijos“ tomuose (VII ir VIII), ku- 
riuose kalba apie žmonių draugiją, taip pat stojo prieš Morgano teoriją. 
Tai gali pakankamai paliudyti šie Vundto posakiai: „Žmonių raidos istorijos 
srity vargu esti (kitas toks) atradimas, kuris taip iš netyčių ir kartu taip įti- 
kinamai būtų nugriovęs iki šiol plačiai pasklidusias nuomones, kaip primiti- 
vojo ii LN monogamijos nustatymas* (VII, 203 p.). „Negalima nepripa- 
žint, jog Šmidtas čia iškėlė aikštėn labai svarbų faktą specijaliai žmogaus 
draugijos raidos istorijai: tai yra naujojo etnologijos tyrimo pas įvairius 
pigmejus surasta monogaminė moterystė, kuri iš tikrųjų daro įtikima esant 
monogamiją kaipo pirminį žmogaus moterystės pavidalą“ (t. p. 169). «Svar- 
bu tiktai, jog ne kultūra išgamino monogamiją, bet jog ši yra buvusi vie 
na pirmųjų kultūros sąlygų“ (t. p. 208). „Tat nelieka kurio kito pasirin- 
kimo, kaip joj (monogaminėj individinėj moterystėj) faktinai matyt pirminį 
poelgį (Sitte), su kuriuo žmogus iš gamtos perėjo į kultūros stovį“ (t. p. 192*). 

Tuo tarpu ir minėtasis Rivers, vienas iš vadaujančių anglų soci- 
jologų, ceja, per anksti mokslui išplėštas (į1022), dar buvo priėjęs prie  grie- 
žtesnio nusistatymo prieš Morgano teorijas, nekaip pirmiau. Pripažindamas 
Morganui nuopelną atradus ir pirmutiniam išdėsčius klasifikatorinės gimi- 
nystės sistemą, jis tačiau visu griežtumu atmeta jo promiskuiteto ir grupių mo- 
terystės teoriją kaipo būtiną drauginės raidos pradžios ir pereinamą siadi- 
ją. Jis rašo: „Mūsų dabar turimosios žinios, ar tai išvestos iš klasitikatori- 
nės giminystės pedsakų arba iš kitų socijalinių faktų, neduoda mums nė 
skivyto (one shred) įrodymo tokio būvio, kokis Morgano buvo statomas 
kaipo ankstybiausias žmonių draugijos būvis, nei esti bet kurio įrodymo, 
jog toks promiskuitetas kuomet nors yra buvęs vyraujantis principas bet 
kurioj tautoj kurią nors velybesnę žmonijos istorijos fazę“*). 


"1 Anthropological Essays presented to E. B. Tylor, Oxford 1907,309. 

*, W. Wundt, Vėlkerpsychologie B VII, Leipzig 1907, 103. 

*) Prie šita visa plg. Smidto referatą apie Vundto „Tautų psichologijos“ VII ir VIII 
tomą, »tspausdintą „Mitteilungen der Athpropologischen Gesellschaft in Wien 1921. 

*) W.H. Rivers, Kinship and Social Organisation, London 1914,85, 89, 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 27 


. Betgi stipriausio nusmerkimo Morgano teorija šiandien susilaukė toj 
šaly, iš kurios ji išėjo, t. y. Šiaurės Amerikoj. Cia, antai, jau minėtas bu- 
vęs Vašingtono Antropologijos Draugijos prezidentas Swanton'as savo 
atsisveikinino kalboj (Retiring Addres: Some Anthropological Misconcep- 
tiuns!) griežtai kreipdamasis prieš evoliucijonizmą taip sprendė apie jo 
socijologijos teorijas: „Kai buvo kritiškai išmėginti pagrindiniai faktai, ku- 
riais jos rėmėsi, tai pasirodė viskas vėju pamušta. Turėjo sutikti, jog ne- 
varžomo promiskuiteto laipsnis šiandien niekur neegzistuoja ir turi palikt 
gryna hipotezė; toliau, jog vadinamos grupių moterystės?) atvejų buvo juo- 
kingai maža, kad jie sudarytų tokiai konstrukcijai pagrindą, ir jog polyan- 
drija bei poligamija, egzistuojančios ranka rankon su monogamija, apsčiai 
turėjo būt išaiškinamos iš ūkio ir socijalinių pagrindų ir negalėjo būt iš- 
dėstytos esančios senesnės, kaip jas lydėjusi monogamija. Pagaliau paste- 
bėta, jog monogamijos buvo pasiekta jau gyvulių eilėj, ir jog kažkas visai 
panašu randama pas mūsų artimiausius antropoidiškus giminaičius. Tatai da- 
vė padaryt baigiamąjį išvedimą, jog monogamija įtikimai visuomet yra buvusi 
žmogaus moterystės normalus pavidalas ir jog kiti pavidalai tėra nuo šios 
normos nuklydimai“ (465 p). E 

Dar stipriau ir plačiau atmeta evoliucijonizmą vienas iš šauniausių 
jaunesniųjų šiaurinės Amerikos secijologų, būtent, R. H. Low ie, kuris sa- 
vo knygose „Primitive Society“*) toliausiai nusigrįždamas nuo Morgano, 
tiesiog imasi grąžint senobinį supatimą, taigi daro tikrą restitutio in integrum. 

Antai, jis taip sprendžia apie vad. „grupių moterystę“: „Žiūrėdami 
menkiausio skaičiaus grupių moterystės visų patiektų atveju ir mūsų ana- 
lizės davinių del seksualinio komunizmo, rasto čukčų ir dieri'ų tarpe, mes 
turime teisės padaryt išvedimą, jog iki šiol dar nepatiekta nė vieno įrody- 
mo parodyt, jog bent viena tauta pasauly naujausiais laikais praktikavo 
seksualinį komunizmą tokiu būdu, kuris ardytų individinę šeimą“*).  „Sek- 
sualinis komunizmas, kaipo toks būvis, kuris užimtų individinę šeimos vie- 
tą, šiais laikais niekur neegzistuoja; ir argumentai, jį buvus pirmiau, turi būt 
atmesti kaip nepakankami>). 

Indvidinės šeimos buvimą ne paskutiniame raidos laipsny, bet taip pat 
ir ankstybiausiame, jis šiaip išreiškia sutraukdamas ilgesnį tyrimą: „Trum- 
pai tariant, bilateralinė (t. y. iš vyro, moters ir jų vaikų susidedanti) šeima 
yra žmonių draugijos absoliučiai universalus vienetas“). 

De! Morgano tezės, jog giminė (Sib, Sippe) yra pirmesnė negu pa- 
vienė šeima, po plataus tyrimo Lowie prieina prie tokio išvedimo: „Dog- 
ma, jog primitiviose draugijose giminė randama universaliai, tatai guli su- 


!) American Anthropologist. N. S 1917, t. IX. 

?) Plačiau apie grupių moterystę žiūr. Logos 77 p 

*) New York 1920. Jau ir šių knygų antraštė, rodos, parinkta atsižvelgiant į Morgano 
„Ancient Society“ 

*) Considering the extreme paucity of al the reported cases of „group marriage“ and 
the results of our analysis of the sexual communism found among the Chukchi and Dieri, we 
are justified in concluding that bitherto no evidence has bean adducted to show that an pople 
in the world have in recent times practised sexual communism in a manner destructive of the 
individual family (55 p.) 

*) Sexual cominumsm as a condition taking the place of the indvidnal family exists now - 
here at the present time; and the arguments for its former existence must be rejected us unsatis- 
tactory (62p.) 

*) The bilateral family... is an absolutely universal ūnit of human society (78p.j. 


28 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


birus“... „Tradicinės (— Morgano) eilės (—=kad pirmiau eina giminė, o paskui 
šeima) avirkštuma yra vienas iš tvirčiausių naujosios etnologijos išvedimų“!). 

Prieš Morgano tezę, kad patrijarchatas yra išėjęs tik iš matrijarchato, 
po platesnio tyrimo Lowie formuluoja: „Nesti jokios tvirtai nustatytos eilės 
tėvo ar motinos kilmės linija; neturinčios giminių tautos gali betarpiškai 
pereiti tiek į matrijarchato tiek į patrijarchato sąlygas; jei augščiausios ci- 
vilizacijos daugiau pabrėžia tėvišką šeimos pusę, tai taip daro ir tūla že- 
miausių (civilizacijų); ir pavienės tautos socijalinė istorija negali būt atsta- 
tydinta iš bendrai galiojančios evoliucijos schemos, bet vien tik šviesoj 
jos žinomų ir įtikimų santykių su kaimynėmis tautomis*?), 

Nemažiau griežtai smerkia evoliucijonizmo schemą šeimos raidai ir 
minėtas amerikietis kultūros istorininkas Go 1denweiser'is savame vei- 
kale „Early Civilization“ (1922); tiktai po to, ką kalbėjo Lowie, nematome reikalo 
daugiau ką šiuo klausimu cituoti; vieton to dirstelkime dar į tariamąjį ko- 
munizmą kitoj pirminio žmogaus gyvenimo srity, būtent, jo ūkyje. 

Na gi mat, apie 19-jo šimtmečio vidurį kilęs Europoj socijalinis ju- 
dėjimas, iš dalies virtęs komunistišku, dairėsi savo mėgiamų idejų ir idea- 
lų kultūros istorijoj ir tarėsi galįs tai įrodyt buvus tautų kūdikystės laikais 
kaipo kokią rojaus gadynę. Paskui čia dar prisidėjo evoliucijonizmas su 
savo raidos mokslu nuo paprasčiausių iki vis sudėtingesnių lyčių ir viso- 
se kultūros srityse. šiomis tat pažiūromis išrodė, kad tai yra tiesiog 
aksijoma, jog pirminis žmogus buvo ir ūkio srity komunistas, jog pradžioj 
jis neturėjo supratimo apie asmeninę nuosavybę, ir jog jos sąvoka atsirado 
tik paskiau. 

Pirmutinis šitokių idejų įtakoj rašė anglas Sumner'is Maine'as. 
Jau savo veikale „Ancien Law“ (1861) jis sutraukė draugėn įvairių tautų 
socijalines sąjungas neapsirėždamas Europa, bet mielu noru statydamas 
pirmon vieton ypač Indiją, kurioje jis pats buvo dirbęs ir savomis akimis 
stebėjęs tenykštės visuomenės santvarką. Naujasis stebėjimo būdas buvo 
lyginamasis. Ypatingai buvo susidomėta Rusija, kurios stovis buvo atvai- 
zduotas A. v. Haxthausen'o?) ir M. L. de Teęgoborski'o*) veika- 
luose. Savo mėgiamai tėmai Sumner“is Maine'as po dešimties metų 
pavedė dar specijalų veikalą:,Village Communities in the East andWest“(1871). 

Jo mokslas veikiai susirado atbalsio ir kitose šalyse. Prancūzijoj 
jau kitais metais jį pradėjo skelbt E. L aveleye, pirmiausiai eilėje straips- 
nių aprašydamas abu Sumner'io Maine'o veikalu“), o paskui ir eilėj kitų 
veikalų. Laveleye'o išprotavimuose svarbią rolę vaidino rusiškoji „Miro“ 
organizacija, kuri drauge su kai kuriais germaniškais reiškiniais (Tryro 


') The dogma of the universality of the sib in primitive societies thus lies scattered 
(155 p.). The reversal of the tradilional seguerce is one of the safest conslusions of modern 
ethnology (156 p.). 

*) There is no fixed succession of maternal and paternal descent; siblėss tribes may 
pass directly into the matrilineal or the patrilineal condition; it the highest civilisations em- 
phasize the paternal side of the family, so do many of the lowest; and the social history of a 
particular poeple cannot be reconstructed from any generally valid sense of evolution, but 
only in the light ot its known and probable cultural relations with neighboring tribes“ (185p). 

*) Studien ūber die inneren Zustinde, das Voksleben und insbesondere die lžind]chen 
Einrichtungen Russlands 1847, taip pat „Lindliche Verfassung Russlands“, 1861. 

*) Etudes sur les Forces productives de la Russie 1852—1855, 4 tomai. 

*) Les formes primitives de la propriė'ė, Revue de deux Mondes, 1872. 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 20 


„Gehėferschaften“) turėjo pirštu prikišamai įrodyt teisingumą teorijos, kad 
pirminiais laikais žmonių teturėta bendros nuosavybės ir bendro ūkio. 
Paskui jis dar rašė apie šeimos formas, smulkiai išnagrinėdamas pietų 
slavių namų komunas, vadinamąją „Zadrugą“. — Gretimai su Laveleye 
tais pat metais ir teisės istorininkas P. Viollet“as paskelbė savo raštą 
„Caractėre collectif des prėmiėres propriėtės immobiliėres“'), kuriame pri- 
ėjo taip pat prie panašių išvedimų. 

Laveleye'o išprotavimai, kuriuos paskiau jis sujungė knygose „La 
propriėtė primitive“ (1874) ir kurios žinomo vokiečių ekonomisto K. Bi. 
cher“io tuoj buvo išverstos ir vokiškai („Das Ureigentum“ 1879), ilgai- 
niui davė visiems tyrinėtojams krypsnį ir, anot prof. A. Dopšo, „suda- 
rė tiesiog socijologiškos išminties katekizmą“?). Prancūzijoj tą katekizmą 
tuoj priėmė Geffroy, savo knygose „Rome et les Barbares“ (1874) stu- 
dijavęs Tacito „Germaniją“. Ir jis slavių santykiams rėmėsi Haxthausen'u, 
o vokiečių — G. L. v. Maurer'iu, kurio markių „teoriją') buvo be kritikos 
nurašęs ir Sumner'is Maine'as. Bendra žemės nuosavybė čia laikoma kai- 
po primitivioji nuosavybės fazė ir šitoks manymas vis labjau išplečiamas. 
Ir anglų saksų „Folcland'as“ aiškinamas šiąja prasme. Apie agrarinius 
Anglijos santykius viduramžiais šiuo laiku patiekė studiją Nassė?), įrodi- 
nėjęs viduramžio kaimus turėjus bendrus laukus. Jo išprotavimais vėl pasirėmė 
Sumner'is Maine'as, kuris savo naujame veikale „Lectures on the early 
history of Institutions“ (1875) vėl rašė apie kaimų komunas. 

Visas šiuo klausimu reikštas pažiūras paskui suėmė sistemon jau mums 
gerai pažįstamas amerikietis Morgana s savo veikale „The Ancient Society“ 
(1877), kuris ir ūkio raidos moksle patapo paskesniojo socijalizmo „Bažnyčios 
Tėvu“ ir kurio sistema, anot Dopšo, įgavo „kanoniškos reikšmės“. Bū- 
dama tokia, ji ir iki šiol naivai kartojama komunizmo, socijalizmo ir evo- 
liucijonizmo papuliarizatorių, tuo tarpu kai mokslo tyrimas ir šioj srity 
nuėjo kitais keliais. 

Pirmutinis šių teorijų teisingumu paabejojo K. Th. v. Inama- 
Sternegg'as,5) kuris mėgino moksliškai išdėstyt vokiečių ūkio istoriją, 
iškeldamas aikštėn ypač visas Maurer'io protavimo ydas, o po kelių metų 
tas teorijas reviduot ėmėsi ir Denman'as W. Ross'a'), įrodydamas 
jų klaidas. 

Bet šis prieštaravimas tuomet dar neįsigalėjo. Atvirkščiai, vis 
platesni sluogsniai buvo įtraukiami į socijologijos kolektivistišką mokslą. 
Charakteringu pavyzdžiu gali eit diskusijos, kilusios 1885 m. prancūzų 
mokslininkų tarpe ir išdėstytos 123 ir 124-me tomuose „Sėances et travaux 
de V'Acadėmie des Sciences Morales et Politigues“. Prieš Laveleye 
čia pirmiausia stojo Fustel de Coulanges, o kiti, ypač juristas 


1) Bibl. de "Ecole des Chaites, XXXIII. 
„2 A. Dopsch, Wirtschaftliche und soziale Grundlagen der europžischen  Kulturent- 

wicklung I Teil. 1928, 43, Ir toliau šiai apžvalgai pasinaudoju šiomis prof. Dopšo knygomis. 

3) Einleitung zur Geschichte der Mark-, Hof-, Dorf- und Stadtverfassung und der 6ffentli- 
chen Gewalt (1854), Geschichte der Markenverfassung in Deutschland (1856), Geschichte der 
Fronhėfe, der Bauernhėfe und der Hofverfassung (1862 ir t.) ir k. 

*) Ūber die mittelalterliche Feldgemeizschaft und die Einheguogen des 16. Jahrhu“- 
derts. in England. Progr. d. Univ. Bonn 1869. 

>) Deutsche Wirtschaftsgeschichte 1679. 

*) The early Histo:y of Landholding among the Germaus 1883. 


30 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


Glasson'“as, pasisakė už komunizmą. F. de Coulanges jau tuomet 
vykusiai atkreipė dėmesį į jūristų ir socijologų tiek mažai paisytą šaltinių 
chronologijos kriteriją. Jis kėlė aikštėn, jog tas daug cituojamas rusiškas 
„Mir'as“ tėra įrodomas šaltiniuose tik nuo 13-jo šimtmečio, o kiti doku- 
mentai už komunistiškus nuosavybės santykius eina iš dar vėlybesnių lai- 
kų, dažnai net tik iš 18-jo šimtmečio. Jis tada ištarė tokius puikius žo- 
džius: „Avant de construire tout un beau systėme sur Ies communaux, 
le mir, les allmend, on ferait bien d'ėtablir leur date et leur origine“. Bet 
šie jo žodžiai tuomet praskambėjo niekeno  nepaboti. O kai kalba- 
masis mokslininkas pirmiau buvo parašęs veikalą „La citė antigue“, tai tik di- 
deliu vargu galėjo susirast jam leidėją, kadangi jis ėjo prieš tuomet 
įsigyvenusią madą — pirminius ūkio laikus laikyt buvus komunistiš kais. 
Mat tuomet ir stambieji autoritetai tiek Prancūzijoj tiek Vokietijoj buvo 
komunistiško mokslo šalininkai; šioje dvasioje buvo parašyti ir visi teisės 
istorijos vadovėliai. Vokietijoj tokį toną davė pirmiausia O. Gyrkė 
(Gierke) savo darbais, ir ypač savo „Genossenschaitsrecht'u“, o Prancūzijoj 
Viollet'as ir Glasson'as savomis prancūzų teisės istorijomis!?). 
Šių dviejų mokslininkų asmens įtaka, kurią jie darė priaugančiai tyrinėtojų 
kartai turėdami užėmę įžymias katedras abiejų valstybių centruose, buvo 
tokia didelė, jog priešingoms nuomonėms buvo nedrąsu net viešumoj pa- 
sirodyt. O betgi ir tuomet prieštaravimų nestigo. Taip antai, galima nu- 
rodyti į reikšmingus Thevenin*o tyrimus*) ir juristo bei ekonomisto 
R. Hildebrand“o griežtą protestą“). Prieš tai pasisakė taip pat F. 
Dahn'as') ir E. Mayer'is“). 

Kas atsitiko toliau, Vienos universiteto profesorius A. Dop šas šitaip 
nusako: „Juo ūkio istorijos tyrimas ėjo gilyn ir platyn pavieniais tyrinėji- 
mais, tuo daugiau kilo abejojimų ir nepritarimų. Senieji išdidūs socijolo- 
gijos mokslo parado arkliai apšlubo po vienas kito. Pirmiausia, pagarsėju- 
sieji Tryro „Gehoferschaft'ai“ buvo pažinti kaipo vėlybesnės... institucijos?) ; 
paskui tas pats likimas ištiko ir pagarsėjusį rusišką „Mir'ą“8); anglų sak- 
sų „Folcland'as“ neteko savo senosios įrodomos jėgos, kadangi jo aiški- 
nimas pasirodė buvęs klaidingas“); pagaliau taip pat ir pietų slavių namų 
komunos, jas nušvietus, neturėjo tai, ką iš jų norėjo įrodyt senesnieji tyri- 
mai'0,, Tuo būdu tat pirmiau turėti atramai sudužo ir—kas svarbiausia-— 
reikia laikyt stipriai išjudintu ir senąjį, iš palyginamosios kalbotyros pasi- 


!) Viollet, Prėcis d'histoire du droit frangais 1886; 2-siš leidimas pavadintas: 
Histoire du droit civil trangiis, 1-93. 

*) Glasson, Histore du droit et des institutions de Ia France, 1887. 

„2 Ėtudes sur la propriėtė du moyen age Les „Communia“. Bibl. de VEcole des Hau- 
tes Etudes, (1857 

+) Ich: ua S tte auf den verschiedenen wirtschaftlichen Kulturstufen, 1896. 

*) Konige der Germauen, IX, 1, 425 p. (1902) 

*) Deutsche ond franzūzische Vertassungegeschiche, 1899. h 5 

") Plg. K. Lamprecht'o Deutsches Wirtschaftsleben imi Mittelalter, I, 451 tt., kaip 
ir Roerig, Westd Zs., Ergūnzungsheft 13, 70 tt. 

*) Plg. V. Šimkovičiaus straipsnį „Mir“ Handwėrterbuch'e der Staatswissen- 
schaften von Conrad —Lexis-—Elster und Loening, 3 Aufl. 1910 ir ten cituotą specijalinę 
literatūrą. 

",) P. Vinogradoft, Folcland. The English Hist. Review, 8 (1893). 

“) A. Dopsch, Die altere Sozial-und Wirtschaftsverfassung der Alpenslaven, 1909 - 


Pr, Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 31 


skolintą metodą, tokiu matu, kiek ji pati (=kalbotyra) vis daugiau nuo jo 
šalinosi*!). 

Tokis tat yra šių dienų tyrimų stovis šių dienų Europos tautų ūkio 
raidos srity. Dabar dirstelkirae į primitivųjų tautų ūkio raidos tyrimus. 

Ūkio istorijos problemai spręst ne evoliucijonizmo aprioristinėmis kon- 
strukcijomis, bet istoriškai, gerų pradų žymu raštuose žinomo vokie- 
čių ekonomisto W. Roscher'io (tuoj po 1850 m); anglės Miss A. W. 
Buckland (1878), anglo H. L. Roth'o (1887) ir ypač vokiečių ūkio 
geografo E. Hahn'o (1890 tt.) Epochą padariusiu šioj srity veikalu yra 
E. Grossė's veikalas „Die Formen der Familie und die Formen der 
Wirtschaft“ (1806). Grosė evoliucijonizmą laiko per pikčiausią etnologijos 
priešininką, Jis visu griežtumu atmeta evoliucijonistiškas konstrukcijas „i 
la Morgan“. Paskui jis apskritai atmeta galimumą to meto žiniomis tikrai 
atvaizduot socijologijos ir ūkio raidos laipsnių eilę. Šių dienų kultūros isto- 
rijos metodas duoda tikrąjį raktą ir ūkio raidai pažinti. Neturėdami vietos 
smulkiau leistis šion sritin ir kai ką iš ūkio srities raidos jau matę ap- 
žvalgaudami kultūros ratų pažymius, čia tik trumpiausiu būdu patieksime 
mums rūpimojo klausimo keletą bruožų, sekdami vieną šių dienų etnolo- 
giškojo ūkio tyrimo žinovą, V. Koppers' 4?) 

„Be aiškios ir apibrėžtos nuosavybės sąvokos nerandame nė vienos pirmi- 
nių tautų. Nuosavybės sąvoką paskui arčiau apibrėžia vienoj pusėj ūkio formos 
charakteris, kitoj—savitumas objekto, su kuriuo ji surišama. Ir primitiviau- 
si nuosavybės objektus dalina į dvejetą didelių grupių —mobilia ir immo- 
bilia. Į judamąjį lobį ir čia pirmon vieton eina maisto reikmens, tuo tarpu 
kai antroj vietoj čion priskaitomi materijalinės kultūros dalykai (ginklai, in- 
dai, įnagiai). Maisto reikmenų įgijimo ir suvartojimo atžvilgiu visur pas 
primitivuosius pažinome normalų šeimos komunizmą, t. y., jog maisto reik- 
mens sudaro judamą individinę arba šeimynę nuosavybę. Visai tas pat 
yra ir su materijalinės kultūros dalykais. Kaipo visiškai nejudamą individinę 
arba šeiminę nuosavybę seniausiais laikais užtinkame gyvenamus namus. 
Tam tikrų gyvulių produktų atžvilgiu matėme io pat charakterio nuosavybę: 
bičių kelmai, paukščių lizdai ir vaismedžiai didumoj jau pasirodo kaipo pri- 
vatinė nejudama nuosavybė. Jei iki šiol paminėtais atvejais kalbėta išimtinai 
apie privatinės nuosavybės teises, tai jas reikia pavadinti dar komunališkomis 
Jos vyriausiai įkūnytos grupei valdant žemę, kūri jai eina kaipo medžioklės 
ir rankiojimo žemė. Srities ribos daugiau ar mažiau griežtai fiksuotos sulig 
vietos santykiais. Ką medžioklės ar rankiojimo žemė teikia produktų, tai 
kiekvienas, priderąs į grupę, turi laisvą suvartojimo teisę; naudotis 
terenu, kaip tokiu, pavienis asmuo betgi neturi teisės, bet ta teisė pridera 
grupei jos visumoj, t. y. jos vadovybei“. 

Jei teirautumės iš kur eina ši pirminė nuosavybė, tai jos ieškoti nerei- 
kės ten, kame ją skelbia esant, pav., morganizmu atsirėm ę socijalizmo teorinin- 


) A. Do psch, Wirtschaitliche una soziale Grundlagen der europaischen  Kultur- 
entwicklung, | Teil, *1923, 48 t Ė A d. 

*) Plg. jo „Die ethnologische Wirtschaftsforschung; eine historisch—kritische Stu- 
die. Anthropos 1915-16; atskirai Wien 1917, taip pat „Die Anfange des menschlichen Ge- 
meinschaftslebėns im Spiegelder neueren Vėlkerkunde“. M. Gladbach 1921. SŠmidto-Ko p- 
perso „Vėlker und Kuituren“ 3-ji dalis: „Die menschl che Wirtschaft“ (875 psl. ir t.); arba 
visai trumpai: Koperso, „Wirtschafts-und ergologische Formen und die ethnologische Ku! 
turkreise, Semaine'd Euhnologie religieuse III ses. (1922) 81—98 p. 


32 Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


kai, būtent, pirminėje valstybėje, kuri, esą būdama akstybesnė už šeimą ir 
nuosavybę, būdama visagalė, ir dalinusi nuosavybės teises. Kas neužsi- 
merkia prieš faktus, tam šiandien nėra nė mažiausio abejojimo, jog primi- 
tiviose tautose pirmajame plane stovi individas ir šeima su jos individine 
ir šeimine nuosavybe, tuo tarpu kaip pirminė valstybė egzistuoja tik labai 
kukliai. Ir nuosavybės titulai didumoj atsiranda visai nuo valstybės nepri- 
klausomai. Tokiais esti pirmoj eilėį niekam neprijderančio lobio 
okupacija: užtikto bičių kelmo, vaismedžio ir k. pažymėjimas tam tik- 
ru ženklu šį objektą padaro individiniu privatiniu turtu. Antroj vietoj pri- 
vatinę nuosavybę sudaro dalykui įsigyt arba pasidirbdint įdė- 
tas asmens darbasir triūsas. Jog jau ir pirminė teisės sąmonė 
eina šiaja kryptimi, tai aiškiausiai matyt tenai, kame moteris nuo augalų 
rinkimo pereina į augalų auginimą: tenai moteris patampa asmeninė valdy- 
toja jos apdirbtos ir vertinga padarytos žemės. Įgijimas nuosavybės pa- 
veldėjimu primitiviose tautose nevaidina svarbios žolės, kadangi jų ne- 
turima didelių išorės turtų. Tačiau pranešama ir apie šį titulą, tarp kitų 
pas vedas ir andamanezus. Pirminė valstybė tatai nėra pirmosios nuosa- 
vybės sukūrėja ir jos dalintoja; tuo betgi nepasakoma, jog ji nepretenduoja 
ir neturi jokių teisių į jai priderančių narių nuosavybę. Tačiau šitai na- 
grinėt neįeina į šio rašinio rėmus. 


* * 
* 

Iš tik ką padarytos apžvalgos kai kuriais svarbiausiais etnologijos ir 
kultūros istorijos klausimais matyt šių dienų tyrinėtojų nesitenkinimas ne- 
moksliškomis evoliucijonizmo konstrukcijomis. Dabar, baigdami, dar žvilg- 
telsime, kaip paskiausiu laiku etnologijoj ir kultūros istorijoj apskritai judi- 
nami metodo klausimai ir kaip vis labiau artinamasi į istoriškąjį tyrimo būdą 
tokiu ar kitokiu pavidalu. 

Kultūros istorijos metodui, kaip jis tapo išdirbtas Vokietijoj, kurį lai - 
ka stipriausios opozicijos darė amerikanistai — Amerikos etnologijos tyrinė- 
tojai —nebūdami linkę sutikt Amerikos indijonų kultūras turint santykių su 
senojo pasaulio kultūromis, kaip to reikalauja kultūros ratų nustatymas. 
Betgi patsai istoriško tyrimo reikalas Amerikoj jau nuo senai pabrėžiamas. 
Antai, vienas iš vadaujančių Amerikos etnologų, suamerikonėjęs vokietys 
d-ras Pranas Boas, antropologijos profesorius Kolumbijos universitete, 
jau nuo 1895 m. stovi už istoriško tyrimo principą ir paskutiniu laiku žy- 
miai prisiartino į kultūros istorijos metodą '). Kitų Amerikos etnologų po-. 
ziciją į kultūros istorijos metodą suregistravo Šmidtas savo apžvalgose *). 
Kiek paskutiniais metais šiaurės Amerikos tyrinėtojai buvo susirūpinę et- 
nologijos metodo klausimais, parodo nors ir Goldenweiser'io sura- 
šytą tuo klausimu bibliografiją *). Daugiau ar mažiau aiškų istorišką etno- 


') Ziūr. jo: Buhuol.gical Problems in Kanada, Journal of the Royal Anthropologicul 
Institute XL (1910); The Methods of Ethnology, American Anthropologist N. S. XXII (1920) ir 
Moderne Ethnologie, Deutsche Literaturzeitung, 1924, 1719—1730. i 

*) Ziūr. jo straipsnius: 1) Kulturhistorische Methode in der Ethnologi>. Anthropos VI 
(1911), 1010— 1036. su papildymais t, p, VII (1912) 253—264, 505—506, 1060—1062 ir VIII 
(1918) 252—254.; 2) Die Kulturhistorische Methode und die nordamerikanische Ethnologie, t. 
p. XIV—XV (J919—1920) 546—563) ir 8) Die Abwendung von Evolutionismus und die Hin. 
wendung zum Historizismus in der Amerikanistik, t. p. XVI-XVII (1921—1922), 487—519. 

*) A new approach to history, Amer. Anthrop. XXII (1920), 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 3 


logijos supratimą amerikanistikoje ypač reiškia savo darbuose G. C. W he- 
eleris'), A. Wissleris?*, A. Kroeberis?) E, Nordenskiėl- 
d'as*), Fr. Krause), W. Krickenberg'as“). Jau mums pažįstami 
kultūros istorininkai Swanton'as, Lowie ir Goldenweiser'is 
apsirėžia daugiau tik evoliucijonizmo kritika, nekaip kurio naujo metodo staty- 
mu. Užtatai metodo klausimu ex professo užsiima E. Sapir'as, kurio veikalas 
„Time Perspective in Aboriginal Amerikan Culture. A. Study of Method“ 7) yra 
kaip koks amerikietiškas dvynukas Graebnerio „Die Methode der Ethnologie“. 
Naujausis Amerikoj išėjęs Berkeley'o universiteto proi. Kroeber'io et- 
nologijos vadovėlis „Anthropolog“ 5) parašytas visiškai atsiremiant kultū- 
ros istorijos metodu. 

Anglijoj istoriško tyrimo keliu jau nuo 1905 m. žengė N. W. Tho- 
mas; paskui, kultūros istorijos mokyklon viešai prisidėjo jau mums pažįs- 
tamas Rivers; tai mokyklai simpatijų reiškia ir toks rimtas ir nusipelnęs 
tyrinėtojas kaip A. H. Haddon'as. —Iš angliškai parašytų veikalų apie 
nuomonių pakitimą šių dienų etnologijoj ypač šeimos ir drauginio žmonių 
gyvenimo atžvilgiu gerai informuoja puikiai sustatyta A. Muntsch'o ap- 
žvalga „Evolution and Culture“ *). 

Prancūzijoj metodo nustatymo reikalą iškėlė religijos istorininkas Fou- 
cart'as savoms knygomis „Histoire des rėligions et mėthode comparative“ 
(Paris 1912),—tokio metodo, kuris etnologijos nustatytus religijos reiškinius 
imtųsi tvarkyt moksliškai ir objektyvai. Jis to reikalavo nežinodamas, jog 
tokio metodo jau esama, ir toks yra kultūros istorijos metodas. Šį metodą 
pritaikint religijų istorijai tirt stropiai dirba belgas H. Pinard delaBoul- 
laye savuoju veikalu „L'ėtude comparėe des rėligions“, kurio pirmasis 
tomas apžvelgia religijos tyrimo istoriją vakarų Europoj '), o antrasis dėsto 
metodus (dar neišėjęs). Suglaustai apie kultūros istorijos metodą prancūzų 
kalba informuoja savo straipsniuose Šmidtas") bei Pinard dela 
Boullaye “ir A. Bros'as savo knygose *). 


') The Conception of the Causal Relation in Sociological Science, Festskrift  tillignžid 
Edward Westermarck, Helsingfcrs 1512, 

*) Psychological and historical interpretation for culture, Science XLII (19:16). 

*) The eighteen professions, Am. Anthr. XVII (1916); The Superorganie, t. p. XIX 
(1917); Kroeber and Cath. Holt, Masks and moieties as a Culture complexe, Journal of the 
Royal Anthropol. Institute L (1920). 

*) Eine geograpbische und ethnographische Analyse der maierielleo Kultur zweier Indi- 
anerstūmine io El Gran Chaco, Vergleichende ethnographische For+chungen 1, Gūteborg 1918 
ir The Changes in the materisl Culture ot two Indian tribes under the influence of new sour- 
roundings, Comparative ethnographical studies 2. Gūteborg 1920. 

“) Die Kultur der kalif.raischer Indianer in ihrer Bedeutung fūr die Ethnologie und die 
nordamerikuniscke Vūlkerkunde. Le:pzig 1921. 

*) Amerika, Bušano serijoje, Ilustrierte Volkerkunde“ 2 Auf), Stuttgart, 1922, 

„ *) Canada Depertment of Mines. Geological Survey. Memoir 80, Jė 13, Anthropological 
Series. Ottawa Government 1916. 

3) New York, Harkourt, Brace a. Co. 1928. 

*) Their relation in the light of modern Ethnology. St. Louis a. London 1923. 

*9) I: Son histoire dans Ie monde oriental, Paris 1922. 

") Schmidt, Voies nouvelles en science comparče des rėligions et en sociologie com- 
parėė, Revue des Sciences Philosophigues et Thėologignes V ( 1911); tai yra prancūziškas ver- 
imas paskaitos „Neue Wege der vergleichender Religions und Gesellschaftswiss“, Die Kultur 
XII (1911); toliau „Phases “ principales de V'histoire de Vė:hnologie“ t. p. VII (1918) ir „La 


34 Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 


Kultūros istorijos metodo recepciją į oficijalinį Vokietijos mokslą 
rodo tai, jog parašyt atatinkamą skyrių apie etnologiją žinomoje mokslų 
enciklopedijoje „Die Kultur der Gegenwart“ ') buvo pavesta ne kam kitam, 
kaip tik Graebneriui. Graebnerį, dabar Bonn'os universiteto profeso- 
rių, randame autorium skyriaus „apie pirmitivųjų pasaulėvaizdį“ ir kitoje 
rimtoje filosofijos istorijos veikalų serijoj *. 

Istoriškam etnologijos tyrimui visu frontu išmušant senąjį evoliucijo- 
nizmą iš jo turėtų pozicijų, labai charakteringa, ką yra rašęs evoliucijoni- 
zmo šalininkas dr. jur. Richardas Thurnwald'as, dabar Berlyno 
universiteto privatdocentas, savo straipsny apie „krizį etnologijoj“ *)- 
Čia straipsnio autorius, užgautas ypatingai kai kuriais Kroeberio ir Šmidto 
sprendimais del evoliucijonizmo bankroto, norėtų vaidint tarpininko rolę ir 
siūlo padaryt kovos paliaubas abiejų pusių susipratimui rasti. Jis čia ne- 
sispirdamas išpažįsta senojo evoliucijonizmo klaidas, kalbėdamas tikrą 
„Contfiteor“: „Be rezervų turi sutikti, jog senasis evoliucijos mokslas visose 
srityse savo žvilgį buvo per daug kreipęs vien tiktai į „didžiąsias linijas“ 
ir nematė tarpe esamų atškirų vyksmų komplikuotumo, dalykų eigą suprato 
per mechanistiškai tiesiomis linijomis. Taip operuota ir kultūros istorijos 
srity: vaizdavimasis šių dienų natūrinėse tautose rasti „primitivių“ žmonių, 
lyg tai būtų galima per juos nutvert kaip ir kokius pusgyvulius arba 
priešžmogius, tikrai buvo „ekscesivi“ fantazija. Be to, taip pat ir Bastiano 
„tautų mintis“ buvo evoliucijos idejų vienašališkas išplėtojimas ir sche- 
miškas toliau vedimas“ *). 

Nuoširdesnės senojo evoliucijonizmo „mea culpa“ laukt netenka. Tik- 
tai Turnvaldas stengiasi nors kiek numušti ir kultūros ratų mokslo presti- 
žą. Anot jo, „tūlas etnologas skeptiškai pasipriešino dažnai rizikingoms 
kontrukcijoms, kuriomis kultūros istorinio darbo atstovai geologijos pavyz- 
džiu, atkasinėjo sluogsnius. Kitiems užkliuvo tas nerūpestingumas, su ku- 
riuo kalbama apie perkėlimus.. Pagaliau daugelis klausė, ar čia tikrai esa- 
ma tiriamojo metodo, o gal ne daugiau kaip tik heuristinio principo pritai- 


mėthode de V'ėthnologie t. p; paskutiniuoju du straipsniu tai yra paskaitos „Religinės etnolo- 
gijos savaitėj* Luvene 1912 m. 

*2) La mėthode historico - culturelle, Recherches de Science Retigieuse XI (1921) ir tuo 
pat varda paskaita 3-joj „Religinės etnologijos savaitėj“ Tilburgė 1922 m. (Šių „Savaičių“ 
apyskaitas žiūr. recenzijose). 

5) L'Ėtaologie religieuse. Introduction a V'čtude comparėe des religions primitives, 
Paris ;913. 

!j Leidžia B. G. Teubner'is Leipcige; Etnologija čia įeina į „Antropologijos“ tomą, 
užimdama jame 435—585 puslapius; išėjo 1928 m. 

*) Das Weltbild der Primitiven. Eine Untersuchung der Urformeu  weltunschaulichen 
Denkens bei Naturvėlkern (Katka's Geschiche der Philosophie-in Einzeldarstellungėn Abt I, Band 
1), Miinchen 1924 

*) Die Krisis in der Ethnologie. Zur Entwicklungs-und Kulturkreislehre, Kūlner Vier- 
teljahrshefte tir Soziologie III (1923). 

+ Ohne weiteres ist einzuršumen, das die alte Eutwicklungslehre auf allen Gebieten 
ikre Blicke zu sehr aut die „Grossen Linien“ allein gerichtet hatte und dabei de Eompli- 
ziertheit der dazwischen liegenden Einzelvorgžinge iihersah, den Lauf der Dinge zu mechanistisch 
und gradlinig auffasste. Auch auf kulturhistorischen Gebiete verfulir man 0: die Vorstellung 
„primitive“ Menschen in den heutigen Naturvėlkern zu finden, gleichsam als wdre es mūglich, 
einer Art Halbtiere oder Vormenschen durch sie habhaft zu werden, war sicher eiue „exzessive“ 
Fantasie, Aberauch Bastians „„Vėlkergedanke“ war eine einseitige Ausgestaltuog und schema- 
tische Fortfūhrung von Entwicklugsideen. (35 p.). 


Pr. Dovydaitis: Naujieji etnologijos keliai 35 


kymas“. Labai gaila tiktai, kad autorius nerado per reikalinga paminėt 
bent vardus tų „autoriletų“, kuriais jis čia remiasi ir kuriems jis čia atsto- 

vauja. O už paakinimą, kad kultūros istorijos mokyklai eitų sveikaton gi- 
“ lesnis psichologiškas sunaudojimas pavienių kultūros elementų, kokios jie 
turi reikšmės tautos gyvatos vyksmams, ko dabar esą per maža paisoma, 
tai už šitai kultūros istorininkai tegali būt jam dėkingi. 

Baigdamas Turnvaldas šitaip guodžiasi: „Šiaip ar taip kultūros istori- 
ninko medžiaga tiek specijaliniams mokslams kiek ir evoliucijos psichologui 
teikia progos tolesniems tyrimams daryt. Prileidžiant perkėlimus, evoliucijos 
mintis etnologijoj įgauna naujos gyvybės, gauna įžvelgt į metodą, kuriuo 
eina dvasinė žmonijos raida. Netenka nutylėt, kad kultūros istorijos tyri- 
mas nieku būdu nešalina evoliucijos minties, bet tik yra parodęs, jog (kaip 
gamtos mokslo srity šiuo tarpu jau yra įrodyta) taip pat ir kultūra nėjo 
tiesia linija ir viena šaka, bet įvairiopais pavidalais, ir kurios eigoj pilna su- 
kumpimų ir atšokimų“ '). 

Taigi, šio savo atstovo žodžiais, senasis evoliucijonizmas kultūros 
istorijoj prisipažįsta, jog jo tiesioji linija yra sulaužyta. Kitur jis rezignuoja 
atsišaukdamas į Ignoramus ir Ignorabimus. Taip antai, Bušano „Iliustruo- 
toj Etnologijoj* bendrojo įvado autorius R. Lašas, kalbėdamas apie pri- 
mitivųjų monoteizmą, rašo: „Primitivųjų monoteizmo atvejai... kaip kad kal- 
ba ir šeimynos pasidarymas, pridera prie tųjų žmonių kultūros pradžios 
mįslių, kurių, įtikima, mums niekados nebus lemta išspręst“ *). 

Gelbėdamas evoliucijonizmo situaciją, Turnvaldas minėtame straipsny 
tarp kita yra pasakęs: „Tyrinėtojas privalo būt ne advokatas, bet tardytojas 
ir teisėjas.“ Sutinkame; tiktai del kas kart vis daugiau iš visų pusių susi- 
laukiamų skaudžių priekaištų senajam subjektyviam evoliucijonizmui'), pri- 
mintume jam, jog „kaltas būdamas skųstis liauk — ką pasėjai, tą ir pjauk“. 

Ar patsai žodis „evoliucija“ dar ilgai derės reikšt naujai įžvelgiamai 
organizmų pasaulio ir kultūros eigos sąvokai, parodys ateitis. Kaipo dar- 
bo hipotezės pareigas einąs akstinas gali jisai sveikas likti ir toliau. Jei 
norima, tai ir naująjį kultūros istorijos metodą etnologijoj galima vadint 
„evoliucijonišku“, ir jį šitaip pavadint būtų tiek daugiau racijos, kiek jis 
daugiau atatinkamai tikrenybei dėsto mums žmonijos kultūros istorijos eigą. 

Ateities etnologijos uždavinys yra objektyvai tirti tikrąją žmonijos rai- 
dos eigą, jungiant kultūros istorijos metodą su psichologiškais elementais, 
kaip juos buvo pradėjusi jau kelt elementariosios minties teorija. Abu 
drauge šiuodu krypsniu, kiekvienas apsirėždamas savo sritimi ir vienas an- 
trą papildydamas prives visą tiesa pažint,— o tai yra augščiausias ir kilniau- 
sias visokio mokslo uždavinys. 


aanaaaaan 


) „„„ auch der Gang der Kultur nicht gradlinig und einstrūngig ist, sondern vielge- 
staltig, voller Kriimmungen und Rūckschlūge“ (41p ) 

*) Illustrierte Volkerkunde, hrsgb. von Dr. Buschan, Stuttgart 1922,40. 

3) B. Lau fer'is recenzuodamas Lo wie' o „Culture and Ethuology“ saku: „The the- 
ory of cultural evolution, to my mind the most inane, sterile and pernicious theory ever conceived 
in the history of science (a cheap toy tor the amusement of big children), is duly dispareged“. 
Amer. Anthropol. 1918, 90 iš Šmidto „Anthropos“ 1919 —20, 548. 


Kova šviesybės su tamsybė. 
Parašė Prof. Dr. A. Ungnad, Breslau*) 


Šalyse, kur metai dalosi į šviesiąją ir tamsiąją pusę, visur užtiksi mitų, 
kuriuose simboliškai atvaizduojama šviesybės galybių kova su tamsybės 
galybėmis. Ypač ryškiai išreikštas šias kovas reiktų tikėtis rasti šiaurės 
šalyse; ir tai patvirtina čia esamos gausingos dievų legendos. Indoeuro- 
pėnų mitologijoj tokios legendos visur išsiplatinusios ir gerai žinomos. 
Bet mes jų surandame taip pat ir senuose Rytuose, ir būtų labai įdomu, 
jei pavyktų nustatyt tarp jų sąryšis nuo seniausių laikų. Deja, kol kas 
mes dar neturime jokios galimybės tai pagrįsti atskirais atvejais; tačiau vis 
delto esama nemažos įtikimybės už tokio sąryšio buvimą. Nes vis daugiau 
įgauna tvirto pagrindo tezė, jog senieji sumerai, kurie yra pagrindę senų- 
jų Rytų kultūrą, į Mesopotamiją atkeliavo iš šiaurės rytų !). Todel man 
išrodo neteisinga, kai tokius dangiškų ir pragariškų galybių priešingumus 
Biblijoj vienašališkai išveda iš Persijos, kaip dar tebedaro G. Beer'as *). 
Tokios idejos yra senų seniausios taip pat ir Rytuose, ir tiktai kai kurie 
niuansai, gal būt, galėjo ateit į judaizmą per Persiją; bet taip pat ir persų 
religijoj tokios idejos yra artimiausiai susimezgiusios su senųjų Rytų pa- 
saulio supratimu. 

Kai Babilonijoj, tai šviesybės galybių kovos su tamsybės galybėmis 
pakartotinai aprašomos literatūroj. Aš pirmiausia primenu čia šviesybės 
dievo Marduko kovą su chaosiška būtybe Tiamat'a pasaulio sukūi imo eilėraš- 
ty*), Nippur'o dievo IIlil'o kovą su Labbu (-liūtu? *) ir septyneto piktųjų dvasių 
kovą su mėnulio dievu, kurį jos aptemdo *). Naujai atrastas pasaulio su- 
kūrimo eilėraščio gabalas panašiai aprašo, kaip vandens dievas Ea, Mar- 
duko tėvas, kovoja ir nugali pirminę būtybę Apsū, prėskųjų vandenų įku- 
nijimą ir jos palydovą Mummu *). Taip pat ir mene šši kova eina dažnai 
įvairuojamu motivu. Aš primenu tik dažnai atvaizduotą reljefą iš karaliaus 
Asurnasipalo gadynės, dabar esamą Britanijos Muzėjuj (Nimrud Gallery 
28.20) 7). Paprastai, šiame atvaizde tariama esant Marduko kovos su Tia 
mata. Bet tai yra neabejotinai neteisinga; nes, viena, toji baisenybė, su ku 


*) Dr. Arturas Ungnadas, didelis orijentalistas, dabar Breslavo universiteto profecorins. 
šį straipsuį yra parašęs specijaliai mūsų žurnalui jau pernai metais. Vertimą iš vokiečių kal- 
bos atliko redakcija. Red. 

') Pig. prie to mano „Kulturfragen“ Het: 1: „Die ūltesten Vėlkerwanderungen Vorde- 
rasiens“ (Selbstverlag, Breslau, Victoriastr. 47), 3 p, kame nauju žvilgiu kalbama taip pat 
ir apie kitus senųjų ltytų tautų santykius. Pauašaus žvilgio reiškia H. Sc hneider'is 
„Die jungeteinzeitliche' Sonuenreligion“ (Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschoft 1922 3), 
19 p. ir t. ir V. Christian'as „Anthropos“ XVI-XVII, 579 p. ir t. 

5 *) „Die Bedeutung des Ariertums fūr die israelitisch jūdische Kultur“ (Heidelberg 
1922) 15 p. ' 

3) Plg. mano vertimą knygose „Religion der Babylonier und Assyrer“ (Religiėse Stim- 
men der Vėlker, Bd. III; Jena 1921), 41 p. ir t.t. 

*) t p. 61. p. ir t. 5) t p. 62 ir t 

“ Ebeling, „Das babylonische Weltschopfungslied“ (Altorientalieche Texte und Un 
tersuchungen II 4) 18 p. ir t. (—Tafel I. 60 tt.). 

") Ziūr. „A. Guide to the Babilonian and Assyrian Antiguities“ (1908), 24 p.; tarp 
kitų atvaizduotas P aterson'*o „Assyrian Sculptures“ VI, LXXXIII lentelė ir t. 


A. Ungnad: Kova šviesybės su tamsybe 37 


ria dievybė kovoja, yra aiškiai vyriška būtybė, ir, antra, čia negali būt Mar- 
dukas, kadangi augštesnieji dievai visuomet atvaizduojami nesparnuoti. 
Sparnuotos būtybės yra žemesniosios dievybės taip pat ir Babilonijos me- 
ne, atatinkamai Biblijos kerubams, ir jų atvaizdavimas žmonių, jaučių, liūtų 
arba paukščių pavidalu yra taip charekteringai identiškas su hebrajiškų 
kerubų prisistatymu, jog negalima nepriimt čia esant sąryšio!). 

Karžygių pasakos dažnai pasisavina mitologiškus motivus, kaip tai 
visų pripažinta: pakanka atsimint tik Nibelungų dainą. Cia Zygiryde ir 
Hagene turime neprietelingus šviesybės atstovus. Taip pat ir Gilgamešo 
epe ?) turėtumėm tikėtis tokių motivų, nes Gilgamešas, požemių (apati- 
nio) pasaulio teisėjas, nuolat laikomas esąs panašios esmės su saulėdieviu 
Samašu, dangaus ir žemės teisėju, ir eilėraščiui yra gerai pažįstami astra- 
liniai motivai; prisiminkime tik dangaus jautį, mūsų žvaigždyno Jautį *) ir 
Skorpijonžmogi. Karžygio kova su neprietelinga galybe esti ir iki šiol 
mažai žinomame Humbabos epizode. Tuo tarpu paskutiniais metais nauji 
fragmentai esmingai padidino mūsų žinias. 

Humbaba, arba Huvava, yra mitiškas vakarų šalies valdovas, labai 
įtikima, koks horitų subarėjas *). Tai yra nepaprastos galybės didvyris; 
apie jį pasakyta ?): 

Huvavos baubimas tai orkanas, 
jo nasrai ugnis, jo šnypštimas mirtis. 

Tai vis bruožai, kurie jį rodo esant panašios esmės su pirminėmis pa- 
saulio galybėmis; atsiminkime, sakysim, šiaurės mitologijos milžiną Tafnirą. 

Dabar laimingas atsitikimas Boghazkėi'e, senos hetitų valstybės sos- 
tinėj, padovanojo mums fragmentą, parašytą indoeuropėniška hetitų kalba, 
kuriame atvaizduojama Gilgamešo kova su Huvava. Nuostabu, kaip ši scena 
yra panaši į Marduko kovą su Tiamata. Ątatinkamą vietą *) mes čia pa- 
tieksime. Keletas žodžių teeinie mažiau informuotam skaitytojui hetitų 
kalbai paaiškint. 

i kalba pagal savo strukturą yra indoeuropėnišką kalba 7) ir para- 
šyta babilonišku pleitokiniu raštu. Babiloniški žodžiai dažnai nepakeistai 
paimti kaipo prasmaženkliai, arba „ideogramai“, panašiai, kaip syrų žodžiai 
pehleviška kalba; pramokus mums babiloniškos kalbos, tie ideogramai 
žymiai palengvina interpretuot dar ne taip gerai pažįstamą hetitišką kalbą. 
Nuoraše tokius babiloniškus ideogramus mes pažymime parašydami juos 
didžiosiomis raidėmis. 

Tame hetitiškame iragmente mes pirmiausiai girdime, kaip Gilgame- 
šas prieš kovą kreipiasi į savo apsaugotoją, saulėdievį, kurio jis maldauja 
pagalbos prieš baisingą neprietelių. Paskui sakoma: 


!) Plg. prie čia ypač „Kulturtragen“ Hett 3: „Das wiedergetundene Paradies“, kame 
pirmu kart teisingai aiškinami taip pat ir žinomoji pranašo Ezekielio vizija 

*) Visas eilėraštis, kiek jo buvo žinoma 1921 m., yra išverstas mano knygose „Religion 
der Babylonier und Assyrer“ 66 p. Naujai prisidendančius daugel gabalų aš nagrinėju drauge 
su viso eilėraščio apžvaiga „Kultūrtragen, Hefc 4/5: Gilgamesch.-Epos und Odyssee“. p 

3) Plg. prie čia „Kulturfragen“, Heft4: „Ursprung uni Wanderung der Ster namen“. 

*) Pgl. vienintelio horitiškai (hurzitiškai) parašyto epo fragmento apdirbimą rtimiau- 
siame sąsiuviny žurnalo „Zeitschritt fūr Assyriologie“ (1925). 

*) Plg. vertimą „Kulturfragen“, Heft 4/5. 

*) Keilschrifttexte aus Boghazkii, Heft 6,Nr. 1 (Leipzig 1921); tolesnėms smulkmenoms 
plg. „Kulturfragen“ Heft 4/5. 

") Plg. „Kulturfragen“, Heft 1,10 p. 


38 A. Ungnad: Kova šviesybės su tamsybe 


AN. UD ŠA. ME.E ŠA (AN) gis - gim - mas arkuva (r) !) istamasta 2 

„Dangiškas saulėdievis klausė Gilgamešo 3) maldavimo*“. 

nu A.NA (AN) hu-vava IM.M(EŠ) GAL.MEŠ - is araizzi 

„Tada pakyla *) didi vėjai prieš Huvavą“ 

IM. GAL IM EL. TA. NU I(M.ME.HU.U...) IM.Zl. IK.Zl. Kl. 

IM. SU. RU. UP. PU.U IM.A.S(A.AM.SU.TU). IM.AN.HU.UL.LU 3) 

8 IM. GAL.MEŠ arūer. 

„Vienas didelis vėjas, vienas šiaurys vėjas, vienas (pietys) vėjas, (vie- 

nas... vėjas), 
vienas audros vėjas, vienas šalčio vėjas, vienas sūkurio vėjas, vienas 
nelaimės vėjas: 

8 vėjai pakilo““). = 

nukan [(AN) hu - va -va -ir] ŠI.HI.A-va EGIR-pa valhiskanzi 

„Tada jie puolė 7) (Huvavą) iš priešakio ir iš užpakalio“. 

nussi U.UL para ijannijava(nzi) kisari 3) U.UL - massi 

EGIR-pa t(ijauvanzi) kisari. 

„Tada jam nebuvo galima, priešakin pajudėt, ir 

nebuvo jam galima, atsisukt atgal“. 

nuza (AN) hu -va -va-is arba ta(lijat) 

„Tada Huvava liovėsi“. 

Toliau dar pasakojama, jog Huvava siūlosi Gilgamešui per vergą, 
bet Engidu, Gilgamešo draugas, jį nuo to atkalba. Kaip patiriame iš asy- 
riško epo teksto, Gilgamešas numuša Huvavai galvą. 

Sis visas epizodas taip labai aiškiai turi Marduko kovos su Tiama- 
ta bruožų, jog galime pažint, kaip -mitas yra perkeltas į karžygių pasaką. 
Taip pat ir dievų kovoj vėjai vaidina šviesybės Dievo padėjėjo vaidmenį. 
Artimai peršasi mintis čia pažint gamtos mitą, kuris šviesybės dievo pa- 
galbininkais padaro ūžiančias audras dienos su nakčia susilyginimo metu, 
kurios pradeda šviesiąją metų pusę. 

Pasaulio sukūrimo eilėrašty skaitome (IV 41 t.t.): 

Jis (Mardukas) padarė tinklą Tiamatai pagauti, 

paleido vėjus ją sulaikyt, kad ji jam nepaspruktų; 

pietuose ir šiaurėje, rytuose ir vakaruose 

jis priartino prie jos tinklą, tėvo Anu dovaną. 

Jis sukūrė vieną nelaimės vėją, vieną pietį vėją, vieną sūkurių vėją, 

vieną ketveriopą vėją, vieną septyneriopą vėją, vieną orkaną, vieną 

neatsispiriamą vėją; 
paskui paleido audras, kurių jis sukūrė septynetą; 

jie ėjo Tiamatai kliudyt iš vidaus. 

Kaip matome, iš dalies čia net vėjų vardai tie patys, tiktai čia jų 
septynetas, 0 kovoj su Huvava aštuonetas. Kaip šių vėjų padedamas Mar- 
dukas nugali ir nužudo Tiamatą, yra gerai žinoma, taip jog čia smulkiau 
apie tai netenka kalbėt. 

aanaaoau 


!') Intinitivas galūne var. *) 3 asmuo sing praet. galūne - (a). 5) Hetitiškoj versijoj 
karžygis vadinasi Gisgimmas, dažniau parašyta klaidingai gis-ban-mas. *) Neteisingai vieton 
„pakilo“; lytis yra 3 asm. ing praes. iš šaknies ar-, t, y. indoeurop. 0r-; plg. graikų 6p- v0- 
pt „aš judindinu“ (Letitiškai arzumi) 5) Sumeriškai im/iu/, akadiškai imhullu. *) 3 asm. 
plur. praet. iš ar; prie galūnės ėr plg. lot. fuėre. 7) 8 asm. plur. praes. galūnė - anzi; plg. 
sauskr. bhara - nti; gr. Gėpovs: 5) 8 asm, siug praes. medio - pass. 


Babelio bokštas. 
(Pradžios kn. 11, 1—9) 
Parašė Prof. Dr. A. Grigaitis, Kaunas*). 


Sventojo Rašto Pradžios knygų autorius aprašęs tvaną (6—9), dėsto 
gimines, kilusias iš Nojaus sūnų, arba vadinamąjį tautų sąrašą. (Pradž. 10). 
Dešimtojo skyriaus pabaigoje įkvėptasai rašytojas priduria: „Tos yra 
Nojaus sūnų šeimynos... Iš jų pasidalijo tautos ant 
žemės po tvano“ (Pradž. 10,32). Cia yra nurodytas paprastas, pri- 
gimtas žmonių išsiskirstymo būdas; be to, šis pažymėjimas tūri dar giles- 
nės reikšmės, būtent: nors visos kilusios tautos buvo lygios, tačiau viena — 
Semo giminė buvo išrinkta apreiškimui toliau saugoti ir kitoms išganymui 
skelbti; todėl Pradžios knygų autorius ryšio dėliai paduoda čia jau pagrin- 
dą, del kurio kitos giminės, iš Nojaus kilusios, buvo Dievo atmestos, o 
liko išrinkta viena kiltis. 

Tautų išsiskirstymas nuo Babelio (Pradž. 11, 1—9) išaiškina išimtinį 
Abraomo pašaukimą (Pradž. 12, 1 ir toliau). Babelis užima tinkamą vietą 
tarp Nojaus ainijos sąrašo ir Semo giminės istorijos, iš kurios yra kilęs 
Dievo išrinktasis Abraomas. 

Babelio bokšto problema priklauso prie sunkiųjų Senojo Įstatymo vie- 
tų; kritikų įvairiai buvo aiškinamas šis klausimas. 

Senieji tyrinėtojai neabejojo Pradž. 11, 1—9 istorine verte. Žydų ir 
krikščionių senieji šv. Rašto aiškintojai išvesdavo stebūklingą kalbos sumai- 
šymą, kuris privertęs išsiskirstyti nuo Babelio Nojaus gimines, kaip antai 
žydų tarpe: Juozapas Flavijus, Pseudo Jonatanas, Jeruzalės 
Targumas; Bažnyčios Tėvų skaičiuje: J. Chrizostomas, Proko- 
pas, Aleksandrijos Kirylas:), Augustinas?) Izidorius su 
Bėda“), Jeronimas'), Baziliu s*). Panašiai aiškino Pradž. 11 1,— 9 
vidurinių amžių rašytojai, kaip antai: Cornelius a Lapide, Calme- 
t as 
Antroje 16-jo šimtmečio pusėje kilo šalia senovės teorijos nauja, kuri: 
neatmetė Pradž. 11, 1—9 istorinės vertės, bet aiškino problemą ne kalbos 
stebūklingu sumaišymu, o vien nesantaika, įvykusia prie paminklo statymo 
kuri privertusi išsiskirstyti nuo Babelio, o iš to atsiradę naujų kalbų. 

Pagaliau, praėjusiojo šimtmečio pabaigoje pasirodė kitokia kryptis 
Pradž. 11, 1—9 aiškinime, kuri neigė istorinę problemos vertę, būtent, ai- 
škintojai ėmė ieškoti Pradž. aprašyme mitologiško pagrindo, kaip antai 
Gunkel'is'), Holzinger'is?), ir kiti šios krypties kritikai tiesiog tvirtina 
kad Pradž. 11, 1—9 aprašymas esąs vien poetinga pasaka, sustatyta išai- 

*) Iš spausdinamo veikalo „Senojo Įstatymo problemos naujų iškasenų šviesoje“. 

!) Migne, P. G. 76, 705 ss., 857. 

*) De civitale Dei XVI, 4: Migne, P. L. 41, 482 ss, 

3) Migne, P. L. 91,229. 

*) Ouaestiones hebraicae. 

5, Migne 82,208; 

*) Genesis, 97—99 p. 

7) Genesis, 112—113 p. 


40 A. Grigaitis Babelio bokštas 


škinti, kokiu būdu esąs kilęs Babilono miestas ir jo vardas, kaip atsiradę 
įvairių kalbų ir žmonės išsiskirstę ant žemės,—kad aprašymas neturįs isto- 
rinės vertės, nes žmonių atminimas, nesiekiąs taip senų laikų, —kad neturįs 
religinės vertės, nes esąs perdirbtas iš politeistinės pasakos. Trumpai tariant, 
Pradž. 11, 1—90 pasak jų esąs babiloniečių kilmės ir politeistinio turinio, 
patekęs į Palestiną iš Babilonijos legendų; jį izraelitai nuvalę nuo politei- 
zmo ir įdėję į šv. Raštą. 

Panašiai yra išvedęs Pradž. 11, 1—9 aprašymą iš Babilonijos istori- 
kas B. Stade!). 

Kiti tyrinėtojai, kaip antai Bud de?) rado Pradž. 11, 1—0 savitą iz- 
raelitų tradiciją ir legendų, kilusių izraelitų tautoje, laisvą perdirbimą. 

Problemos istorinei vertei išspręsti 

A. Įsižiūrėsime į Pradž. 11, 1—9 tekstą, vadinasi, klausimo pagrindą; 

B. Pagvildensime kitų tautų tradicijas apie šį įvykį, būtent, ar Prad. 
11, 1—90 jų priklauso, vadinasi, ar šv. Rašto apsakymas turi objektyvios 
vertės. 

C. Pradžios knygų tekstu, filologija ir problemos istorija remdamiesi, 
išvesime, kokiu būdu buvo sumaišyta kalba, butent, ar stebuklingai, ar evo- 
liucijos keliu, nesantaikai prie Babelio įvykus, atsirado įvairių kalbų. 

D. Pagaliau paieškosime Babelio paminklo vietos. 


A. Pradžios kn. 1I, 1—9 tekstas. 


1. Visa“) žemė(tuomet)turėjo vienaslūpasirvienokius 
žodžius '). 2. O eidami iš rytų rado lygumą Senaaro?) 
žemėje ir tenai apsigyveno. 3. Ir jie kalbėjo vieni ki- 
tiems: eikite, pasidirbkime plytų ir jąsias išdegkime, ir 
jie vartojoplytasvietoje akmenų iržemės sakus vie- 
toje kalkių). 4 Ir jie kalbėjo: eikite, pasistatykime 
sau miestąir bokštą, kurioviršūnė siektų dangų ir 
padarykime (garsų) savo vardą, kadnneišsiskirtytum e?) 
povisą žemę. 


1 Zeitschr ft fūr allt. Wissen-chaft 1895, 185. 

*) Die biblische Urgeschichte 1583, 385. / 

*) Vulgatoje pasakyta, „žemė“, o bebraiškajame tekste „visa žemė “; Žr. žemiau 
reikšme. 

*) Vieni aiškintojai, pav., Chrizostomas išveda, kad „lūpos“ ir „žodžiai“ esa si- 
nonimai, kiti skiria tuodu išsireiskimu. Vieni aiškina, kad Nojaus ainiai kalbėję viena kalba, 
kiti tuos žodžius supranta metaforiškai, kaipo vienybę, sutikimą tarp savęs. Zr. žemiau. 

5, Senaar, pleitokiniuose raštuose Sumer, reiškia senovės pietinę Chaldėją arba 
paskesnę Babiloniją (Pradž, 10,10). 

*) Chaldejos senovės paminklui rodo, kad babi oniečiai namams statyt vartodavę molio 
vietoje akmens arba marmuro, kurių užliejamosioso Chaldejos lygumose kaip ir nėra; jie de- 
gindavę arba įsauly džiovindavę plytas iš molio. "Taip pat esama Eufrato krantuos daug žemės 
sakų (asfalto). 

*) Vulgata retiksliai išvertė: „pirmaneguišsiskirstys ime“; tuo tarpu 
originale skaitome: „k ad neišsis kv rstytume“, vadinasi, naujieji Senaaro gyventojai 
mato, kad,jų skaičiui be-idauginant, reikės skirtis; tačiau jie nenorėjo nutraukti vienybės tarp 
savęs; bet užuot palaikę ryšį tarp swęs vienu tikėjimu, į e sumanė pastatyti savo vardu am- 
žiną paminklą, kuris likių iš riniu jų vienybes ženklu ir neleistų jiems išsisklaidyti po visas 
šalis. Šis garbės tikslas nepatiko Apvaizdai. 


- 


A. Grigaitis: Babelio bokštas 41 


5. Ir Viešpats nužengė!) pažiūrėti miestoir bok- 
kšto, kurį statė Adomo sūnūs. 6.Ir Viešpats tarė štai 
jieyravienatautairjųvisųvienos lūpos; jie ėmė tai 
darytiir dabarnemesviso, ką yra sumanę padaryti. 7. 
Eikite nužengkimeir sumaišykimetenaijųlūpas, kad 
nebesuprastųvienaskito lūpų. 8.Ir Viešpatsišsklai- 
dėjuosištenaipo visas šalis, ir jie liovėsi statę 
miestą. 0. Todel jisbuvo pavadintas vardu Babel?) 
nes tenai Viešpats sumaišėvisos žemės lūpasir iš te- 
naiViešpats išsklaidė juos po visas šalis.“ 


B. Kitų tautu padavimai apie Babelio paminklą. | 
1. Babiloniečių. 

Įžangoje buvo pažymėta, kad kai kurie kritikai neigia Pradž. 11,1—9 
istorinę vertę, užtikdami jame mitologinių savybių, todel ieško Babilonijos 
mituose tolygaus apsakymo. 

Renanas, G.Smitas *) manė atradę babiloniečių pasakos nuotrupą 
apie bokšto statymą. 

Tačiau kiti kritikai nepoilgam po šių pastebėjo klaidingą to tvirtinimo 
pagrindą. Istorikas Schrader'is savo veikalo „Die Keilinschriften 
und das alte Teslament“ antrame leid'me jau nutylėjo apie suradimą babi- 
loniečių legendos, panašios į Pradž. 11,1—9, o Zimmern'as trečiame: 
kalbamojo veikalo leidime *) tiesiog pabrėžė, kad nesą babiloniečių pasa- 
kos panašios į šv. Rašto apsakymą; Smito nurodytoji nuotrupa vien poe- 
tingai aprašanti išvadavimą iš vieno persekiotojo Babilonijoje. 

io krypsnio tyrinėtojai nenusileido, neradę Babilonijos literatūroje 
panašaus aprašymo į Pradž. 11,1—9; įsivaizdavę, kad toksai galėjęs būti, 
jie ėmė ieškoti jo pėdsakų kituose senovės šaltiniuose, būtent žydų ir graikų 
literatūroje. 

Žydų istorikas Juozapas Flavijus *) pažymi, kad bokštą yra 
pastatęs Nimrodas, Nojaus sūnaus Chamo ainis. 

Tačiau Juozapas Flavijus nesinaudojo čia babilonišku šaltiniu, kurį 
būtų pavadinęs, kaip kad yra padaręs čia jau toje pačioje vietoje su Sibi- 
lų tekstu. Juozapo Flavijaus aprašymas yra vien paprastas išplėtojimas 
Pradž. 11,1—9; kadangi Nimrodas Pradž. 10 yra paminėtas kaipo miestų 
įsteigėjas, tai Juozapas Flavijus padarė jį ir Babilono miesto įkurėju, vadi- 
nasi, tos vietos, kame pasak Juozapo Flavijaus buvęs ir Babelio bokštas; 
mat, Pradž. 11,4 kalba ne tiktai apie bokštą, bet drauge ir apie miestą. 

Kas pasakyta Sibilų ") knygose apie bokšto statymą, yra taip pat 
Pradž. 11,1—0 aprašymo išplėtojimas. Viena savybe skiriasi nuo šv. Ra- 
što apsakymo, būtent, paminėta audra, kuri sugriovusi bokštą; mat, žydai 


!) Dievas vaizduojamas žmonių būdu kaipo teisėjas—antropomorfizmas. 

*) Zr. žem au. k 

3) George Smith, Chaldaean Account of Cenesis, ed. Sayce 1880, 163—165 p. 

*) 396 

3) Antignitates I. IV. 3. 

*) Oracula  Sibillina priskaitoma prie helenistinės žydų literatūros: jie susideda iš 14 
knygų, parašytų graikų'kalba; mums reikiamasis tekstas yra trečioje, laikomojoje per seniausią; tre- 
čioji knyga parašyta greičiausia apie 140 metus prieš Kristų Aigipte. (šchūrer, Batiffo!). 


42 A. Grigaitis: Babelio bokštas 


domėjosi, kokiu būdu Dievas sunaikino pradėtąjį darbą, taigi Sibilų raštuo- 
se yra nurodyta audra, kaipo Dievo visagalybės priemonė. 

Chaldejų kunigas Berozas, gyvenęs pirmųjų Seleukaičių laikais, su- 
statė panašų aprašymą, kurio išliko du nuorašu, tarp savęs panašūs, vienas 
Abideno |), kitas Aleksandro Polihistoro ?) veikaluose. 
Abudu apsakymu plėtoja Pradž. 11,1—9 apie bokšto statymą, jo sugriovi- 
mą audros pagalba ir kalbų sumaišymą. 

Taigi, šie senovės pasakojimai nėra toki, kad iš jų galima būtų išvesti 
babiloniečių šaltinis Pradžios knygų apsakymui. 

Bet kiti kritikai bandė surasti pagonybės liekanų pačiame šv. Rašto 
tekste; josios įrodančios Pradž. 11,1—0 babilonišką arba bent pagonišką 
pagrindą. Prie šios rūšies tyrinėtojų priklauso, pv. B. Štad ė?), H. Gun- 
kelis?), iš dalies Holzingeris?) ir kiti. 

B. Stadė užtinka pagoniškų liekanų tame, kad Dievas Pradž. 11,7 
kalbąs daugiskaitoje į kitus dievus: „eikite, nužengkimeir sumai- 
šykime“; tarp 5—6 eilučių jis randa išleistų sakinių, po 7 eilutės pri- 
dėtų ir LL 

Tačiau B. Stadės tvirtinimai nėra įrodyti, o daugiskaita tekste varto- 
jama panašiai, kaip Pradž. 1, 26 žmogaus leidimo aprašyme. Be to, B. 
Stadės nuomonės nesilaiko panašaus į jį krypsnio tyrinėtojai, pv.: Dill- 
mann'as“, Schrader'is-Zimmern'as?), Strack'asš) ir kiti. 

Pagaliau, ne babilonišką, bet hebrajišką aprašymo kilimą rodo šios 
trys savybės, tinkamai pastebėtos Nikel'io *); 

a) Pradžios knygų apsakyme yra pabrėžta sąvoka, kad Babelis buvęs 
centrinė vieta, iš kurios išsiskirsčiusios tautos. Iš to, pav., Holzingeris 
išveda išimtinai babilonišką viso padavimo kilimą, nes „tame pasireiškiąs 
babiloniečių savęs augštinimas“ !9), 

Tačiau galima padaryti visai priešinga išvada iš tos rolės, kokią vai- 
dina Babilonas Pradžios knygų aprašyme, nes Babelio pažeminimas yra kaip 
tik izraelitų mintis. 

b) Šv. Rašto autorius (Pradž. 11,9) aiškina žodį „Babel“ (lūpų) su- 
maišymu; ši reikšmė etimologiškai rodanti neapykantą prie pilno puikybės, 
bet pažeminto Dievo priešo, yra hebrajiškos, bet ne babiloniškos kilmės. 

c) Pabrėžimas aplinkybės Pradžios knygų aprašyme (11,3), kad de- 
gintos plytos buvo vartojamos akmenų vietoje ir žemės sakai cemento vie- 
toje, rodo ne babiloniečių autorių, kuriam tie dalykai buvo priprasti, bet 


') Abidenas buvo, greičiausia, aigiptiečių kunigas prie Ozyrio šventyklos Abido mieste: 
Jis gyveno Ptolomaičių laikais. Jo veikalo puotrupa, liečianti Babelio bokštą, yra užrašyta Euze- 
bijaus knygoje: Praeparatio evangelica, 9, 14. 

*j Aleksandras Polihistoras gyveno apie 80-us metus prieš Kristų; jis parašė apie 42 vei- 
kalus, būtent, gramatikos, filosolijos ir istorijos turinio; iš jų išliko tik kelios nuotrupos, kuriose 
yra daug panašumo sn senuoju Įstatymu, pv., tvano istorija, Babelio bokštas ir t. t. Jojo Babelio 
įvykį užrašė Euzebijus, Chronic. I. 38 p. 

*) Zeitsehrift 'ūr alttestamentliche Wissenschait, 1895, 157 p. 

*) Schopiung und Chaos, 149 p. 

*) Genesis, 112 p. 

*) Genesis, 205 p. 

7) Minėtasis veikalas, 896 p. 

*) Genesis ?. 46 p. 

*) Minėt. veik, 195 p. 

'9) Genesis, 112 p. 


A. Grigaitis; Babelio bokštas 43 


svetimą rašytoją, kuris savo tėvynėje matė kitokią medžiagą trioboms sta- 
tyti. Be to, filologijos atžvilgiu žemės sakai pavadinti hebrajišku vardu 
„chemar“, o ne babiloniškuoju „kupru“, hebr. „kofer“, kaip kad yra tvano 
istorijoje. 

Taigi, iš viso, kas ligšiol pasakyta apie babiloniečių pagrindą Pradž, 
11,1—9, eina, kad šv. Rašto apsakymas nėra perdibtas iš babiloniečių Ie- 
gendų. Pradž. 11,1—9 kilimui išvesti reikia dar paieškoti, ar nėra tolygių 
aprašymų kitose tautose. 


2. Graikų. 

Aloidai, du broliai milžinai, norėję užkelt Ossos!) kalną ant Olimpo, 
idant pasiektų dangų, bet supykęs Zeusas nuvertęs maištininkus žaibais. 

Imperatorius Julijus Apostata yra tvirtinęs, kad Pradž. 11,1 — 9 auto- 
rius paėmęs savo aprašymą iš šio graikų mito. 

Graikai turi pasaką taip pat apie kalbos sumaišymą. Mitų rinkikas 
Higinas ?) šiaip pasakoja: Inachui iš jo sesers Archijos ginė sūnus var- 
du Phoroneus, kuris buvo pirmutinis žmonių karalius. Prieš daug šimt- 
mečių metų žmonės gyvenę be miestų, be įstatymų, kalbėję viena kalba. 
Tačiau kai Merkurijus padauginęs žmonių kalbas ir atidalinęs tautas, 
tai radęsis tarp žmonių nesutikimas, kuris nepatikęs Jupiteriui *). 


3. Armėnų. 

Iš dievų yra kilusi milžinų giminė stipraus sudėjimo ir neapsakomo 
didumo. Puikybės apimti ir tyčiodamiesi jie pasiryžo pastatyti augštą 
bokštą prieš dievus. Tačiau jiems bestatant Dievo rūstybės sukeltas bai- 
sus vėjas sugriovė pradėtąjį trobėsį ir paleido tarp žmonių nežinomų žo- 
džių, del kurių kilusi tarp jų nesantaika ir sumišimas *). 

Žydų išplėtotas *) Pradž. 11 aprašymas turėjo padaryti įtakos šiai Ie- 
gendai. 

4. Persų. 

Blogasis veiksnys Arimanas įnešęs nesutikimo tarp žmonių, nes iš- 
mokęs juos trisdešimties kalbų; !ai esą atsitikę viešpataujant pirmajam 
karaliui Tamarazui, kuris persų laikomas kaipo magijos išradėjas ir miestų 
įsteigėjas *). 

5. Indų. 

Indų legenda jungia mitą apie rojaus medį su tautų išsiskirstymo ir 
kalbos sumaišymo mitu. e | 

Augštas, iki dangaus išaugęs, medis vaizdavęs žmonių vienybę, kurie 
kalbėję viena kalba ir sudarę vieną šeimyną. Žmonės medžiu norėję pa- 
siekti dangų; tuomet Dievas nubaudęs jų puikybę ir sudaužęs medį, kurio 
šakas išmėtęs po pasaulį'). 


!) Tesalijos kalnas, garsus poetų veikaluose. 

*) Gyvenęs Augusto laikais. š 

3) Licken, Die Traditionen des Menschengeschlcchts 317 p. 
*) Minėtasis veik , 314 p. 

*) vadinamas Haggada. 

5) Ten pat, 314 p. 

*) Ten pat, 315 p. 


14 A Grigaitis: Babelio bokštas 


6. Korėjų. 

Korėjų legenda yra atrasta septynioliktą šimtmetį vienoje vienuolių 
sektoje. Pasak tosios tradicijos, visi žmonės seniau kalbėję ta pačia kal- 
ba; tik bestatant bokštą, kuriuo žmonės norėję pasiekti dangų, kalba bu- 
vusi sumaišyta.') 


7. Meksikiečių. į 

Apie bokštą štai kas pasakojama: po tvano milžinas Kselhuaz 
pastatęs labai augštą bokštą; dievams nepatikęs tas triobesys, kurio viršūnė 
turėjusi pasiekti debesis, ir jie išmetę ant jo ugnies. 

Kalbos sumaišymo ir tautų išsiskirstymo legenda jų jungiama su tvano 
aprašymu, būtent: nuo tvano išsigelbėjęs vienas žmogus vardu Kokskoks; 
visi išlikusiojo vaikai buvę nebyliai; tuomet pasirodęs ant vieno medžio vir- 
šūnės karvelis, kuris suteikęs jiems kalbą, tačiau taip įvairią, kad vienas 
kito negalėjęs suprasti; todel jie pasiryžę atsiskirti nuo vienas kito ?). 


* * 
+ 


Taigi randama panašių į Pradž. 11,1 — 9 aprašymų įvairiose tautose, 
toli viena nuo kitos gyvenusiose ir nieko bendra neturėjusiose tarp savęs. 

Nors kai kurios legendos gali būti pramanytos kalbų ir tautų kilimui 
išaiškinti, tačiau reikia pažymėti, kad tosios tradicijos rišasi su bokštu; o 
to panašumo negalima išaiškinti nei panašiais vėlybesnės kultūros reiški- 
niais, nei vienoda tautų psichologija, kuri skiriasi tarp savęs. 

Panašumo tarp legendų yra atsiradę iš bendro šaltinio, kuris remiasi 
tikruoju įvykiu, o skirtumų kilę bendrajam šaltiniui besiplatinant padavimo 
keliu; vadinasi, įvairios tautos vėliau yra perdirbusios šį atsitikimą, pritai- 
kindamos jį savo laikui ir gyvenimo sąlygoms. 

Tuo būdu Pradž 11,1 — 0 pagrindo reikia ieškoti ne babiloniečių 
mite, kurio neatrasta iki šiol, nei kitų tautų legendose, su kurių dauguma 
izraelitai neturėjo nieko bendra, todel ir negalėjo pasisavinti iš jų, bet prieš- 
istoriniame perijode, kuomet tautų skirtumas dar nebuvo žymus. 

Pradžios kn. aprašymas turi visuotinę pakraipą, kurios nenustoja tuo, 
kad Babilonija nurodoma kaipo šio atsitikimo vieta, nes kur nors ant že- 
mės yra tai įvykę, o Babilonija yra žinoma iš istorijos, kaipo dideliausių 
bokštų-šventyklų šalis; antra, Babilonija stovėjo ant sienos trijų svarbiau- 
siųjų kalbcs šakų, būtent: semitų, turanių ir indoeuropėnų, todel senovės 
Babilonija kaip tik geriausiai atatinka aprašomajam atsitikimui. 

Jeigu Pradž. 11,1 — 9 aprašymas turi istorinės vertės, iš eilės reikia 
išspręsti šio apsakymo rūšis, vadinasi, pasiremiant šv. Rašto tekstu, filolo- 
gija ir tradicija, įrodyti kalbos sumaišymo būdas. 


C) Kalbos sumaišymo būdas. 


Įžangoje buvo pažymėta, kad kalbos sumaišymas aiškinamas dvejo- 
pai: stebūklingu ir prigimtu būdu, vadinasi, įvykus nesutikimui. 

1. Bandysime išspręsti šį klausimą pirmiausia iš šv. Rašto teksto 
ir konteksto. 


') Ten par 316 p. 
*) Ten pat, 319 p. Kitas amerikiečių ir afrikiečių tradicijas žr. tez pat 816 — 324 p. 


A. Grigaitis: Babelio bokštas 45 


Pradž. 11, 1—9 tekstas leidžia aiškinti, kad ne visi Nojaus ainiai susi- 
rinko Senaaro šalyje: „Visa žemė“ (Pradž. 11, 1, hebr.) nereiškia visos 
žemės rutulio arba viso pasaulio žmonių, bet tik žinomąsias autoriui šalis, 
žodžiu sakant, pasaulio dalį; įrodo tai čia jau vartojama to paties autoriaus 
ta pati reikšmė, būtent, tvano istorijoje, pavyzdžiui, vanduo neužliejo „v i- 
sos žemės“ (Pradž. 8,9 ), „visų kalnų po visu dangumi“ (Pradž. 
7, 19), bet tik žemės ir kalnų dalį. Be to, randama daug vietų Senajame 
ir Naujajame Įstatyme, kuriose šie bendri išsireiškimai reikia suprasti ne 
absoliučiai; pavyzdžiui, ta pačia prasme Pradž. knygose 41, 54 ir toliau kal- 
bama apie badą viso je žemėje; čia „visa žemė“ reiškia artimesnes 
nuo Aigipto šalis, kurių gyventojai bado verčiami keliavo į Aigiptą duonos 
pirkti. Panašia ne visuotina prasme randama tekstų kitose knygose, pa- 
vyzdžiui Dt. 2, 25, Ester. 10, 1; 3 Kar. 10, 24; Lk. 2,1; Darb. 2, 5; 11, 28. 

Šią taisyklę žinojo senovės šv. Rašto tyrinėtojai, kaip antai šv. Je r o- 
nimas, aiškindamas Iz. 13, 5, „kad išblaškytų visą žemę“, pri- 
duria, jog šv. Rašto kalba „visa žemė“ reiškia visą plotą tos šalies, 
apie kurią kalbama!). 

Kai kurie Bažnyčios tėvai, vidurinių amžių rašytojai, naujieji tyrinėto- 
jai suprato „visą žemę“ (Pradž. 11, 1) ne absoliučia reikšme; kaip antai, 
kard. Kajetanas?) (gyvenęs 1470—1534) nenori sutikti, kad didelė žmo. 
nių daugybė, per keturis šimtus metų išaugusi?) iš trijų giminių (iš trijų 
Nojaus sūnų), būtų suėjusi į vieną vietą su visais žemės išdirbimo pada- 
rais ir gausingomis gyvulių kaimenėmis. 

Bonfrerius (gyvenęs 16—17 šimtmetyje) pažymi, kad jo laikais 
kai kurie šv. Rašto aiškintojai yra panašiai tvirtinę*). 

Naujųjų laikų rašytojai, pavyzdžiui, V igouroux?; mano, esą nega- 
limas daiktas, kad keliaujantieji iš rytų Senaaro linkon, nebūtų nieko pali- 
kę pakelėse. Delattre“, Harlez') ir daugelis kitų aiškina panašiai. 

Taigi, iš vienos pusės Pradž. 11, 1 pasakymas „visa žemė“ never- 
čia laikyti visuotiniu Babelio įvykį. Antra vertus, čia jau tame pačiame sa- 
kinyje yra žodis prieš stebūklingą problemos aiškinimą: Tekstas skamba: 
„visa žemė buvo vienų lūpų“. Teoriškai imant, „vienos lū- 
pos“ gali reikšti ar vieną kalbą, ar vienodus jausmus, vadinasi santaiką, 
tačiau tikrosios reikšmės reikia ieškoti iš aiškesnių šv. Rašto vietų. He- 
brajiškasis žodis s a f a „lūpos“ yra vartojamas Senajame Įstatyme 172 kartus. 
Tame tekstų skaičiuje safa niekur nereiškia kalbos, bet tik lūpas, kaipo 
materijalinę žodžiui ištarti priemonę ar kaipo metaforą, rodančią sutikimo 
ar nesantaikos jausmus. Kalbai išreikšti Senojo Įstatymo autoriai vartojo 
žodį lašon, „liežuvis“. 

Todel pirmieji Pradž. kn. skaitytojai tiksliai suprato rašytojo minti, 
reiškiančią vienodus jausmus ir paskui įvykusį nesutikimą. Neatsižvelgi- 


!) „Idioma est enim sanctae Scripturae, ut omnem terram illius significet provinciam, 
de gua sermo est“. Migne, P. L. 24, 456. 

*, In Gen 11, 2. 

*, Nuo Phalego gimimo (Pradž 10,25) 

*) In Gen. 11. 

5, Manuel bibligue '*, I, 676 p. š 

“) Le plan de la Genese, Revue des guestions historijues 1876, Juillet, 33 p. 

7; Controverse, 1883, Juin 577 p. ir toliau. 


46 A. Grigaitis: Babelio bokstas 


mas.į Senojo Įstatymo kalbos paprotį įnešė kitokią srovę problemai 
aiškinti. 

Be to, kontekstas remia taip pat mūsų aiškinimą. Tyrinėtojai, kurie 
išveda stebūklingu būdu kalbos sumaišymą prie Babelio, prileidžia, kad 
žmonės bestatydami didelį paminklą, pasikėlė į puikybę, už ką sutiko juos 
stebūklinga bausmė kalbos sumaišymu. Tačiau hebrajiškasis tekstas prieš- 
tarauja tokiam aiškinimui. Tiesa, sulig Vulgata, jie pasiryžo pastatyt prieš 
išsiskirstydami miestą ir bokštą savo vardui įgarsinti; tačiau ideja statyti 
miestą iš puikybės, kad ant rytojaus pasitrauktų iš jo, neišlaiko kritikos, 
nes niekais išeitų visas įdėtasis darbas. Tuo tarpu hebrajiškajame tekste 
yra išreikšta kitokia mintis: sulig originaliu tekstu anie žmonės statė mie- 
stą, idant jame užsidarytų, ir bokštą — idant save apgintų ir juo naudotųsi, 
kaipo vienybės ryšiu iš baimės, hebr. p e n, kad nebūtų išblaškyti po visą 
žemę. Taigi, hebrajiškuoju tekstu išeina, kad tai būta emigrantų, ne viena- 
tinių pasaulio gyventojų, kurie greičiausia buvo išvyti iš kitur per kovas, 
dažnai buvusias senovės rytuose. Išsklaidymo pavojų numatydami, jie 
stengiasi apsiginti tarsi tvirtovėje. 

Po viso, kas yra žinoma apie tvaną, galima išvesti tikroji išskirstymo 
priežastis: Žmonių sugedimas, kilęs iš Keino ir Seto ainių susimaišymo, 
vadinasi ir mišrių moterysčių (Pradž. 6, 1—3), galėjo atsinaujinti ir sunai- 
kinti tvano rykštės išdavas, todel Apvaizda išskirsto žmones. Šis izoliacijos 
metodas toliau matyt auklėjant mesijinę giminę, pavyzdžiui, Abraomo išsky- 
rimas, Loto, Izmaelio, Ezavo pašalinimas, izraelitų Aigiptan nukėlimas ir t.t. 

Prie Babelio išskirstymas liečia mesijinę giminę Semo ainijoje. Ar- 
čiau įsižiūrėjus į Pradž. 10—11 išeina, kad Pradž. 10 pasakoja paprastą, 
prigimtu būdu bendrą tautų išskirstymą, o Pradž. 11 — semitų dalinį išsi- 
skirstymą. Pradž. 10 priklauso prie Nojaus istorijos; mat, prieš pradėdamas 
atskirą Semo, mesijinių  pažadėjimų paveldėtojo, istoriją, Pradž. kn. au- 
torius baigia Nojaus istoriją jo sūnų genealogija. Tat Pradž. 10-me yra 
išdėtas bendras išsišakojimo paveikslas, kuris įvyko Nojaus ainijoje ir iš 
kurio susidarė vėliau giminės, tautos ir kalbos. Įkvėptasai rašytojas, bai- 
gdamas bendrą genealogiją pabrėžia (Pradž. 10, 32), kad jis yra išdėjęs No- 
jaus šeimynų išsiskirstymą į tautas pagal jų giminystės!) nuo tvano, vadi- 
nasi, ne nuo Babelio. 

Po šio bendro paveikslo autorius pasakoja kito skyriaus pradžioje 
apie Babelio atsitikimus. Šv. Rašto tyrinėtojai ieškojo priežasties, del ko 
šioje vietoje yra išdėtas Babelio įvykis. 

Taigi, jis sudaro perėjimą tarp visuotinos Nojaus istorijos, užbaigtos 
Pradž. 10, ir atskiros semitų istorijos, kuri prasideda Pradž. 11. Įkvėptasai 
rašytojas toliau pasakoja patrijarkų giminės istoriją, pertrauktą tvano apra- 
šymu; jis išdėsto Semo genealogiją per Arphaksadą, kitus apleisdamas, iki 
Tarei ir Abraomui. Apie Abraomą, kaipo Dievo pažadėjimų paveldėtoją, 
autorius pasakos plačiai. Šis aprašymas prasideda Abraomo tėvo, vardu 
Tarė, išsikraustymu iš Chaldejos Uro miesto į Kanaaną?). 


1) Žr. hebr. tekstą. 

*) Tarė apsistojo ir apsigyveno kai kuriam laikui pakelėje į Kanaaną šiaurės Meso- 
potamijoje, vietoje vadinamoje ČCharanas, kame ir mirė. Iš Charano Abraomas nukeliavo 
į Kanaaną. (Pradž. 11, 31—32; 12, 14. 


A. Grigaitis: Babelio bokštas 47 


Autoriui teko išspręsti klausimas, kokiu būdu ši šeimyna tenai atsi- 
rado, kokios aplinkybės nuvedė ją į tą žemę, nes kiti Semo ainiai gyveno 
kitur; žodžiu sakant, reikėjo išdėstyt, kas yra atsitikę su patrijarkų gimine 
po Nojaus mirties Ararato šalyje. Toks apleidimas būtų nedovanotinas 
veikale, aprašančiame patrijarkų istoriją. Taigi, Babelio bokštas ir papildo 
tąjį apleidimą: būtent, semitai, daug laiko po tvano praslinkus, atkeliauja 
iš rytų, kame jie buvo apsigyvenę po tvano, jie nusileidžia iš kalnuotos 
šalies į derlingą Senaaro klonį tarp Eufrato ir Tigrio; tačiau Dievas, norė- 
damas pašalinti suklydimo pavojų, kylantį iš minios maišyto gyvenimo, 
privertė kitus Semo ainius atsiskirti ir pasišalinti, o Senaare paliko vien 
tiesioginę mesijinę patrijarkų liniją, kurią mes matome vėliau Tarės ir Ab- 
raomo asmenyse. 

Atsiskyrusios giminės turėjo apsigyventi netoli tos šalies. Iš tikrųjų, 
geografija rodo, kad semitų šakos, atskilusios nuo kamieno, gyveno arti 
Senaaro, pavyzdžiui, elamitai —į rytus nuo Senaaro, asyriai—į žiemius, arfa- 
ksadžiai—į pietus, liūdiečiai ir aramėjai— į vakarus; tuo tarpu Nojaus sūnų 
Jaieto ir Chamo ainiai, išsiskirstę anksčiau, apsigyveno kur kas toliau, ki- 
tose pasaulio šalyse. 

Tuo būdu Babelio įvykis istoriškai riša tvaną ir patrijarkų giminės 
mesijinį pašaukimą, vadinasi sudaro perėjimo laipsnį. Pradžios kn. autorius 
per Semo genealogiją įveda į semitų išsiskirstymą ir semitų Abraomo atsi- 
skyrimą, todel Babelio atsitikimas yra pirmojo užbaiga ir antrojo pradžia. 

Šie kontekstinio pobūdžio protavimai verčia matyti prie Babelio ne 
visus žmones, bet tik Semo ainius. 

Jų mokėjimas pastatyti didelį paminklą taip pat įrodo, kad jie gyvenę 
miestuose, kad nebuvę klajūnai; todel eidami iš rytų (pradž. 11,2) jie turėjo 
palikti kai kuriuos žmones senose gyvenimo vietose, vadinasi, ne visi žmo- 
nes yra buvę prie Babelio. 

Be to, Sennaro gyventojų baimė, kad „neišsiskirstytų povisą 
žemę“, (Pradž. 11,4), rodo, kad jau yra buvę anksčiau išsiskirstymų. 

Toliau, įkvėptasai autorius tautų sąraše pažymi ypatingą privalumą, lie- 
čiantį išsiskirstymą visų trijų šakų iš trijų Nojaus sūnų, būtent: a) Jafeto 
ainiams tenka apsigyventi salose, iš jų gavo gyventojus tautų salos (Pradž. 
10,5). b) Chamo ainiams—tenka pirmoji didelė valstybė po tvano, Nimrodo 
įsteigta (Pradž. 10,8 ir toliau). c) Semo ainiams — didelis Babelio pamin- 
klas Senaaro žemėje. Tuosius visų trijų šakų ypatingus privalumus tradi- 
ciją galėjo lengvai išlaikyti ir pradž. kn. autorius juos įdėjo į savo veikalą. 
Taigi, iš tų privalumų eina, kad prie Babelio būta ne visų žmonių, bet tik 
semitų. 
sijos lieka pabrėžti, kad apie įvykius, liečiančius visas Nojaus sūnų 
šakas, randama atminimų taip pat visose iš jų kilusiose tautose, pavyzdžiui, 
padavimas apie tvaną. Jeigu Babelio atsitikimas, aprašytas čia jau šalia 
tvano istorijos, būtų buvęs taip pat visuotinas, rastume visur padavimų apie 
ji; tačiau jokio padavimo nėra atrasta nei jafetitų, nei chamitų. 

Taigi, visas teksto ir konteksto gvildenimas rodo, kad Babelio įvykis 
liečia ne visus Nojaus ainius, kitaip sakant, nebuvo visuotinis, todel nėra 
davęs stebūklingos pradžios įvairioms kalboms. 

2) Filologija patvirtina kalbų išsiplėtojimą ne stebūklingu, bet pri- 
gimtu būdu. 


48 A. Grigaitis: Babelio bokštas. 


Kalbos prigimtu keliu plėtojasi, keičiasi ir skaidosi į įvairias kalbas. 

Visos kalbos galima suskirstyti į tris rūšis: 

a) vienskiemenes (radicales — monosyllabae), kurių žodžiai sudėti iš 
atskirų skiemenų, be permainos, šalia vienas kito ištariamų; šios kalbos ne- 
turi linksniavimų nei gramatikos lyčių; tokia, pavyzdžiui, yra kynų kalba. 

b) Sudėtinės iš kelių vienskiemenių žodžių; jose tikrų linksniavimų 
dar nėra; jų kamienas pasilieka be permainos; tačiau naujos reikšmės gauna 
žodžiai per netekusius savitos reikšmės priešdėlius ir galūnes. Tokios yra, 
pavyzdžiui, pirmityvių tautų kalbos, be to, kai kurios chamitų šakos kalbos. 

c) Linksniuojamosios, kurios vartoja ne tiktai priešdėlius ir galūnes, 
bet keičia taip pat kamieną; jos turi daugiau ar mažiau išdirbtą linksnia- 
vimą; tokios yra semitų ir indoeuropiečių kalbos. 

Linksniuojamosios kalbos sudaro tobūliausiąjį kalbų išsiplėtojimo lai- 
psnį. Prieš tai kalba yra perėjusi antrąjį ir pirmąjį laipsnį. Todel yra trys 
laipsniai žmogaus kalbos istorijoje. 

Vienskiemenėse kalbose randamas palinkimas skiemenis jungt, o an- 
trasis laipsnis linksta prie trečiojo. Tarpinių lyčių pėdsakiai rodo lėtą kal- 
bos raidą. Daug laiko praėjo, kol kalba prigimtu būdu perėjo visus tris 
laipsnius. Yra iki šiol pasauly kalbų, likusių pirmajame, pavyzdžiui, kynų, 
ir antrajame laipsnyje, pavyzdžiui, mongolų. Istorija rodo, kad greičiau 
keičiasi kalbos pirminių tautų, kurios neturėjo rašto; vadinasi, raštas kiek 
sulaiko kalbų kitimą. 

Taigi, nuo Adomo iki Nojaus praėjo daug laiko, todel ir kalba turėjo 
kiek pasikeisti. Giminės, kilusios iš Adomo ainių, atsitolino iš pirminių gy- 
venimo vietų ir nutolo nuo senų papročių ir Dievo garbinimo, todel turėjo 
įvykti pakaitų jų kalboje. 

Nuo tvano iki Babelio įvykio Semo ainijoje praslinko taip pat daug 
laiko, todel ir kalboje įvyko naujų atmainų. 

Iš kalbos prigimties išeina, kad ir po Babelio bokšto, be abejojimo, 
įvyko daug įvairių kalbų atmainų ir atsirado naujų kalbų. 

Taigi, kalbos išsišakojimas prie Babelio nebuvo nei pirmutinis nei 
paskutinis. 

3) Padavimas. Senųjų tyrinėtojų dauguma ir kai kurie naujieji, 
neįsigilinę į tekstą ir filologiją, yra išvedę, kaip buvo pradžioje pažymėta, 
stebūklingą kalbos sumaišymą prie Babelio. Bažnyčios tėvai liečia pavir- 
šium šį klausimą; jų dauguma nėra jo tiksliai gvildenę. 

Šalia šios senosios teorijos nesenai paplito nauja, kuri Pradž. 11, 1—0 
aiškina ne kalbos sumaišymu, bet vienodų jausmų —sutikimo iširimu, Ba- 
belio paminklą bestatant; ši aplinkybė privertusi išsiskirstyt ir tuo pačiu 
ilgainiui kalba mainiusis ir naujos kalbos kilusios. Šios nuomonės laikosi, 
pavyzdžiui, Vigouroux /) Pelt?, Motais“) ir kiti. Ji, be to, re- 
miasi Bažnyčios tėvo Nisos Grigaliaus autoritetu, kuris plačiai ir 
tiksliai gvildena Babelio klausimą. Nisos Grigalius įrodė, kad kaip kalba 
prieš Babelį nebuvo žmonėms Dievo apreikšta, kaip buvo viena, taip lygiai 
po Babelio kalbų, išsiplatinusiųjų pasaulyje, įvairumas nėra įvykęs stebū- 
klingu būdu. Nisos Grigalius apriboja Dievo veiksmą prie Babelio bokšto 

"1 Manuel biblijue. I 680 p: 


*) Histoire de Vancien Testament, I. 114 p. 
*: Le deluge. 1885 250 p. 


A. Grigaitis: Babelio bokštas 49 


žmonių išsiskirstymu ir priveda taisyklę prigimto kalbų išsišakojimo, „Die- 
vas, norėdamas, kad žmonės kalbėtų įvairiomis kalbomis, leido gamtai rie- 
dėt savo keliu ir sulig noru kiekvienam ištarti garsą daiktui pavadinti“.!) 

Taigi, Nisos Grigalius prie Babelio neranda stebūklo filologijos atžvil- 
giu, bet vien žmonių išskirstyme. Šis aiškinimas sutinka su šv. Rašto tekstu, 
nes Pradž. 11, 1—0 nepažymi tiksliai, kame Dievas įsikišo, ir nejudina klau- 
simo, kokia buvo artimiausia kalbų išsišakojimo priežastis. 


D. Babelio bokšto vieta. 


Pradž. 11, 2 ir Berozo aprašymas nurodo Babelio bokšto vietą Babi- 
lonijoje. Todel keliauninkai, kurie senovėje lankė Babilonijos lygumas, 
rasdami didelių griuvėsių, manė, kad tenai būta Babelio bokšto. 

Babilonijos Talmudas mato kalbos sumaišymo vietą dvylika kilometrų 
atstumo nuo Babilono miesto Borsipos, kur būta šventyklos vardu Birs 
Nimrud. Pasak Talmudo, vienas žmogus, paklaustas iš kur esąs, atsa- 
kęs: iš „Borsif“. O Talmudas pataisė: „Nesakyki taip, bet sakyk, kad esi 
iš Bolsof, nes tenai Dievas sumaišė „visos žemės kalbą“. (Bolsof — balal 
sefa susimaišė lūpos). Tačiau šis Talmudo tekstas, kaip ir daug kitų, 
neturi objektyvios vertės, nes Talmude klaidingai yra nurodytas pats Babi- 
lonas ir kiti artimi miestai, pv., Sippar. 

Viduriniuose amžiuose žydas Tudelės Benjaminas atlankė 
Mesopotamijos izraelitus, kurie jam parodė griuvėsių krūvą Birs Nimru- 
de, kaipo kalbų bokšto vietą.?) 

Devynioliktojo šimtmečio pradžioje (1817—1820) Robertas Ker'as 
Porter'as taip pat manė tikrai užtikęs Babelio bokšto liekanų dideliau- 
siuose Birs Nimrudo sienų griuvėsiuose Borsipoje. Baisaus gaisro žen- 
klai tose liekanose, anot jo, liūdija Dievo bausmę *). 

Panašiai yra tvirtinę O ppert'as), Sayce?). Kiti ieško Babelio 
bokšto liekanų kitose Babilonijos vietose. Jie remiasi savo nuomonei iš- 
vesti vienu atrastuoju Nabuchodonosoro karaliaus užrašu. Tasai tekstas 
mini dvi šventykli, vieną vardu Esakila į žięmius nuo Babilono miesto 
ant kairiojo Eufrato kranto, kurios griuvėsiai sudaro dabartinį Babil; kitą 
—ant dešiniojo upės kranto vardu E-zida Borsipoje; šios griuvėsiai vadinasi 
šiandie Birs Nimrud. Nabuchodonosoras giriasi pataisęs ir puikiai išdailinęs | 
abi šventykli. 

Štai kaip išvertė tekstą Opertas 1857 m. ir pirmutinis jį išspausdino“): 
Po įžangos, kurioje Nabuchodonosoras išskaito savo titulus, jis šaukiasi 
Merodacho bei Nebo pagalbos ir apsako, ką yra padaręs pirmajam triobe- 
siui pastatyti, būtent, Babilono piramidai; toliau tekstas kalba: „Mes kalba- 
me") apie kitą, kurs yra šis triobesys: septynių žemės šviesų šventykla, su 
kuria rišasi seniausias Borsipos atminimas, buvo pastatyta seno karaliaus 


*) Contra Eunomium, lib. 12: Migne 45, 905. 

*) Intinerarium Beniamini Tudelensis, Anvers, 1575, 71 p. 

3) A. D'Alės, Dictionnaire apologėtigue, I, 346. | 

*) Expedition ėn M sopotamie, I, 200--2,6 p.; Etudes assyrienes, 01--132 p. 

5) Lectures on the religion of the ancient Babylonians, 112 — 113; 405 — 407 p. 
, 9) Etudes assyri-nnes 102 — 103 p.; vėliau G, Smith, Chaldcan Account of Gene- 
sis, ed. Sayce 1880, 163-—165 p. 


P. 
7) Sis priimtas tais laikais kalbėjimo būdas rodo svarbiąją užrašo dalį. 


50 A. Grigaitis: Babelio bokštas 


— suskaito nuo jo laikų 42 žmogaus gyvenimus — tačiau jis neužbai- 
gė viršūnės. Žmonės ją apleido nuo tvano dienų, netvarkoje ištardami 
savo žodžius. Žemės drebėjimas ir žaibo trenksmas sugriovė džiovintą- 
sias plytas ir suskaldė išdegintąsias plytas iš lauko pusės...“ 

Fr. Delitzsch'as jau 1876 m. pastebėjo, kad svarbiausieji to 
teksto žodžiai buvo klaidingai išversti.) 

Toliau, asyrijologija žengė pirmyn ir padėjo tiksliai išversti anąjį 
užrašą. 

Šraderio leidiniuose?) toji vieta šiaip išversta: „Tuomet Euriminanki*), 
augštas bokštas Borsipoje, kurį vienas senesnis karalius pastatė ir išvedė 
augščio iki 42 mastų, nepadaręs stogo, buvo sugriuvęs nuo ilgo laiko; 
vandeniui nubėgti rinos buvo blogame stovyje; lietūs ir audros sugriovė 
sienas; iš lauko plytos sutrūko...“ 

Taigi, naujajame tiksliame vertime išnyko viskas, kas galėjo priminti 
Babelio bokštą, būtent: 42-jų žmogaus gyvenimų ilgumas, tvano dienos, 
kalbos sumaišymas. 

Be to, šios šventyklos vieta ir laikas neatatinka Babeliui, nes Borsipa 
nėra Babilono miestas, bet guli 12 kilometrų į žiemos vakarus nuo Babi- 
lono (Babelio); antra, kai del laiko, tai ant plytų yra išdegintas žodis „Nabu- 
chodonosor“, vadinasi jauno karaliaus iš septinto prieš Kristų šimtmečio 
vardas. 

Trumpai sakant, nelieka nė vieno mokslingo įrodymo ieškoti Babelio 
bokšto Birs Nimrudo griuvėsiuose. 

Tas pats reikia pasakyti ir apie kitas nurodomas Babelio bokšto 


vietas, 


aaaaaana 


!) Smith-Delitzsch, Chaldaische Genesis 1876, 120—124 ir 3 O p. 
*, KeilinscLinmftlicbe Bibliothek, 1890, III, 2, pusl. 
* Bokšto vardas. 


Izraelitų religijos vienatiškumas šių dienų priešakio 
Azijos mokslo šviesoj. 
Parašė D. Dr. Lorenz Dūrr, Bonn*). 


Iki labai nesenų laikų—prieš vieną žmogaus amžį—priešakio Azijos 
istorijos ir kultūros tyrinėjimas tegalėjo remtis vien Biblija ir negausingo- 
mis, palygint, vėlybomis klasikinės senovės žiniomis; šiandien tam reikalui 
turime apsčiai ir vietos versmių. Kaip Aigipte piramidos ir karalių karstai, 
taip Babilonijoj atsivėrė patys karalių rūmai ir šventnamių arkyvai. Dabar 
šios istorijos tūkstančiai metų atsiskleidė prieš mus kaip platus, plynas lau- 
kas ir beveik kasdien podangis (horizontas) vis dar plečiasi. Žvilgiui sie- 
kiant platyn, jis drauge eina taip pat ir gilyn. Čia mums kyla prieš akis 
ne tiktai istorijos grobai, bet kūnas ir kraujas, patsai gyvenimas. Mums 
prieš akis keliasi iš karsto tūkstančių metų senumo ir iki šiol dar net vi- 
sai nežinomos kultūros; iš palikusių valstybinių sutarčių ir oficijalinių val- 
stybinių metraščių mes pažįstame jų visą valstybės ir visuomenės gyvenimą; 
iš atrandamų įstatymų kodeksų ir gausingų teisės- dokumentų įžvelgiame 
tų laikų teisę ir papročius; gausingi maldų, himnų, ritualų, burtų tekstai 
supažindina mus su jų nepaprastai turtingu religiniu gyvenimu; o iš dau- 
gybės išlikusių privatinių laiškų ir privatinių sutarčių pamatome tų tautų 
netgi slėpiningiausius protavimus ir jausmus. Bet kas šias žinias padaro 
ypač vertingomis, tai jų reikš mė Senajam Į statymui tirti. Izraelio 
tauta stovi dideliame plačiame istorijos ir kultūros sąryšy, kuriame ji, ly- 
ginant su galingomis kultūringomis valstybėmis, sudaro tik mažą, nežymią 
dalelę. O dar prie to, izraelitų žemė savo padėtimi yra tiesiog pereinamoji 
šalis, kaip koks tiltas abiem nuolat su viena kita del pirmenos kovojančiom 
kultūrom—aigiptičių ir sumerų-akadų tautų kultūrom; ir Jeruza- 
lė iš tikrųjų yra priešakio Azijos „tautų vartai“ (Ez. 26, 2). Tuo būdu tat 
buvo neišvengiama, kad izraelitai iš ten apturėjo daugel kultūrinės įtakos. 
Kas iki šiol buvo laikoma esant Biblijos savitą lobį, dažnai pasirodė tai 
esant bendrai semitiškų pažiūrų. 

Yra žinoma, kaip šios naujosios žinios atvedė atimt Senajam Įstaty- 
mui bet kurią savitą reikšmę apskritai ir ypač jo religiją pareikšt esant tik 
senesnės sumerų-akadų kultūros nuosėdą; tai buvo pradėta nuo pagarsė- 
jusių paskaitų apie Bibliją ir Babelį (1902—1903—1905) iki paskutinio taria- 
mai nulemiančio kirčio to paties semitiškos filologijos Nestoriaus Fr. De- 
litzsch'o nesenai išėjusiose jo knygose „Die grosse Tiuschung“ (1920 
ir 1921). Prieš tai aš norėčiau parodyt, kaip esamosios medžiagos o b- 
jektyvus įvertinimas įgalina pareikšt priešingai; ir kaip tik 
šių dienų priešakio Azijos mokslo šviesoj pasirodo 
izraelitųreligijosvienatiškumas palyginant ją su kito- 
mis senojo orijento religijomis. Siam tikslui, ne taip kaip iki šiol buvo 


*) Tai yra įžengiamoji viešoji habilitacijos paskaita Bonn'os universitete, kurią leisdamas 
atspausdint mūsų žurnale autorius dar papildė. Sulietuvinimą atliko redakcija. ed. 


52 L. Dūrr: Izraelitų religijos vienatiškumas 


daroma kalbant šiuo klausimu!), aš norėčiau įvertint kaip tik empirinę 
pusę įrodydamas, jog Senajame Įstatyme su visu tuo bendrai se- 
mitišku pradu raida nuėjo kaip tik kitomis, skirtingomis nuo kitų 
kultūrų, netgi semitizmo dvasiai kaikuomet stačiai priešingo- 
misvėžėmis, ir jog kaiptik per tai susikūrė tasai izraeli- 
tų savitasis lobis, suteikęs jų tautai pasaulio istorinės reikšmės. 
Cia nieku būdu neteks neigti Senajame Įstatyme bet raidą nuo že- 
mesnio religinių pažiūrų laipsnio į augštesnį ir reliativai augščiausią 
laipsnį. Senojo Įstatymo žinovui tokia raida aiškiai stovi prieš akis. Aš 
atmetu tik vieną prielaidą: iki šiandien dažnai priimamą, rods, jau stipriai 
išjudintą ir naujų iškasenų daviniais pralenktą pažiūrą, būsią izraelitų religija, 
kaipo grynai stepų ir nomadų tautų religija, stovėjusi visai ant pirminio 
laipsnio. 

1. Senasis Įstatymas savo pasaulio istorinę reikšm ęturi 
del savo Dievo idejos. O joje pirmiausia vėl del augščiausio dva- 
sios istorinio laimėjimo: aiškios monoteizmo išraiškos. Ži- 
noma, tenka palaikyti nuomonė, jog izraelitų tautos pradžioj taip pat ir ja- 
vizmas pirmoj eilėj yra buvęs tautinės minties nešėjas? Isto- 
rijos prityrimai ir padavimai iš tėvų, kaipo kurių Dievas Javė prisistatė netgi 
pačiam Mozei, šį Dievą tautai rodė pirmiausia kaipo savąjį Dievą. Javė 
išsirinko sau Izraelį ir pasirodė kaipo jo gelbėtojas ir priegloba; todel Javė 
pirmiausia galioja kaipo izraelitų tautos Dievas. Kas yra kiti dievai jų tau- 
toms, tas yra Javė Izraeliui (Teis. 11, 24). Sitokiu pirminiu nusistatymu, 
mano išmanymu, visai netenka stebėtis. Nes jaunai tautai buvo būtina, 
kad vieną kartą ji būtų tautiškai organizuota ir sutvirtinta. Tam 
reikėjo tautinio obalsio. Ir kas semitiškai galvoja, tas žino, ką tai 
reiškė Mozei sutelkt dvylikos giminių tautą po vieno Dievo vėliava, tas su- 
pranta milžinišką darbą, esantį Dt. 6,4 paskelbime: „Mūsų Dievas Javė yra 
vienintelis Javė, t. y. jis nesuskilęs į daugelį Ba alų sulig atskiromis gimi- 
nėmis, jis yra viena vienintelė viršijanti dievybė“). Bet šioji Dievo 
sąvoka kaip tiktai nuo pradžių juk buvo turėjus savo ypatingą 
struktūrą. Del savo vieningumo Javė nuo pradžių yra taip pat 
vienųvienas Dievas Izraeliui, šalinantis visas kitokias dievy- 
bes. Javė priešais savo tautą stovi laisvas ir nepriklausomas, kai jis laisvu 
susitarimu ant Sinajaus pasižada Izraeliui; ir, kaipo teisės bei dorovės Die- 
vas nuo pat pradžių, Javė tautiniame elemente turi kažką 
virštautiška, tendenciją universalųjį monoteizmą— 
Jis pralaužia nacijonalizmo sienas, vienatiškumas veda įsitikint jo 


') Žiūr. K. Marti, Die Religion des Alten Testamentes unter den Religionen des vor- 
deren Orients, Tibingeu 1906.—E. Se I lin, Die altestamentliche Religion im Rahmen der 
anderen altorientalischen Beligionen, Leipzig 1908.—N. Peters, Die Religion des Alien 
Testumentes in ihrer Einzigartigkeit unter den Religionen des alten Orieuts (Esser'io Maus- 
bach'o redaguotame veikale „Religion, Christentum, Kirche“ I) Kėmpten, Kūsel.—A. Ber- 
tholet, Die Eigenart der altestamentlichen Religion, Tibingen 1913.—W ilh. Wolf Graf 
Baudissin: Zur Geschichte der altestamentlichen Religion in ihrer universaler Bedeutung, 
Zwei akademische Reden, Berlin 1914.—E. K 6ni g, Israels Religion nach ihrer Stellung in 
der Geistesgeschichte der Menschheit, Giitersloh 1919, 

*) Žiūr. J. He hn, Die biblische und babylonische Gottesidee, Leipzig 1918, 271 p. ir 
t, 859; to paties Wege zum Monotheismus, Wūrzburg 1915, 21 p. 

*) Ziūr J. Heh n, Gottesidee 186 p. j 


L. Diirr: Izraelitų religijos vienatiškumas 53 


vieningumu absoliutaus,universalaus, monoteizmo 
prasme!) Bet kaip tik ši raida nuo „Javė yra vienintelis Javė“ (Dt. 6,4) 
iki psalmininko arba Deuterojesajos „Tik tu vienas esi Augščiausias visoj 
žemėj“ (Ps. 83, 19; Jes. 43, 11; 44, 6, 8; 45, 5. 18, 22 ir t.), yra vienati 
ška. Nes šitokio žingsnio šiaipsemitų pasauly nie- 
kurnežengta. 

Paskutiniais metais, rods, daug kalbėta apie bendrąjį senojo orijento 
monoteizmą, ir Senojo Įstatymo tikėjimas į Dievą taryta esant tik šio ben- 
drojo lobio nuosėda?). Nekalbant apie Aigipto eretiko karaliaus Amenofio 
IV (1375—1358) trumpą dirbtinio monoteizmo reiškinį, Babilonijoj tikrai 
žymu pradų į tokį monoteizmą. Tai yra, būtent, vadinamojo politiš- 
kojo-tautiškojo ir afektivaus monoteizmo lytys, kai 
kiekvieną kartą politikoj vadaujamojo miesto dievas galiojo kaip tikra - 
sis Dievas ir jam buvo prikergti visų kitų dievų atributai ir garbės titu- 
lai, tuo būdu, kad kai kuris valdovas ar kuri gadynė parodydavo tam die- 
vui ypatingos pamėgos, tai šitą mados dievybę ir pakeldavo augščiau kaip 
kitus dievus3). Taip antai, viename neobabiloniškame statulos užraše skai- 
tome tokį atsiliepimą į dievą Nebo (I R 35 Nr. 23. 12): „Kas ateity (gyvens, 
privalo pauot): dievu Nebo pasitikėk, kitu dievu nepasitikėk!“ Ypač dievo 
Marduko, Babelio miesto dievo, babiloniškojoj teologijoj kalbama apie „die- 
vybės pilnatį“. Jis apturi netgi didžiųjų dievų vardus, ir vienoj neobabilo- 
niškoj lentelėj jis tiesiog statomas priešais kitus įvairius dievus, šieji su juo 
identitikuojant (Br. Muz, 47409*). Šį tekstą dabar papildė viena lentelė iš 
Asuro, kurioj didžiausios Babilonijos panteono dievybės pastatomos tiesiog 
kaip Marduko emanacijos (jėgos5). Ten pasakyta: 

Sin yra tavo dieviškumas; B el tavo kunigaikštiškumas; 

Dagan tavo viešpatiškumas; Be I tavo karališka vertybė; 

Adad tavo stiprybė; E a išmintingas, tavo ausis, 

laikanti rašomąją nendrę; Nab u, tavo galia; 

Tavo vadovystė Ninurta; tavo galybė Nergal, 

Tavo širdies patarimas Nusku, tavo iškilnusis (sukallu); 

Tavo teisėjo vertybė Šam aš, spindįs, kur.. keldina“ ir t. t. 

Panašiai kaip Mardukas Babilone, vėliau panteono viršūnėj buvo pastaty- 
tas asyrų tautinis dievas Asuras ir paugštintas dievų viešpačiu. Galėtum'tikrai 
manyt, jog Babilone, jei, pav., Mardukas yra „omnia solus“, tai kiti dievai 
jau nebegalėjo turėt jokios egzistavimo racijos, jog tik vienas Mar- 
dukas turėjo būtlaikomas per Dievą. Tačiau šitokio 
išvedimoniekasnepadarė, nes taip darant ir bobiloniečio rašy- 
tojo mintis būtų visai nesuprasta, kaip teisingai pastebi J. H e h n'as“). Čia 
nenorima sakyt kitus dievus neturint vertės, bet tik norima įrodyt Marduko 
esybės pilnutinumas. Kiti dievai tuo būdu, rods, kiek tiek pasitraukia ša- 


!) T. p. 277, 859 p; Wege 23 p. 

"> Fr. Delitzsch, Babel und Bibei I Vortr. 45 ir t, 71 ir tt—-A.Jeremias, 
Monotheistische Striimungen innerhalb der  babilonischen Religion, Leipzig 1904.—B. 
Baentsch, Altorientalischer und israelitischer Monoteismus, Tūbingen 1606. 

*) Ziūr. J. Heh, Gottesidee 98 ps. ir t. Wege 9 p. ir t. T. p. 58 p. ir t. 

*) Keilschriftexte aus Assur religiūsen Inhalts II Nr. 25 col. II, 8, žiūr. E. Ebeling, 
Onellen zur Kenntnis der babylonischen Religion I, Leipzig 1918 19 p. 

5) Wege 10 p. 


54 L. Dūrr: Izraelitų religijos vienatiškumas 


lin, bet niekur nekalbama apietikrąjį monoteizmą ir 
netginėtiktaiapie monolatrizmą. 

J. Hehu'asir į tai atkreipia dėmesio!): Jei naujaisiais Babilonijos 
laikais su jos monoteistiškai skambančiomis maldomis būtų kuris žmogus 
atsikėlęs iš numirėlių ir paleidęs obalsį: „Vienas Mardukas tėra dievas, o ša- 
lia jo nėra kito dievo“, tai, gal būt, šitokia sėkla būtų kritus į derlingą 
dirvą. Bet tai ir labiausia nulemia jogšitokio žingsnio, 
kaipjis faktinai žengtas Biblijoj, tenai kaiptik nie- 
kasirnepadarė. Baudissin'as jaubendroj semitiš- 
koj galvosenoj nori rasti palinkimo į monoteizmą: analogiškai su 
giminių tvarka, kuomet giminės prieky statomas vienas vadas, tai galio- 
jąs ir vienas giminės, arba paskiau liaudies, dievas, rods ne vienintelis 
savo rūšimi, bet savo padėtimi; tuo būdu Senojo Įstatymo monoteizmas 
esąs tiktai augščiausias šiokio supratimo išplėtojimas*). Betgi čia kyla 
klausimas, kodeltiktaiizraelitai, o taip patir ne kitos 
semitų tautos pasekė šį tariamą bendrai semitišką palinkimą. 

2. Sis nukrypimas nuo bendrai semitiškos galvo- 
senosirsenorijentiškosraidos yra dar didesnis ir 
netgijai stačiai priešingas tai Biblijoj suprantant 
Javękaipouniversalų Dievą. Paskiausiu laiku pirmoj eilėj 
Deličo kuo stipriausiai paskelbta šitokia semitų tautų aksijoma: „Nėra tau- 
tos be savojo dievo, bet taip pat nėra ir dievo be savos šalies“3).  Ytin 
paskutinioji pažiūra šiose tautose taip giliai įsibrėžusi, jog tautą nugalėjus, 
kaip žinoma, tikėta esant nugalėtą ir jos dievą, kurio statulą nugalėtojai 
nusigabendavo kaipo trofeją į savo šalį. Todel randame ir Biblijoj prašy- 
mą, idant Javė sav o vardo dėliai neapleistų savo tautos (Ps. 83, 19, plg. 
Ez. 30, 22). Todel Biblijoj bijomasi pagonų pajuokos: „Ubi est deus e0- 
rum“ (Ps. 42, 4, 11; 115, 2), ir netgi stačiai manoma, jog svetimoj šaly rei- 
kią svetimiems dievams tarnaut (1 Sam. 26, 19) ir valgyt „nešvarią duoną“ 
(Hos. 9, 3; plg. Jos. 22, 19; Am. 7,17). Ir vis delto Senajame Įs- 
tatyme matome visaikitokios raidos. Nuo pat pradžių Die- 
vo sąvoka čia nukreipta siekt toliau, negu kiek eina tautosri- 
bos. Izraely kaipo visa veikianti priežastis tautinis Dievas Javė patampa 
viso pasaulio ir žmonijos visa veikiančia priežastim. Ir šį žingsnį padarė 
pirmieji ne pranašai; jau senai prieš juos seniausi javisto ir elohisto vers- 
smių raštai visiškai nukreipti į mintį, jog izraelitų tautos reikšmė yra vie- 
natiška del to, kad ją pašaukė Javė, visumos Dievas; ir šiai minčiai ja» 
panaudojami senesni čion eina Dievo pasakymai (Gen. 12, 3 ir paralelės, 
Gen. 49, 10). Mintį, jog Javė yra pasaulio viešpats, pranašai paėmė ir iš- 
plėtojo visu griežtumu; Javė jiems tiek maža surištas su Izraelio tauta, jog 
jis jai, šiai tautai, kaip tik pirmutinei pridėsiąs prie gerklės peilį (Am. 3, 2), 
nes jo akyse Izraelis nereiškia daugiau kaip kusitai arba kaip pilistinai ir 
aramėjai, kuriuos jis taip pat išvedė iš Kaftoro ar Kiro, kaip izraelitus iš 
Aigipto (Am. 9, 7). Suprantama, jog ir universalizmas palieka bestovįs ant 
tautinio pagrindo; laukiamoje universalinėje Dievo viešpatijoj Jeruzalė suda- 
ro sostinę; bet vis delto tai didingas ir platus kaip pasaulis 
yrapožvilgis, kai jau prieš Jesają ir Micha liaudyje skamba giesmė: 

"po dipo o *) Zur Gerchichte der altestamentlichen Religion 19 p. 

*) Die grosse Tauschung (1 Teil.) 39 p. 


L. Dūrr: Izraelitų religijos vienatiškumas 55 


Paskutinėmis dienomis Javės namų kalnas 

Stovės tvirtai pagrįstas „kaip augščiausias kalnų“. 
Jis iškils augščiau nekaip visos kalvos, 
Ir visi pagonys plaukte plauks prie jo. 
Ir tautų daugybė tuomet kils ir tars: 
Kelkimės ir lipkime į Javės kalną, 

Ir į Jokūbo namų šventą namą, 

Kad jis mus pamokytų apie jo kelius, 
Ir kad mes pažengtume jojo takais. 
Nes iš Siono išspindės šviesa, 

Ir Viešpaties žodis iš Jeruzalės (Jes. 2,2—4; Mich. 4,1 - 4). 


Ir dabar taip pat čia vėl galime nurodyt į tai, jog šio universa- 
lizmo nesiranda šiaip nėvienoj fų laikų semitų tautoj. 
Jos daugiau paliko ištikimos augščiau pažymėtai aksijomai. Mardukas, 
Asuras, Nebo, nežiūrint viso galybės pilnatumo, nė vienas niekuomet ne- 
įgavo tokios reikšmės, kaip Javė. Rods, kalbėta ir net giedota iškilmingo- 
se liturgijose, ypač Naujų Metų dieną, jog Mardukas (vėliau Asuras), nu- 
galėjęs baisenybę Tiamatą, apturėjo pasaulio viešpatavimą ir sujungė savy 
visų dievų galybę (Pasaulio kūrimo epo IV ir VII lentelė); tačiau šią galy- 
bę jis pareiškia tik Babilonijai, ir niekur nėra nė mažiausios aliuzijos, jog 
jam tarnaus taip pat ir kitos tautos; o kad Marduką kuomet pripažins v i- 
sos tautos, tai šitokios vilties nėra nė kibirkšties. Jau E. Sellin' as) 
ir N. Peters?) galėjo nustatyt, jog „niekur senovėje šiaip tauta ne- 
turėjo minties, kad jos dievas užkariaus pasaulį“; tokioms vietoms kaip 
Jes. 2, 2 ir t. (Mi. 4,1 ir t.t) visa senorijentalinė medžiaga neteikia jokios 
paralelės. Tik vieno Izraelio Dievas yra pasaulio Die- 
vas, jotautos Išganytojas yra pasaulio Išganytojas. 
Jei paskiausiu laiku Deličas didžiausio susijudinimo žodžiais eina prieš 
tai:), kad Javė neteisingai buvo iškeltas iš tautinių ribų, jei jis Javės pa- 
statymą lygiame augšty su Dievu pareiškia kaipo „didelį Izraelio apsigavi- 
mą“ (72p.) ir „kaipo stačiai nesuprantamą žmonijos apsigavimą apskritai“ 
(7lp.) ir šiuo atžvilgiu nurodo į tai, jog „sumerų-babiloniečių tautos iš 
dalies iškilnūs dievų paveikslai dar daugiau galėjo pareikšt pretensijos i š- 
riedėtį augštesnį Dievo sąvokos laipsnį“ (74 p.), tai jis turi mums pir- 
miausia išaiškint, kodel Biblijoj tokia raida ėjo, o čia ne. Jau J. Wellhau- 
sen'as turėjo sutikt, jog jis negalįs duot jokio patenkinamo atsako 
klausimui, kodel, pav., ne Moabo Kamos patapo teisybės Dievas ir dan- 
gaus bei žemės Leidėjas (suprantama, Biblijos prasme) *). Ir jei šis Javės 
paskelbimas pasaulio Dievu net nebūtų buvęs kas kita, kaip tiktai perdė- 
to, specijaliai Senojo Įstatymo pranašų „nacijonalizmo“ išsigimimas (83 p.), 
tai vis delto dar liktų jų nuopelnas, jog jie atrado šiąją vieno universalaus 
Dievo mintį, kuriąjie turėjo turėtpirmiau negu padarė 
Javės identifikacija su juo. 


') Die altestamentliche Religion im Rahmen etc. 44 p. 

*) Die Religion des A. T. 767p.? 

3) Grosse Tauschung (1 Teil) 70 p 

*) Die Kultur des Gegenwart I (1906) 15 p; plg. E. Kėnig, Die sogenannte Volksrelį- 
gion Isael r eine iragwūrdigste Grosse der altestamentlicheu 1heologie, Gūtersloh 1921, 21 p. 


56 L. Dūrr: Izraelitų religijos vienatiškumas | 


3.Prie to, Izraelio Dievas savotautosatžvigiu nuo 
pat pradžiųužėmėkitokią poziciją, negu kitų semitų tautų 
dievybės. Babilonijoj, ir apskritai priešakio Azijoj, dievybės artimiausiai su- 
augusios su savo tikinčiaisiais, nes jos gimusios iš liaudies. Savo esme 
jos yra sudievinimas gamtos gyvenimo, arti kurio stovėjo 
liaudis. Ypatingai babiloniškoji religija, kaip vykusiai pažymėjo J. Heh - 
n'as, yra pasaulėžiūra, gamtos stebėjimas, mokslas!) Tuo tar- 
pu Javė nuo pradžių priešais savo tautą stoja kaip laisva, nepriklau- 
soma asmnybė. Jis nebe kosmologijos ar filosofijos mokslas ar 
produktas, bet istoriškas pergyvenimas. Todel ir santykiai 
Izraelio su juo nebe gam tiški, kaip kitų, bet „Sandaros“ išdavinys. 1Z- 
raelioreligijayratikėjimas. Mardukas, Rė', Zeusas ar Mar- 
sas nereikalauja tikėjimo, kaipo laisvai norimo pasitikimo įsitikinimo, nes 
juk šie dievai yra regimi (gamtos galybėse), su jais suaugama, jie turi- 
ma pagal gamtą (naturgemūss). Kitaip Izraely. „Abraomas (jau) tikė- 
jo Dievą, irtai jam palaikyta teisumu“ (Rom.4,3). Vien iš šio savotiško pa- 
grindinio santykio Izraelio su Jave, mano išmanymu, išaiškinamas taip pat 
semitų pasauly vienatiškas reiškinys, jog Izraelio tauta 
nuolat stengėsi nutoltnuo savo Dievo. Kur kitur to nerandame. 
Atkritimo nuo dievų tikra prasme tenai nerandame; toms tautoms šitai 
net neateina galvon, nes juk jų dievai turima prie savęs. Tik vienas 
Izraelis, kaip sako pranašai, skuba nuo savo Dievo. Šis rei- 
škinys pirmąjį laiką izraelitų buvimo Kanaane dar būtų suprantamas iš to, 
jog liaudis tikėjo turinti pirmiausia garbint vietinį šalies dievą kaipo laukų 
dovanų teikėją, ir todel randame ją turėjus didelio palinkimo į Ba'alus?); 
bet vėlesnį perijodą šitokio aiškinimo nė mažiausia nepakanka. Nuolati 
nio atkritimo pagrindas čia yra daugiau tai, jog grynas dorinis javizmas 
nebuvo iš liaudies instinktų ir nuotaikų išaugęs augmuo, bet jog jis buvo iš 
kur kitur jai įdiegtas. Nes jei netaip, tai Izraelis būtų lygiai taip pat tvir- 
tai laikęsis, kaip tai darė Marduko arba Rė'o garbintojai *). 

4. Galima būtų nurodyt dar daugiau tokių reiškinių, kurie taip pat 
nukrypsta nuo semitizmo. Taip antai, paveiksluoto kulto trūku- 
mas, arba įsakymas Javę garbint be paveikslų; šitas reiškinys 
pagrįstas vienatiškai supratus Javę, kuris nebuvo reikalingas jokiu  paveik- 
slu nusitraukt iš augštybės ir nereikalingas saugot nuo pavojaus, naivu S€- 
nųjų galvojimu, susiskaldyt į daugelį dievybių *). Čia nieko negalėjo pa- 
keist taip pat ir naujausi vien tiktai kombinacijomis bei nevalijančiomis 
tekstą korektūromis paremti H. Gressmann'o bandymai Sandoros skry- 
noj įrodyt buvus Javės paveikslą“). Prie čia ypač pažymėtina, bet k u- 
rios moteriškos dievybėstrūkumas Senojo Įstaty- 
moreligijoj. Kur tik žvilgtelsime semitų pasauly, visur priešais vy- 
rišką dievybę stovi moteriškos dievybės paveikslas. Istara Babilone gar- 


1) Gottesidee 272 p. 

* Delitzsch, Grosse Tiuschung 46 p. i R 

3) Plg. H. Winckler, Religionsgeschichtlicher und geschichtlicher Orient, Leipzig 
1106, 21; — N. Peters, Die Religion des A. T. etc. 678. - E. Būnig, Die sogenanate 
Volksreligion etc. 46 p. 

* Plg. J. Heh, Wege 21 p. Ę 

5) Die Lade Jahvės und das Allerheiligste des salomonischen Tempels, Berlin — Stutt- 
gart-Leipzig 1920, 23 ir t. t. 


L. Dūrr: Izraelitų religijos vienatiškumas 57 


binama pirmoj eilėj, taip pat Kanaane Ašeros, arba Aštoret'os kultas toli 
pralenkęs Baalų "kultą. Izraely, atvirkščiai, trūkstabet kokio Ja- 
vėslytinės diferencijacijossimptomo. Į šį tikslą nukreipti 
Gresmano bandymai — įrodyt Biblijoj moterišką elementą, kokią Ašerą 
arba Anatjahu (t.p. 44,65) — tekstuose neturi atramos. Teisingai pastebė- 
ta jau iš kito šono, jog hebrajų kalba net neturi žodžio dievybei išreikšt !). 
Jei Deličas dabar kaip tik apgailestauta trūkumą moteriškos dievybės 
del poetiško žavėjimo, kurio mums daro tariamai „hebrajų pranašų perdėm 
prakeiktas kanaanitų kultas, kuriame dievas Baalas... ir išganytinga deivė 
Ašera buvo garbinami ir maldaujami kiekvienoj augštumoj ir po kiekvienu 
vęšiai žaliuojančiu pavėsingu medžiu“ (80p.), tai 20-me šimtmety tokia 
jo dievybės supratimo sąvoka mums nepriimtina. 

5. Aš labai gerai žinau, jog visi šie bruožai, kuriuos mes iki šiol 
atsirėmę mūsų šių dienų žiniomis apie semitų religiją, suminėjome kaipo 
siekiančius toliau negu paprasta senorijentalinė ben- 
dradvasia, dažnai sakomi yra buvę tiktai pranašųpamokslų 
produktas. Tai pranašai esą atvedę į šias augštybes Senojo Įstatymo Die- 
vo supratimą, jie esą dorinio, universalaus monoteizmo pagrindėjai. Teisin- 
ga, jog Izraelis, kuo jis yra patapęs, vyriausiai patapo per savo pranašus. 
Jie pirmiausia nepermaldaujamai griežtai pasistatė už monoteizmą ir atmetė 
visokį kompromisą su Baalais. Toliau, religijos centre jie pastatė Javės 
reikalavimų dorinį rimtumą (1 Sam. 15,26; Am. 4,415,21tt4,14,15; Jės. 1, 
16-17; Jer. 7,8tt; Mich. 6,8; Ps.51,18t.). Pagaliau, jie be atodairos per- 
kirto vienašališką tautišką Javės supratimą (Am.9.7.). Bet tuo jie nesu- 
kūrėnieko principingai nauja. Augščiau mes vis pabrėžėme, 
kaip šie ypatingi bruožai nuo pradžių buvo įdiegti Javės esmėj. Nauja 
tėra energija ir konsekvencija, su kuria jie šias tiesas pastatė Izraeliui kai- 
po normas. Bet netgi prileidus, kad visa to kūrėjai yra buvę pranašai, tai 
tuo problema tiktai nukeliama: tada reikia šiuos vyrus pačius 
išaiškint. Nes kaip tik mūsų šių dienų žinios apie senąjį semitų 
orijentą viena aiškiai rodo: tokios dvasios ir pajėgos vyrų, kaip didieji Iz- 
raelio pranašai, veltui ieškosime neizraelitiškose religijose. Taip pat 
ir jie yra vienatiškasrieškinys >). Oticijalinių orakulių kunigų, 
rods, netrūksta ypač Babilonijoj, kame viskas buvo nukreipta ateičiai tirti, 
kame didžiausia daugybė žyniavimo tekstų mums paliudija buvus labai iš- 
plėtotą orakulių techniką; bet didieji pranašai kaip tik atmeta šitokį profesi- 
nį savo pašaukimo supratimą. Jiežyra Dievo palieptieji,;.turintieji atstovaut 
Javės teisėms tautoj ir prie jos dvasinių ir politinių vadovų. Taip pat ir 
naujesni bandymai, prie kurių 'paskiausiu laiku prisidėta ir iš medicinos 
šono *) — šių dvasios vyrų pasirodymą išaiškint tiktai priešakinės Azijos 


EB i Ziūr. A. Bertholet, Die Eigenart der israelitischen Religion 28 p. Sulietuvintojas 
šioj vietoj nori dar pridurti, jog moncteistiškojo Javės tikėjimo kovą su moteriškomis dievybėmis 
Palestinoj istoriškaijišdėsto E. Pi1'as savame licencijat darbe, kurio tėra išėjusi pirmoji dalis 
Die weiblichea Gottheiten Kanaans. Eine archžologische Studie,,Zeitschrif des Deutschen Palds- 
tin a-Vereins. (1924) 129—168 pp. 
2) Ziūr. ypatingai E. Sellin, Der altestamentliche Prophetismus (Leipzig 1912): 
es Aliorientalische und alttestamentliche Ofienbarung 195 p. — J. He h n, Gottesi- 
ee p. 
4 sedes Jacobi, Die Ekstase der alttestamentlichen  Propheten, Miinchen  Wiesba- 
en P 


58 L, Dūrr: Izraelitų religijos vienatiškumas 


ekstatikų pavidalu — jų neišaiškina. Nes pranašai meta nuo savęs šalin ben- 
drumą su šiais fantastiškais vizijonieriais. Jie žino save esą Dievo tarny- 
boj iš ypatingo pašaukimo. Bet jų jėga eina kaip tik iš to religinio 
įtempimo, kuris buvo duotas su izraelitų religijos savotiškumu ir kurio 
kitur trūko gamtiškam religijos charakteriu. Paskutinis išaiškini- 
masirčiapaliekavėl vienatiška religinė Izraelio 
pozicija. 

Šis vienatiškumas pabrėžti turi palikt taip pat ir mūsų ateities užda- 
vinys. Aš tyčiomis dėjau svarbos laikydamasis empirinės medžia- 
gos įrodyt, kaip Senojo Įstatymo svarbiausi momentai yra vienatiški imant 
juos bendrai semitiškoj aplinkumoj (milieu) ir matuojami visuotinomis | 
bendrai semitiškomis „aksijomomis“. Jau ir pradžioj buvo pastebėta, jog 
mums neseka neigt raidos. Nes visada pasirodys: juo viso semitų pasau- 
lio plačioji lyguma skleisis prieš mus atviriau ir aiškiau, juo mes giliau įsi- 
braujame į jų galvojimą ir jautimą ir juo daugiau aiškėja, jog ir Senasis 
Įstatymas klauso semitiškų galvojimo ir raidos dėsnių, ir netgi juo dau- 
giau jame atsitaiko semitiškumo ir, gal būt, per didelio semitiškumo, tai 
tuo aiškiau ir šviesiau išsiskiria nuo bendrojo podangio tosios 
Senojo Įstatymo vienišos augštumos kaipo žmonijos dva- 
sios istorijos brangiausias lobis !). | 


aaaaaooo 


* Ziūr. taippat H. Gunk el, Ausgenžūlte Psalmen 1917, 156p. ir H. Gressmann 
Die Aufgabe der alttestamentlichen Forechung, Zeitschrift fūr alttestamentliche Wissenschaft, 
N. F. I (1924), 10 p. (yra ir atskiras atspaudas: Giessen, Topelmann). 


Gorban., 
(Mk. 7, II; Mt. 15, 5). 


Parašė Prof. Vyskupas J. Skvireckas, Kaunas. 


Žodžiu g orban Senajame Testamente žydai vadindavo visokias au- 
kas Dievui. Tas žodis sutinkamas vieną kartą ir Naujame Testamente. 
Morkaus evangelijoje greta jo graikiško vertimo Švpow, dovana; lygiagre- 
čioje Mato evangelijos vietoje yra tik graikiškas vertimas Gwpov. Jis čia mi- 
nimas štai kokioje aplinkybėje. Žydų mokytojai darė Išganytojui priekaištų, 
kam jo mokytiniai pirm pradėdami valgyti nesiplauną rankų ir taip peržen- 
gią žydų įprotį, paremtą senu vyresniųjų padavimu. Jėzus, neišsitardamas 
del skundžiamųjų pasielgimo, pats ima kaltinti žydų mokytojus, kam jie 
savo padavimais niekais verčia paties Dievo įsakymus, ir nurodo vieną pa- 
vyzdį. Jis sako: „Jūs gražiai mokate niekais paversti Dievo įsakymą, kad 
palaikytumėt savo padavimą. Juk Mozė pasakė: Gerbk savo tėvą ir savo 
motiną. Ir: kas keiktų tėvą, ar motiną, mirte tenumiršta“. O jūs sakote: 
Jei kas tartų tėvui, ar motinai: xogidūv, 0 Est dupow, 0 šūy šuoD Guekntijs 
—gorban (tai yra dovana) tebūna visa, kuo tu galėtumei iš manęs pasinau- 
doti, — tuomet jūs leidžiate jam daugiaus nieko nebedaryti savo tėvui, ar 
motinai, niekais paversdami Dievo žodį savo padavimu, kurio jūs mokinate. 
Ir pridūrė: Tolygių dalykų jūs daug darote“ (Mk. 7, 9—13).—Taigi čia Išga- 
nytojas ima tokį atsitikimą, kad pasenęs tėvas, ar motina nori gauti pašal- 
pos iš savo sūnaus. Dievo įsakymas: Gerbk save tėvą ir savo motiną, 
reikalauja, kad sūnus tokios pašalpos duotų, ir jei jis, turėdamas iš ko duoti, 
atsisakytų, įsakymas jam skiria net mirties bausmę. Bet sūnui, pasinaudo- 
jant padavimu, gana buvo pasakyti: x05334, 0 šeww Gopov, 8 žė ėz ėuoD 
GeeknTijs, Ir jis darėsi laisvas nuo pareigos sušelpti savo tėvą ar motiną. 

Tam graikiškojo evangelijos teksto sakiniui, kuris prasideda žodžiu 
gorban, atatinkamų išsireiškimų randame žydų talmude (pvd. traktate Neda- 
rim 8, 7). Palyginimui imkime dvi apžadų formuli: gonam še'ani neheneh 
lakh ir gonam še'atthah neheneh li. Tiesa, čia sakiniai prasideda žodžiu 
„gonam“ ne „gorban“, kurį skaitome Morkaus evangelijoje. Bet tame pat 
traktate (1, 2) randame pasakyta: jei vienas sakytų kitam gonam, gonah ar 
gonas, tai turėtų tiek pat vertės, kaip ir gorban, nes tai yra tik kitoks iš- 
kreiptas to paties žodžio tarimas. Toliau dar paaiškinta, kad apžadas, pada- 
rytas tariant žodį gonam, yra lygus apžadui paremtam žodžiui gorban. 

Ką gi tai reiškia tiedvi anksčiau paminėti žydų apžadų formuli? Ogi 
viena reiškia: dovana tebūnie visa, kuo aš iš tavęs galėčiau pasinaudoti; o 
kita: dovana tebūnie visa, kuo tu iš manęs galėtumei pasinaudoti. Taigi, 
pirmoji yra atsisakymo apžadas, iškilmingas apsiėmimas neimti sau nieko 
iš to, kuriam ji sakoma; o antroji visai ta pati, ką ir evangelijoje Kristaus 
cituojama: gorban (tai yra dovana) tebūna visa, kuo tu galėtumei iš manęs 
pasinaudoti. 

Dabar kyla klausimas, ar kas, ištaręs apie ką nors žodį gorban, pri- 
valėjo laikytis savo taip padaryto apžado. Atsakymą randame tame pat ta|- 


60 J. Skvireckas: Rorban 


mudo traktate, kuriame tokių pat ir panašių apžadų formulių yra paminėta 
gana daug. Jos visos buvo laikomos labai svarbiomis, net svarbesnėmis 
už priesaiką. Tai aišku iš šio ten skaitomo palyginimo: „Jei kas sakytų 
Gonam, jei aš statyčiau padangtę, jei aš imčiau šventadienį gėlių pluoštelį, 
jei aš užsidėčiau ant savęs maldos dirželius, tai tokiam uždrausta statyti 
padangtę, imti gėles ir t. t, nes jis yra ištaręs apžado žodį gonam. Bet jei 
jis būtų pasakęs priesaikos žodį (pvd., š*bu'ah), tai jam valia tie dalykai 
daryti, nes niekam neleista prisiekti, kad jis peržengsiąs įsakymus (tokia prie- 
saika būtų niekinga). 

Todel jei sūnus, nenorėdamas sušelpti tėvo būtų tik prisiekęs, kad jis 
jam neduosiąs pašalpos ir ištaręs žodį š*bu'ah (graikiškai 62x0<) vietoje gor- 
ban (yr čdpov), jo priesaika būtų buvusi niekinga, nes priešinga ketvirtajam 
Dievo įsakymui, ir anaiptol neduotų jam galimybės pasiliuosuoti nuo pa- 
reigų sušelpti tėvą. Bet apžadas gorban buvo padarytas galingesnis ir už 
Dievo įsakymą. 

Ar sūnus, atsisakęs sušelpti tėvą ir pavadinęs jo prašomąjį dalyką 
gorban'u, bent privalėjo tą dalyką paaukoti Dievui? Taip reiktų manyti, ži- 
nant, kad Senajame Tastamente žodžiu gorban buvo vadinama aukos Die- 
vui. Tačiau taip iš tikrųjų nebuvo. Jau vien ta aplinkybė, kad gorban'o 
apžadu buvo galima lygiai atsisakyti kam ką nors duoti, kaip ir ką nors iš 
kito imti, parodo, kad čia tikros aukos Dievui visai neturima galvoje. Dar 


apsižadėtų bet kokiuo aukuro ryku, tai, nors jis nebus paminėjęs žodžio 
gorban, tačiau bus pasižadėjęs gorban'u“. Čia ir kalbos nebegali būti apie 
darymą aukos Dievui iš apžadu apimto dalyko; yra gi tik nurodymas, kaip 
labai jis neleistinas, ar tai pačiam apsižadančiam, ar tai kam kitam, nuo ku- 
rio dalykas norima apsaugoti. Pagaliau galima rasti pas žydų mokytojus 
aiškiai pasakyta, kad gorban apžaduose yra visai lygus keąorban, t. y. 
kaip gorban (R. Jehuda). Todel atsisakančio duoti pašalpos tėvui sūnaus 
apžadas galėjo būti išreikštas ir šiaip: kaip dovana tebūnie visa, kuo tu 
galėtumei iš manęs pasinaudoti. 

Reikia dar paminėti, kad žydų tarpe, matyti, gana dažnai buvo naudo- 
jamasi gorban'o apžadu ir kad juo atsisakęs ką nors duoti ar imti kai kada 
pats jausdavosi perdaug suvaržytas. Ir rasi nevienas nedėkingas sūnus, 
atstūmęs nuo savęs pašalpos prašančius gimdytojus, gailėdavosi savo ap- 
žado ir norėdavo nuo jo pasiliuosuoti. Taip bent leidžia manyti traktato 
Nedarim 3, 1 posakis, kad mokytojai paskelbę daug apžadų neturinčiais 
vertės, kaip tai paraginimo apžadus, hiperbolinius, klaida paremtus apžadus 
ir panašius. 

Be to, tų pat mokytojų buvo rastas kelias atimti iš padarytojo apžado 
jo rišančią galią, padėti atimti atgal padarytąjį apžadą, įrodant Thoros (įsta- 
tymo) tekstais tokio atsiėmimo teisingumą, ir leisti apžadu surištajam ištarti 
pasiliuosavimo žodžius: „Jei aš būčiau žinojęs, kaip taip galėtų būti, tai aš 
apžado nebūčiau daręs“ (N*d. 0, 4. R. Meir. apie 150 m.). 

Bet ir patys apžadą padariusieji galėjo rasti būdą io veikimą sušvel- 
ninti taip sakant, jį aplenkti. Anot N*d. 4, 7, 8, padaręs apžadą nieko ne- 


J. Skvireckas: Gorban 61 


duoti galėjo nueiti pas krautuvininką, pasisakyti jam savo apžadą ir prašyti 
patarimo; krautuvininkas galėjo nuo savęs duoti apžadu nuskriaustajam, 
kas reikėjo, o užmokesnį už duotas prekes paimti nuo apžadą padariusiojo. 

Bet ar tie pasiliuosavimo keliai nuo apžado gąorban jau buvo priimti 
ir vartojami Kristaus laikais? Jei taip, tai parizėjai, be abejo, būtų juos Išga- 
nytojui priminę. O rasi tik Jėzui nurodžius apžado gorban neteisingumą, 
žydų mokytojai pradėjo ieškoti uoliau kelių pasiliuosuoti nuo taip nepato- 
gaus savo vyresniųjų padavimo, 


anaaaoaou 


Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj. 
Dantės 600 metų mirties sukaktuves palydint. 


Parašė Prof. Dr. Pr. Kampers, Breslau*). 


Bokačijas pasakoja, kad kai Dantė rimtai ir didingai žengdavo Vero- 
nos gatvėmis, tai moters, tur būt, baimingai besi žvalgydamos, šnabždėdavęsi, 
kad jo veide pragaras palikęs savo žymių. Gal būt, kad tie, kurie taip šnekė- 
davo, taip pat ir tikėjo, jog demonų galybės turi klausyt to, kuris nepa- 
kenkiamas perėjo visus septynetą pragaro ratų. Ir iš tikrųjų, platesni sluo- 
gsniai, ir netgi toki, kuriuos reikėtų laikyt buvus šviesesniais, laikė Dantę 
per nekromantą ir jau tik už vienerių metų prieš jo mirtį. 

Dvejetas notariškų aktų, padarytų 1320 m. vasario 9 ir rugsėjo 11 d. 
Avignone, teikia žinių apie tas smarkias priešingybes, kurios taip sujudino 
Jono XXII pontifikatą. Augštutinėj Italijoj kurijos pastangoms griežtai pa- 
sipriešino Matas Viscontis, del ko užsirūstinęs popiežius atskyrė jį nuo 
Bažnyčios. Tada Viskontis prietaringomis priemonėmis, į kurias tuomet ti- 
kėjo ir pačios augščiausios asmenybės, stengėsi pašalinti popiežių iš kelio. 
Ir Viskontis tikėjo, jog jei nekenčiamo asmens minijatiuriškus paveikslus 
apleist nuodingomis dujomis, tai šituo būdu pakenkiama ir pačiam tam, nors 
toli esamam, asmeniui. Tačiau pasamdytas „žynys“ Baltras Canholati's iš- 
duoda šitą jo sumanymą. Tuojau nuskiriama kardinolų komisija šiam pa- 
sikėsinimui ištirti, o Canholatis teikia komisijai savų parodymų. Sugrįžęs 
į Milaną jis areštuojamas. Tada šį sumanymą imasi vykdyt jaunesnysis 
Mato Viskončio sūnus, Galeazzo. Ir jis norėtų pasinaudot kalėjiman už- 
daryto žynio menu. Jis apie 1320 m. vidurį parsikviesdina jį į Piacenzą 
ir jam įkalbinėja — apie tai pasakoja antrasis dokumentas. Bet šis prašo 
duot jam laiko apsisvarstyt. (Galeazzo nori, kad apsvarstymas išeitų jo 
naudai ir priduria: „Žinok, jog šiuo reikalu aš parsikviesdinau magistrą 
Dantę Alighierį iš Florencijos“. Į tai Baltras pareiškia, jog jis visai sutin- 
kąs, jei šis (Dantė) atliks tai, ko Galeazzo nori. Bet Viskontis mano, jog 
del tam tikrų priežaščių nepatogu, kad Dantė čia pridėtų savo ranką!). 

Šie to meto kultūros istorijai labai charakteringi dokumentai aiškiai ro- 
do, jog anuomet Italijoj būta žmonių, kurie tikėjo reikiant Dantę, jau ne- 
užilgo prieš jo mirtį, surišt su prietaringais pasikėsinimais prieš popiežių. 
Apie „Komediją“ jau tuomet tai šis tai tas patylomis šnabždėtasi. Žinota, 


*) Šios studijos autorius yra ar tik ne vienintelis šių dienų istorininkas, kuris savo 
veikaluose kartkartėmis užkliudo religijos istorijos problemas ir naujųjų laikų istorijoj. Ir 
Dantės 600 metų mirties sukaktuvėmis (1921 m.) jo Bžkšminos studijos yra vienintėlės 
šiuo atžvilgiu visoj toj neaprėpiamoj Dantę minėjusios literatūros daugybėj. Vieną tokią 
religijos istorijos medžiagos kupiną studiją, autoriui maloniai leidžiant, čia ir patiekiame 
mūsų skaitytojams, norėdami, kad ir „Soter“ neliktų nebylys kalbamomis sukaktuvėmis, 
nors jam tenka išeit jau šioms sukaktuvėms praėjus. Sulietuvinimą atliko redakcija, pri- 
dėdama dar kai kur ir literatūros pastabų. Red. ka L E 

') Aktus pirmutinis aprašė G. J orio, Una nuova notizia sulla vita di Dante. Ri- 
vista Abruzzese 1895. fasc. VII—VIII, 353 ——58 p. Histor. Jahbuch'e) (XVIII, 1897,72 ir t.) 
apie šiuos dokumentus kalbėjo H. Grau ert'as (Neue Dante-Forschungen) ir ten pat 
juos paskelbė P. K. Eubel'is (Vom Zauberunwesen anfangs des 14. Jahrh.). 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 63 


kad vadas kelionės po aną pasaulį buvo Vergilius, tasai pats Vergilius, 
kurį visi viduramžiai laikė per žynį. Vienas ir kitas, kuris sekdanias savo 
gadynės palinkimą buvo skaitęs bet kurį viduramžių vizijinės literatūros 
produktą, galėjo tikrai tikėt, jog aplink Dantę iš tikrųjų buvo spingsoję 
pragaro žiburiai, jog jį apšvietė dangaus spinduliai, ir jog todel jam yra 
duota didesnė, kaip žemiška, galybė. Juk vėliau ir Petrarka buvo nukaltin- 
tas kaipo esąs toks žynys, apie ką jis karčiai atsiliepia. Ar. Dantė žinojo 
apie šias kvailybes? Mes apie tai nieko nežinome. Tiek tegalime nustatyt, 
jog jo buvo giliai įžvelgta į kabbalistikos slaptingą mokslą, su kuriuo 
buvo rišami tamsūs prietarai ir iš kurio jie tikrai čiulpė sau maisto. Ši 
kabbala, gal būt, jam bus ištarpininkavusi ir tuos gnostiškus paveikslus, 
kurių vaizdavimų mes pakartotinai užtinkame jo „Komedijoj“. Kalbant čia 
apie Dantės santykius su abiem religinėm sistemom — gnosim ir kabbala— 
visai nebus liečiama jų prietaringos karikatūros. 

Tiktai paskutiniais dešimtmečiais filologijos ir religijos istorijos tyrinėji- 
mas paskleidė naujos šviesos apie gnosies ir kabbalos esmę bei turinį. 
Dabar mes žinome, jog abi sistemos yra labai komplikuoti pabūklai. At- 
skirų atvejų tyrimai dar toli gražu nepabaigti ir — kas mums čia svarbu 
—dar nenustatyta pakankamai aiškiai labai svyruojančios „gnosies“ sąvokos 
santykis žemyn — su senovės misterijomis, ir augštyn—su žydų kabbala. 
Tačiau šiandien mes vis delto jau galime iš abiejų sistemų paimt grupę 
paveikslų, kurie, kaip rodos, bus davę spalvų pasaulinės Dantės poemos 
scenerijai ir vadaujamiems asmenims nupiešti'). 

Kaip suprasti pokrikščionybės laikų gnosį, mums apreiškia Hipolito 
pranešamas himnas, buvęs žinomas vėlybesnės naasėnų sektos sekėjų, kuris 
tačiau „yra aiškiai senesnis kaip jo aplinkuma“. Cia patsai Kristus nurodo 
savo pasiuntinybės tikslą. Pagal tai, gnosis čia tariama esant „šventojo 
kelio slaptybių“ žinojimas; tai yra žinojimas to kelio, kuris nuo kreatūriško 
elemento nuveda į augščiausią Dievą; toliau, žinojimas tuo tikslu reikiamų 
perkeliaut ajonų (amžinybės amžių) ir sakramentų, įgalinančių šiai kelionei 
atlikt (Anz 9). Gnostiškoji sistemos viršūnė tai augščiausias, nepažintas ir 
nežinomas Dievas, kurio“ esmė yra šviesa. Prie jo šalies statoma „motina“, 
Sofija (išmintis). ž 

Tomo aktų gnostiškoj pašvenčiamoj maldoj Sventoji Dvasia šaukiama 
kaipo „gailestinga motina“, kaipo pana namų motina, kurios ramy- 
bės vieta yra aštuntuose namuose“. Ši aštuonybėje gyvenanti Sofija yra 


!) Apačioj minimos Lamb ert'o knygos, papildančios ir paremiančios iš kabbalos atžvil- 
gio mano senesniąją hipotezę apie gnosies įtaką Dantei (Dante und die Renaissance, Internati- 
onale Wochenschrilt 1910 m. spalių m.), pakišo man mintį praplatint mano pirmesnius išprota- 
vimus sunaudojant daugel tvirtų naujųjų tyrinėjimų dsvinių ir surišt sa Lamberto iškeltais faktais. 
Uždaro genetiško tos minčių eilės išdėstymo nuo Babilonijos iki mūsiškio florentiečio aš nenorė- 
jau ir negalėjau patiekt del esamo mokslo aparato spragotumo. Gnosiai aš ypatingai naudo- 
jausi veikalai: W. Anz, Zur Frage nach dem Ursprung des Gnosticismus, Leipzig 1897; 
W. Bousset, Hauptprobleme der Gnosis, Gūttingen 1907. Daugėl nurodymų taip į kabbalą 
kaip ir į gnosį aš randu religijos istorijos medžiagos per kupinose R. Eislerio knygose: 
Weltenmantel und Himmelszelt, Mūnchen 1910. Kabbalai aš ypatingai sunaudoja mano many- 
mu pažymingus išprotavimus F. A. La mbert'o studijoj: Dantes Matelda und Beatrice, Miin- 
chen 1913. — Sulietuvintojas prideda, jog apie gnosticizmą dabar yra išėjęs dar proi. J. P. 
Stelfes'o veikalas: Das Wesen des Gnosticizmus und sein Verhiltnis zam  katholischen 
Dogma (Forschungen zur christliehen Literatur- und Dogmėngeschichte hersgb. von A.Ehrhard 
und J. P. Kirsch XIV, 4) Paderborn 1922. kuriame surašyta ir dang literatūros (apie 200 


antraščių) kalbamuoju klausimu. 


64 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboje 


motina septyneto archontų, kurių viešpatijas reikia suprast esant po „apa- 
čia viršutinio pasaulio esamuose septyneriuose namuose“. „Kaipo gailestin- 
goji žmonių motina, Šventoji Dvasia, kuri tai identifikuojama su Sofija, tai 
muo jos skiriama, teikia džiaugsmo ir ramybės tiems, kurie su jąja susiri- 
šę. Tai yra Sofijos vestuvių puota“ (Anz 37) Tie archontai tai yra pla- 
netų kunigaikščiai, pusiau dieviškos, pusiau demoniškos būtybės. Kaipo pla- 
netų kunigaikščiai, jie, pagal astrališką iš Babilonijos einantį galvojimą, yra pa- 
saulio valdytojai, ir išsivadavimas nuo jų gnosyje pasirodo kaip atpirkimas 
iš planetinių likimo galybių prievartos. 

Mitas apie žmogaus leidimą pasakoja, kad žmonės, arba bent kai 
kurie, nuo pradžių nešiojasi savy augštesnį, iš šviesos pasaulio kylantį elemen- 
tą, kuris juos įgalina pakilt per septynetą pasaulių į viršutinį pasaulį, nežinomo 
tėvo ir dangiškos motinos pasaulį. Savo misterijose gnostikai mokė mistus — 
į misterijas pašvęstinus — pirmiausia to, kaip jų siela po mirties galinti 
pakilt per septyneto archontų pasaulį (Bousset 321). Siela turi peržengt pro 
septynetą durų, ir kiekvienose duryse vienas archontas kliudo praeit iki 
nepasakoma tam tikra formulė. Viršuj paskutinio liepsnojančio praėjimo vieš- 
patauja malonė. Kai siela praeina pro visas duris, tai ji turi teisės dalyvaut ves- 
tuvių puotoj. Ši sielos kelionė tai yra esmingas gnostiško mokslo bruožas. 

Tokią sielos kelionę per septyneto planetų viešpatijas, pasak Celsaus, 
žinojo ir Mitros misterijos. Tai yra tikras įrodymas, jog šiųjų tarpininka- 
vimu tie del savo astrališko charakterio babiloniški elementai pasiekė gnosį. 
Taigi dabar reikšminga matyt, jog šis Celsus sumini septynvartes kopė- 
čias, kurių kiekvieni vartai vis iš kitokio metalo: švininiai, cininiai, nauginiai, 
geležiniai, maišyto metalo, sidabriniai ir auksiniai '). Taip pat ir šis palyginimas 
vėl rodo į Babiloniją. Būtent, gaunama faktas, jog augštai iškilęs Babelio 
bokštas su savo septyneta sluogsnių, kurių kiekvienas buvo pašvęstas vie- 
nai planetinei dievybei, toks kaip jį aprašo Herodotas (I, 178—187), gno- 
siai patapo sielos apvalomosios kelionės apčiuopiamas paveikslas. Taip 
pat ir šiame sepyneto planetų bokšte sluogsniai skiriasi metalų spalvomis. 
Septyneto zonų šventnamį sumini Gudea savo šventnamių statyboj Lage, 
„kurių pasiekimas iki Ningirsu smaigalio nulemia gerą klotį“. Nebukadne- 
zaras pastatydino Nabu'i septyneto laiptų bokštą Borsipoje, kurio likučių 
dar ir šiandien yra. Bet labjausiai pagarsėjęs tarp šių bokštų milžinų yra 
tai Esagila, sakralinis septyneto laiptų trobesys Bobilone. ' 

Babelio bokštas ?) nori būt atvaizdas dievų kalno, kuris arba iškilęs 
rojaus (paradyzo) žemėj, kame stovi pasaulio medis, arba kuris ant savo 
viršugalvio laiko rojų ir pasaulio medį. Šis Rytų dievų kalnas yra žemės bamba, 
„motiniškas ryšys šiojo pasaulio su anuoju“. Pažyminga daugelis šio tro- 
besio vardų, kurių keletą čia paminėsime: „Dangaus Kalno Namai“, „Didžios 
Šviesos Namai“, „Ryšys tarp Dangaus ir Žemės“, „Saulės Būklė“, „Nakties 
Karsto Namai“, „Amžinybės Būklė“, „Amžinojo Miego Rūmai“ Šie prideda- 
mieji vardai atskleidžia visą turinį prisistatymų apie dievišką kalno sostą. 
Iš jų jau pažįstame, jog Tigrio ir Eufrato žemės dievų legendos su tuo 
trobesiu jungė antpajautinių įvaizdų. Prie jo prisimezgė mitas ir karžygių 
pasaka: taip antai, saulėdievio pakilimas į savo spindinčias augštybes arba 


!) Celsus, Wahres Wort. Hrsg. V. Th. Keim. Zūrich 1873. 
*) Literatūros apie tai patiekia Kampers stadijoj: Gnostisches im „Parzival“ und in 
verwandten Dichtungen. Mitteilungen d. schles. Ges. f. Volkskunde XXI (1919) 19 ir t, 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 65 


jo kova šviesos viešpatijai atgauti, taip antai, tautinio Babilonijos didvyrio 
Gilgamešo-Nimrodo kelionė per šio kalno sosto vidaus nakties baisybes 
į savo tėvų tėvą rojaus žemėj, kur juodu du vienu sujudinančiai kalbasi 
2pie gyvybę. Šitai, o taip pat ir mistiškas septyneto laiptų aiškinimas pa- 
darė šį bokštą tobūlu gnostiškos sielos kelionės paveikslu, bokštą, kurio 
milžiniškas, Biblijoj nugirtas didumas davė fantazijai darbo ir po to, kai 
buvo senai sugriuvęs. į 

Iš Rytų gilios prasmės pasaulio prisistatymų gnošis paėmė taip pat 
ir savo sistemos centrinę figūrą--Sofiją. Jos pirminis paveikslas tai yra prie- 
šakio Azijos deivė Kybelė, pasireiškianti tai kaip tyra mergiška dangaus 
karalienė, tai kaip įdūkus meilės deivė. Šioje dvilypėj plačiai garbintos vis- 
močios prigimty įsikūnija ypatingas rytiečio svyravimas tarp nepažaboto 
pajautų godumo ir asketiško bėgimo į antpajautinį pasaulį. Formuodamas 
savosios Sofijos paveikslą, gnosis su šios deivės bruožais sulydino 
greta aigiptiškės Isies bruožų taip pat dar ir žydiškos „Dievo Išminties“ hipo- 
stazės bruožus, kurie vietomis išsiplėtojo iraniškų minties paveikslų įtakoj. 

Jau Biblijos Jobas nuostabiai piešia priešegzistuojančią dievišką Išmintį, 
kuri iškilniai turi savo sosią ties vandenų gelmėmis ir gyvųjų žeme. Čia 
prasideda Išminties atskyrimas nuo Dievo (28 sk.). Šio skyrimo imasi taip 
pat ir Barucho knygos, vaizduojančios Išmintį poetiška personifikacija. „Kas 
pakilo į dangų ir paėmė ją ir iš debesų nugabeno žemyn?“ Vienas Dievas 
ją randa. „Po to ji pasirodė žemėj ir buvojo tarp žmonių“!). Išminties kny- 
gose (7-—9 sk.) ji yra visatos menininkė, Autoriaus prisistatymu, ji čia tampa 
„Savaiminga hipostazė šalia Dievo“. 


') Bar. 3, 20 ir 3, 38. Paskutinį daugelio veikalų apie šią medžiagą parašė J. G 6 tt s- 
berger'is, Die gėttliche Weisheitals Personlichkeit im Alten Testamente, Mūnster i, 
W. 1919: Iš šios apžvalgingos studijos gero literatūros sąrašo aš čia paminėsiu mano 
jau pirmiau panaudotą W. Schenckė"'s darbą apie „Chokmą (Sophiaj“ ir taip pat ma- 
no pirmiau paisytas E. Krebs'o knygas „Der Logos“. Apie šiuos dalykus aš pats kal- 
bėjau straipsny „Aus der Genesis der abendlindischen Kaiseridee“, Mitfeilgn. d. Schles. 
Ges. f. Volkskunde XVII (1916) 176 ir t.—Sulietuvintojas čia nori pridurti, jog šiandien 
paskiausi veikalai apie Senojo Įstatymo „Išmintį“ tai yra P. Heinisch'0o: Personifika- 
tionen und Hypostasen im Alten Testament und im alten Orient (Bibl. Zeitiragen IX, 10—12) 
ir Die persėnliche Weisheit des Alten Testamentes in religionsgeschichtlicher Beleuchtung 
(t: p. XI, 1/2, 1923). Ši paskutinė studija tiria ypač religijos istorijos paraleles. Autorius nori 
ištirt, kokį vaidmenį vaidino Išmintis orijentalinių tautų religijoj, su kuriomis izraelitai ypač 
susisiekdavo, būtent, babiloniečių, aigiptiečių ir persų. Todel pagrindingai pristatomos tų tau- 
tų religijų Išminties figūros: Ea, Marduk, Nebo, Istar, Nina, Nisaba, Chasisu—Ptah, Thot, 
Isis-- ai Paskui klausiama klausimas: Ar Išminties hipostazavimas Senajame Įstaty- 
me atsiradęs išorės įtakose? Daugelis mokslininkų rado sąryšio Biblijos Išminties ir Rytų 
išminties dievų bei išminties hipostazių ir iš dalies priėmė toli siekiančią įtaką Senojo 
Įstatymo rašytojams. Heinišas po rūpestingo sulyginimo gauna išvadų, jog negali būt 
kalbos apie tai, kad Senojo Įstatymo poetai Išminties figūrą būtų pasiskolinę iš šalies. 
Toliau jis klausia kitą klausimą: O gal būt Senojo Įstatymo spekuliacija, plėtodama Izrae- 
lio religijoj esamus diegus, gavo išorės impulso per pažintį su babiloniškąja religija? At- 
sargiai apsvarstęs visas apystovas, jis prieina išvadą, jog Izraely dieviškoji Išmintis, kuri 

irmiau tebuvo viena iš Javės savybių, į hipostazę buvo visai savaimingai be pašalinės įta- 
kos išplėtota atsiremiant varžtu, poetiška kalba dieviškus atributus. žymėt kaip asmenis, 
kuriame darbe nestigo antgamtinio vadovavimo. Jei iš Javės savybių žydų spekuliacija 
išplėtojo į hipostazę kaip tik Išmintį, o ne, pav., Galybę ar „Teisybę, tai šitai išaiški iš to, 
jog ši ideja yra daug vaisingesnė. daugiašališka ir gyvatai palaimingesnė. Asmeninės 
Išminties mokslas monoteizmą, sakysime, neišgaruodino ir neperkreipė į panteizmą. bet. 
atvirkščiai, pagilino tikėjimą į asmeninį, antpasaulinį, visagalį, teisingą ir gerą Dievą. Die- 
vo Išmintis buvo hipostazuota tuo laiku, kai nebebuvo pavojaus liaudžiai įkrist į po- 


66 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 


Išmintis čia pasireiškia kaip Dievo jėgos dvelkimas, kaip  ištekėjimas. 
iš visagalio didingumo, kaip amžinosios šviesos atšvietimas. Visatos Vie- 
špats ją myli; ji pašvęsta į Dievo planus. Salamoną ji pamoko statyt pasaulio 
visatą, elementų veikmę, laikų pradžią, galą ir vidurį, metų eigos ratą ir 
dangaus kūnų padėtį, gyvijos prigimtį, dvasių galybę žmonių mintims, au- 
galų įvairumą ir šaknų stiprumą, kas yra regima ir paslėpta. Viešpaties pa- 
vedama ji stato šventnamį šventajame Dievo kalne, kaip šventos šėtros pa- 
veikslą, kurią Dievas yra paruošęs nuo pat pradžių. —Paskui didingų pavi- 
dalų apturi Išminties paveikslas pas Jėzų SŠirachą (6 ir 24 sk.). Čia ji— 
dangaus karalienė—turi aukso karūną. „Aš esu“, sako ji, „išėjus iš Augš- 
čiausiojo burnos ir apdengiau žemę kaip ūkai. Aš gyvenau augštybėj, o 
mano sostas stovėjo ant debesų stulpo. Nuo amžių, nuo pradžios aš esu 
sukurta ir nepasiliausiu per amžius. Šventoj šėtroj aš Jam tarnavau, ir pa- 
kui buvau pasodinta Sione; mieste, kurį Jis myli kaip mane, nusileidau, ir 
Jeruzalė mano viešpatavimas“. Pagaliau ji lyginama su Rojaus upės Fizo- 
no vandenimis ir apie ją pasakyta, jog ji, kaip upelis, išsiliejo į sodą ir 
paskui pavirto upe ir jūrėmis. Norint Išreikšt apčiuopamai, Išmintis yra 
Dievo emanacija. Ji pripildo dangiškos Jeruzalės linksmybių sodą, išsilieja 
ant visą pasaulio ir gyvena Sione, dangaus miesto paveiksle. 

Kiti Biblijos ir vėlesni šalia Biblijos šios hipostazės pažymėjimai nep ri- 
deda jokių naujų bruožų. Taip tat Senojo Įstatymo asmeninė Iš- 
mintis pasireiškia „kaip tarpinė būtybė tarp Dievo ir pasaulio, savaimin- 
ga savo būty į abu šonu, betgi tačiau esme ir veikme tampriai surišta su 
visos būties abiem ašigaliais. Ji slaptingai kilus iš Dievo. Paprastesnis 
protas jo vadina kuriniu, augščiau siekiąs—emanacija. Ji yra kilus pirm 
visokios kūrybos laikų ir siekia arti belaikės savo Kūrėjo būties. Kaipo 
gamintoja ir drauge gaminanti ji dalyvauja daiktų kūryboj. Stovėdama prie 
Dievo šalies, ji pasireiškia įpinta į patveriančią, pasaulį palaikančią, žmones 
kreipiančią Dievo Apvaizdą*!). 

Pas Jėzų Sirachą rengiamas tas įdėmus statymas lygiomis Sofijos ir 
Edeno, kas sukelia mūsų ypatingą dėmėsį.  Samaritoniško „protognostiko“ 
Simono Mago, kurio sistemoj žymu santykių su, kaip mėnulio deive, su- 
prasta Vismočia, keista alegorija Edeno sodą taria kaip motinos kūną ir 
Dievo—sėklą kaip upę, nupuolančią ant rojaus bambakalnio ir ištekančią į 
keturis šonus ?). Kad čia teikiamas vieno Biblijos žodžio alegoriškas aiški- 
nimas pirmiausia buvo nukreiptas į Išmintį, tai įrodo tulą kartą žodis į žodį 
atsitaikoma Filono vieta, kurioj Edenas pažymimas kaip Sofija *). Iš čia da- 
bar krinta šviesa ant Salamono devintojo posakio, kurio pradžia: „Išmintis 
pasistatė sau namus, išsirentė savo stulpus, septynetą“. Kaip galime išvest 
iš to, kas eina toliau, tai yra gyvybės namai priešingybėj mirties namams. 
O septynete stulpų, aišku, turime suprast septynlaipčio babiloniškojo pla- 


liteizmą. tuo laiku, kai etiškas monotizmas buvo patapęs visų sluogsnių lobis. Asmeninės 
Išminties mokslas pagal Dievo valią turėjo parengt atėjimą antrosios Dievo Asmenybės, 
kuri, nuo amžinybės išėjusi iš Dievo, pasirodė žemėje žmones pamokyti, paguosti, įspėti 
ir nuvesti amžinojon laimėn. 

") Prie šitokio Gottsberger'io (60 p.) sprendimo aš iš esmės galiu prisidėt 
Mano siaip skirtinga nuomonė pasirodo tolesniame dėstymė. 

*;) Hippoliti Refut. omnium haeres. libr. X. Rec. L. Duncker etF. O. Schnei- 
dewin, Gėttingen 1859, 244 p; Eisler 478 p. ir t. 

*, Legum allegor. I, 65. 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboje 67 


netų dienamio septynetą ant viens kito stovinčių stulpų. Anot Išminties 
knygų, juk ji pastatydino šventnamį ant Dievo šventojo kalno '). Pas Jėzų 
Sirachą jos sostas yra ant debesų stulpo. Taigi ir čia Sofija mintimis su- 
rišama su dangišku rojum ir—daugiau ar mažiau aiškiai apčiuopiamai—su 
jo žemišku paveiklu, su septynlaipčiu Babelio bokštu, ryšiu tarp dangaus 
ir žemės. Šis sustatymas lygiomis paaiškės iš šio gnostiško himno ?): 

„Mergelė yr' šviesos duktė, 

Joje karalių atšvaita. 

Jos žvilgsnis linksmas ir gaivin', 

Jos grožis spindi kaip šviesa, 

Drabužiai jos tai lyg gėlių— 

Malonus kvapas dvelk' iš jų. 

Kaas so ties jos galva 

aitindam's kas po juo uoja... - 

Ela Išpieio štilis Jūs kaklas, MT 

Dailydės pirmo padaryta 

Jos rankos rod' ajonų chorą, 

Jos pirštai — į miesto vartus. 

Jos nuotakiškas kambarys 

Balzamu kvepia, aromais. 

Jaunikių jos septynetas 

Stovi aplinkui ją visi, 

Josios pačios pasirinkti. 

Jos pamergių septynetas, 

Kurios štai šoka čia prieš ją. 

O kurios jai patarnaująa, 

Tokių yra net dvylika; 

Jos žvelg' į sužadėtinį, 

Kad jo žvilgsniu būt apšviestos. 

Ir amžinai čia jos džiaugsis su juo bebūdamos, 

Ir sėdės vestuvių puotoj, kur visi didieji“. 

Šis himnas mus labai patraukia. Nuotakos paveikslas įvedamas kaipo 
šviesos dukters. Ji pasireiškia kaip dangaus deivė. Jos kaklas kaip dievų 
kalnas, padirbdintas pirmojo architektoriaus pagal dangaus sferų laipsnių 
eilę. Jos rankos rodo į ajonų chorą, t. y. į zodijako žvaigždyno vainiką. 
Jos pirštai ištiesti į miesto vartus, t. y. į dangaus stulpus, kame many ta 
esant šių vartų ir įėjimų. Aplink ją septynetas jaunikių bei septynetas pamergių— 
padvigubintas septynetas planetų su dvylika tarnų—dvylika zodijako dievy- 
bių. Ši himną paduodantieji Acta Thomae šios dieviškos moters jaunikiu 
pažymi Kristų, kuris čia betgi yra pastatytas tiktai kurio senesnio dievo vie- 
ton: Pagal Ireneją (I 30, 12) Atpirkimo Dievas Kristus išvaduoja patekusią 
nelaisvėn ir materijoj nugrimzdusią Sofiją ir kelia su jąja šventas vestuves. 
Markozėnų gnostikų sekta greta sakramentų, „stebūkliugo ekstaziško pakė- 


!) Plg. prie čia tik ką išėjusias R. Reitzenstein'o knygas: Das iranische Er- 
lėsungsmysterium. Bonn 1921, 209 p. (Žiūr. šių knygų recenziją šiame žurnale. Pv. D.). 

*, Tekstą su paaiškinimais teikia R. A. Lipsius, Die apokryphen Apostelgeschich- 
ten und Apostellegenden I. (Brauuschweiz 1883) 301 ir t. Kitą vertimą pagal graikišką 
ir syrišką tekstą patiekė E. Preuschen, Zwei gnostische Hymnen. Giessen 1904, 10 ir tt. 
Tekstui išaiškint plg. taip pat A. Dieterich, Abraxas, Leipzig 1891, 106 ir t. ir 
Bousset 68 ir t. 


68 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 


limo į augščiausią dievybę“ ir tolesnio „šventojo vandens gėrimo“, žinojo 
taip pat dar „nuotakos kambario sakramentą“ (Bousset 264), turintį ryšio 
su kitos gnostikų sektos, valentinijonų, prisistatymais apie Sofijos jugntuves 
su Atpirkimo Dievu. Sakramentas turėjo nusakyt: kaip pradedančio dvasia 
tobūlėt motina, Sofija, galutinai susijungė su Išgelbėtoju, taip ir jie turi su- 
sirišt su savo žadėtaisiais, angelais, ir įžengt į dangišką Pleromą. Taigi, 
„Šventųjų jungtuvių“ simbolis nurodo į dangiškas sielų jungtuves. 

Taip pat ir Mitros misterijose mimiškai suvaidindavo mistui šias šven- 
tas jungtuves. Tada tikrai buvo pamėgždžiojamas visas antikinių sutuok - 
tuvių ritualas. Mes girdime apie nuotakos veido atidengimą, apie bendrą 
granatinio obuolio valgymą ir — tai žinome buvus giminingose Demetros 
misterijose — apie nuotakos nuvežimą ketverto vežimu, vienam kunigui 
vaidinant dievo ir vienai kunigei — deivės rolę !). Didingas šventųjų 
jungtuvių paveikslas turėjo parodyt mistui prieš akis jo atgimimą iš dievy- 
bės. Pasak Apulejaus, mistas po atgimimo buvo aprėdomas dangaus dra- 
bužiu ir garbinamas kaip dievas. „Iš žmogaus tu patapai dievas“, sušun- 
kama į jį kitoj vietoj.. Gera, gera tau, jei tu keliausi dešinėn į šventąsias 
Persefonės giraites ir lankas!“ Nes Persefonė yra chtoniškoji deivė, kuri 
ortiškoje kulto poezijoj kaipo įsakytoja tarpininkauja pakilimui augštesnėn 
sferon ?). „Aš esu žemės ir žvaigždėmis apsėto dangaus kūdikis, bet mano 
giminė kilus iš dangaus“, sušunka mistas (Petelijos auksinėj plokštelėj) 
ano pasaulio galybėms, kai jis Hadese, išvengęs kairėj pusėj versmės prie 
baltojo kipariso medžio, yra pasiekęs Mnemosynės ežerą, iš kurio teka vė- 
sus vanduo *). Šis šūkis nuveda mus į „šventųjų jungtuvių“ pirminį 
paveikslą. 

Kosmą gaivinančios meilės patraukti, dangus ir žemė susiriša mote- 
rystės ryšiu. Tai yra senai prieš gnosį žinotų šventų jungtuvių pagrindinė 
mintis. "Jau orfiškojo išminčiaus Ferekido, „kurį senieji pavadino Talio 
amžininku“, vienas fragmentas pasakoja, jog „Zeusas padirbdino didelį ir 
gražų drabužį ir jame įadė Žemę bei Okeaną ir Okeano namus“. Sį dra- 
bužį dangaus dievas įteikė savo sužadėtinei Chtonijai, paskiau pavadintai 
Gaia *), ir paskui ištiesė viršum visos žemės, kurią Ferekidas vaizduojasi 
kaip sparnuotą ąžuolą *). Šis gilios prasmės paveikslas vis pasirodo pa- 
kartotinai saulėtoj rojaus žemėj, ąžuolas išauga į pasaulio medį, kurio 
plačios šakos apdengia visą žemę. Ant jo šakų dangaus dievas ištiesia 
dangaus apsiaustą, prisagstytą auksinių žvaigždžių. Medžio viršūnėj turi 
savo sostą aras, arba feniksas, kuriuodu abu yra saulės paukščiai; prie jo 
šaknų guli siaubūnas, akių nesumerkiantis gyvybės pavyduolis. Po šiuo 
dangaus medžiu dangaus dievas apkabina savo amžinai jauną sužadėtinę, 
žemę. Kiekvieną kartą iš naujo apkabinus visur pratrykšta pavasario gy- 
venimas.  Amžinas šventas tapsmas iš amžinai nekintamo nyksmo! Dan- 
gišką sutuoktuvių šventę poezingai atvaizdavo Euripidas, kame jis savo 
„Hipolite“ dainuoja šlovindamas stebuklingąjį Hesperidžių sodną: 


1) Smulkiau žiūr. Eislerio 124 p. ir t. 
) H. Diels, Ein orphischer Reisepass. Philostesia. Festgabe fir Kleinert, Berlin 
190744 t. K. Bu rd ac h, Reformation, Renaissance, Humanismus. Berlin 1918, 78 ir t. 
*) H. Diels. Die Fragmente der Vorsokratiker II? (Berlin 1912) 175 p. Eisler552 p. 
*) Tai yra lotynų Telus, o lietuvių Žemyna, Žemynėlė. Pr. D. 
S *) M. Gothein, Der Gottheit lebendiges Kleid. Arehiv fūr Religionswissenschait 
iX (1906). 


Pr. Kampars: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 69 


„Kad aš nulėkčiau ant jūrių kranto 

Į Hesperidžių mergelių sodną, 
Obuoliai aukso kur blizga, blizga, 
Kur purpurinių jūrių valdovas 

Laivų nebleidžia —šventkraščio sargas; 
Tenai, kur Atlas dangų parėmęs, 

Ir šniokščia, ūžia ambrozos versmės 
Prie Zeuso lovos susituoktuvių; 

Kur palaimingas dieviškas kraštas 
Amžinos laimės teik' nemariems“. 

Tokia medžiaga gyviausiai derėjo Rytų religingų svajotojų fantazijai 
judint. Gnosyje gyvavo toliau chaidejų išminties vaizdai, pripildyti ira- 
niškos šviesos religijos dvasios ir žydiškos tikybos rimtumo: septyneto 
planetų medis, apsuptas dvylikos zodijako žvaigždynų, medis su saulės 
aru, kokis dažnai atsitaiko mitrejuose (=—Mitros šventnamiuose), siaubūnas 
kaip sargybos dievas, kurio paveikslas matyt Apulejaus dangaus drabužy !), 
šviesos mergelė ir jos sutuoktuvės su atpirkimo dievu. 

Plati gnosies minčių srovė, prasidėjusi Rytuose ir tūleriopa delta įte- 
kėjusi į Vakarų dvasios gyvatą, yra palietus ir Galileją. Mes girdime čia 
dvejetą rabinų, R. Flezarą ir R. Abą (apie pirmojo pokristinio šimt- 
mečio pabaigą ir antrojo pradžią), -kuriuodu nuo kelio tarp Tiberijados ir 
Seppories — tai savomis rabinų mokyklomis pagarsėjusios vietos — per 
vieną žydą apturėjo žinią apie vieną lindynę, kurioj tas buvęs radęs vy- 
rą su karališka galybės lazda (skeptru). Šioje lindynėje esą buvusi pasislė- 
pusi ir vėjų paslaptis. Teisingųjų vėlės, kildamos augštyn ir nusileisdamos 
žemyn, nesiliaujamai ėjusios per lindynę. Iškeroję medžiai prie lindynės 
durų šokinėję iš džiaugsmo, kai atvykdavo naujų teisingųjų. — Ši lindynė — 
tai nesibaigiamoji laikų lindynė: pasaulio lindynė. Vyras su skeptru — tai 
nesibaigiamų laikų persiškas dievas: Zrvan'as su savuoju dvylikos dalių 
skeptru, kaip jį rodo vienas mitriškas reljefas Romoj prie Villa Albani ar- 
ba Ostijos Zrvano statula Vatikane, Galleria lapidaria. „Vėjo Iėkimo pa- 
slaptis“ išaiškinama ketverto vėjų paveikslais, stovėjusiais kiekviename Mi- 
tros šventnamy. Vėlių kilimas augštyn ir nusileidimas žemyn turi santykio 
su septynlaiptėmis kopėčiomis, kuriomis vėlės turi ūžkopt savo kelionėj, 
tomis kopėčiomis, kurios randamos Aigipte, Heladoje, Midraše, bet daug 
ankščiau prieš tai jau ir Biblijoj, kaipo Jokūbo kopėčios, kurių babilonišką 
prototipą jau pažinome. Šokinėją medžiai—tai septyneto planetų medžiai, 
kurie taip pat vaidina rolę ir mitrejuose ?). 

is pranešimas patiekiamas mums Sohar'o knygose, „Spindesio kny- 
gose“, kuriose XIII šimtmetį buvo plačiai išdėstyta žydiškos kabbalos re- 
ligijos sistema. Tik ką paminėtoji vieta rodo, kad čia jau iš anksto tenka 
priimt gnosies įtaka kabbalai. Tačiau kiek artimų santykių būta šiaip tarp 
šių dviejų religijos sistemų — būtent, emanacijos moksle — tai del šita pa- 
daryt galutinų išvedimų trūksta dar prirengiamųjų darbų, kurių, gal būt, 

') Prie aro plg. Eisler 577 ir k; prie siaubūno Reitzenstein 169. 

*) Eislerio (472 p.), išaiškinusio šį pranešimą, patiekiamojo varijanto, jog me- 
džiai šokinėję, nera man vien teprieinamame išleidime: Sepher ha Zobiar. Le livre de 
la splendeur. Trad par I. de Pauly. III (Paris 1908) 58. Bet pakanka žinot, jog, anot 
Eislerio, būta šitokios mus patraukiančios versijos. Kiek aš įžvelgiu, taip pat jo nepami- 
ni ir S Karppe (Etude sur les origines et la nature du Zohar. Varis 1901“. 


70 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūrybo 


susilauksime kuomet iš kokio filosofiškai disciplinuoto orijentalisto, ir be 
to, tai neina į šios studijos rėmus. Čia pakanka paminėti ypatingai tuos 
faktus, kurie veste nuveda į labiausiai akysen krintamus Dantės paveikslus. 

ydiškąja kabbala mes vadiname „senų seniausią, padavimu iš lūpų į 
lupas palaikomą žydų mistiką apie dieviškos esmės apreiškimų paslaptis 
ir žmogaus susijungimą su Dievu“!). Jos šaknys siekia talmudizmo gady- 
nės. Šią gadynę prasidedąs žydų misticizmas chaldejų išmintį apie ŽvIEg- 
ždžių galybes sujungė su graikų mokslu apie žmogaus sielos dievišką tau: 
rumą ir kūnų pasaulio menką vertę, nepabūgęs, kaip tik ką matėme, atreikšt 
ir jo esmei svetimas misterijų mintis. Vidinamoj gaonejiškoj mistikoj (Vil 
— IX šimtm.) jau beveik matyt vėlesnės kabbalistiškos religijos sistemos 
pagrindiniai bruožai. Šios keistos raidos užbaiga tatai ir yra minėtosios 
XIII šimt. „Spindesio knygos“ ?). 

Tigrio ir Eufrato šalių astrališki vaizdai aiškiai regimi dar kabbalis- 
tiškojo En Sof'o paveiksle. En Sofu kabbaloje tariama neapreikštasis 
dievybės šonas, kurio negali pavaizduot joks vardas, joks paveikslas. Šis 
En Sofas yra Rytų laiko dievas ir, kaip toks, yra dvilypės lyties. Jis turi 
dvejopą veidą: didelį ir mažą; didysis veidas vyriškas: tai yra saulės skridi- 
nys; mažasis veidas — moteriškas: tai mėnulio skridinys. "Vyriškuoju šonu 
En Eoias sutinka su persų Zrvanu ir graikų „begaliniu ajonu.“ Moteriška- 
sis principas pavadintas Šechina. Šį žodį galima aiškint kaip „Dievo aky- 
vaizdos neprisiartintiną spindesį“, bet taip pat ir kaip „kas žemyn nukrinta“, 
„kas nusileidžia“ 5). Ji, kaipo dešimtoji sefira, suima vienetan devynetą se- 
firot'ų, kurie emanuoja iš dievybės. Sefirotus reikia suprasti esant „vidu- 
jinio pasaulio, pajautomis apčiuopiamus spalvotai margus dievybės reiški- 
nių pavidalus einant žemyn iki žemės pasaulio“. Būdama tokia, šechina 
pasireiškia kaip dieviška šviesa, atstatanti ryšį tarp Dievo ir žmogaus, iš 
meilės nusileidžianti prie žmogaus ir jį nuvedanti į Dievą. Šis sefirotų mo- 
kslas eina iš senesnio dešimties Dievo kuriamųjų galių mokslo, apie ku- 
rias kalba jau III šimtm. po Kr. rabinų mokslingumas. . 

Čia parinktasis dešimties skaičius tikrai yra suprantamas kaipo atbai- 
gimo skaičius, kuris „savy suvokia visų daiktų prigimtį“. Šitokiais pasvar- 
stymais vaduodamasis tikrai ir Pitagoras bus paėmęs dešimtį pasaulio sferų: 
Zemę, Priešžemį, Mėnulį, Saulę, Merkurą, Venerą, Marsą, Jupiterį, Saturną, 
Nejudamųjų"Žvaigždių sferą, kurios visos skriejančios aplink centrinę ugnį'). 
. Kaipo Dievo pasiuntinė Sofija-Šechina užima iraniško ajono vietą. 
Sis vieną kartą yra ašigalių valdovas, veikiantis dangaus sukimą, ir paskui 
—ir jis dvilypės lyties, kaip kad apskritai Rytų laiko dievas turi vyrišką 
ir moterišką šoną — ji yra deivė, kuri Mani'ui priėmė pavidalą vadaujančio 
išminčiaus keliaujant vėlei į dangų, kurios pareiga yra tobūlųjų vėles nu- 


') Pagal Lambert'ą, kurio Soharo knygų įvairių vietų vertimas čia cituojamas. ų 

*) Plg. A. Wūnsehė's gerą straipsnį:-Kabbala“ Realencycl. i. protest. Rel. u. Kir- 
he IX (1901) 670 ir t; M. Ebrenpreis, Die Entwicklung der Emanationslehre in der 
Kabbala des 13 Jahrh,, Erlanger Diss. 1896; įvadas į Paryžiaus Sohar'o išleidimą; Karppe 
1. e. 307. 
*) Plg. Sobaro tą vietą atspaudintą Eislerioio, 473 p. Tenai 470 p. ir Sefirofų 
apibrėžimas. 

3) E. Bischoitt, Babylonisch-astrales im Weltbilde des Thalmuud und Midraš, 
Leipzig 1907, 101, 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj Ti 


vest į mėnulio sferą!) Kadangi mitrejuose Zrvanas-Ajonas yra pastatomas 
lygiomis taip pat ir su Tyche *), tai Sofija-Šechina yra lygi su persų Hva- 
renu (kuris sujaukiamas su Tyche), kuriuo vardu seka suprast, būtent, ant 
karalių pereinanti, vėliau dievo Mitros skleidžiama, spindinti gliorija. Taigi, 
ji yra pasiuntinė, kuri, būdama kupina kosmiškos meilės, patarpininkauja 
žemei ano pasaulio dieviškų jėgų. Su jos iš En Sofo emanuojančia, pažy- 
mingiausia savybe — pasaulį draugėj palaikančia meile—ji lygi su priešakio 
Azijos Močiadeive. Taigi ir kabbalistams meilė pripildo pasaulio sielą; nes 
kaip Rytai, kaip Platonas, neoplatonikai, taip pat ir žydų slaptybių mokslas 
ima, jog visas pasaulis esanti didelė, turinti sielą esybė, panaši į žmogaus 
mikrokosmą *). 

Šioj kabbalistiškoj sistemoj nagi ypatingą poziciją užima Dievo didy- 
bės sostas, Ezekielio Merkaba, Dievo vežimas'). Ketvertas kerubų, keturvei- 
džių, liūto, aro, jaučio ir žmogaus galvomis nuostabių esybių laiko ant 
savo galvų Dievo sostą. Jo platforma spindi kaip krikštolas ir jo posta- 
mentas kaip safiras. Visas paveikslas turi piramidos pavidalą. — Jo proto- 
tipas mums atskleidžia legendą apie Salamono sostą. Midraš'e Ėsther (iš 
VII ar VIII šimtm ) skaitome apie jį: „Sostas buvo padirbtinas pavidalu 
vežimo tojo, kurs tarė ir pasaulis stojosi, šventojo, teesie jis palaimintas! 
Ir taip pasakyta: „Sostas turėjo šešetą laiptų“ atatinkamai šešetui dangaus 
sferų. Bet jų juk septynetas? R. Abun tarė: „Vieta, kame karaliaus sostas, 
yra paslėpta. Kai jis pakilo ant pirmojo laipto, tai liūtas ištiesė jam koją; 
pakilus ant antrojo—aras ištiesė jam koją..“?). Toliau gyvulių simbolika 
čia nebeina. Piramidiškame Ezekielio pabūkle dabar aiškiai įžvelgiame vėl 
babiloniškojo bokšto bruožus. Taip pat ir senasis pasaulio medis čia ran- 
dasi prie šio Salamono sosto vyno šakos pavidalu. 

Su šiuo dievų kalno vaizdu rišasi kitas: dievų vežimo. Anoji Eze- 
kielio vizija mini „ratus ant žemės šalia ketverto būtybių... jie buvo iš skry- 
čių, o jų skryčiai buvo pilni aplinkui akių“. Abu vaizdu, rodos, esmingai 
skirtingu, o tačiau yra vieningo minčių paveikslo dalys. 

Greta vežimo, kaip dievo keliavimo įmonė—taip jau Babilone — pasi- 
taiko dar laivas ir dažnai taip pat laivas su ratais. Šitokiu laivu dievas 
Mardukas, sėdėdamas ant savo skrynios pavidalo, tikrai planetinio bokšto 
bruožais išpuošto sosto, Naujų Metų šventėj įtraukia į miestą; 
tai buvo mimiškai atvaizduojama ir suderinta su saulės kelione per jūres. 

is ratuotas laivas vaidino rolę taip pat ir Romos saturnalijose, kurių „cur- 
rus navalis“ dar ir šiandien gyvas žody „karnavalas“!). Vienas Ezekielio 
ratas, kurs išrodo kaip ketvertas, yra žvaigždėmis apsėtas dangaus ratas 
su keturiais pasaulio kraštais.--Šiais nustatymais grandinė susijungė: viena 


)G. Fligel, Mani, seine Lehre und seine Schriften, Leipzig 1862, 100 p, Reit- 
zenstein 215 p. . 

?) Įrodymai pas Eisler'į 414 ir t. 

* Bischoti 108 p. 

*) Karppe Ic. p. 87 sv. 

5) Isversta A. Wiūnschė's, Salomos Thron und Hippodrom. Ex oriente Iux 
II (Leipzig 1906) 120 ir t. Plg. taip pat G. „Salzberger, Salomos Tempelbau und 
Thron in der semitischen Sagenliteratur. Berlin 1912. 

“) A. Jeremias, Handbuch der altorientalischen Geisteskultur. Leipzig 1913, 159 
ir 312. Prie skrynios pavidalo sosto bendrai nurodytina į Th. Dom barto raštą: Zikkų- 
rai und Pyramidę. Mūnchen 1915, 


72 Pr. Kampers: ''nosis ir kabbala Dantės kūryboj 


vėlyba Miuncheno minijatiura taip pat, kaip ir Ezekielis, atvaizduoja seniau- 
sią Tigrio ir Eufrato žemės kultūrą. 

Viename Miuncheno rankrašty „Speculum humanae salvationis“, bū- 
tent, turime savotišką arkos (Nojaus) atvaizdavimą. Ši, kaip laivas, laikoma 
dviejų snapų, ant kurio iškilęs septynlaiptis sakralinis bokštas. Jo augš- 
tumoj stovi—vėl kaip Babilone—kaip koks šventnamiukas, kuriame randasi 
Nojus. Šio vėlybo paveikslo aiškinimą palengvina tūkstantį metų senesnė 
Kosmo Indikopleusto „Krikščioniškoji Kosmografija“, Čia žemė išrodo — 
kaip kad ir šiaip dažnais atvejais —kaip laivas su dviem snapais, ant kurio iški- 
lęs pasaulio kalnas. Saulėdievis sėdi soste ant žemės laivo nešamojo visų 
šalių kalno!). 

Kaipo užkinkytas ketvertu šis vežimas pasitaiko taip pat ir Persijoj. 
Prusos Dijonas žino himną, kuris einąs nuo Zaratustros, ir aprašo, kaip 
dievų karalius Zeusas, kuriuo čia tariama esent Zrvanas, amžinai pasikar- 
tojančiais laiko perijodais kraipo savo vežimą ir tuo palaiko tvarkoj pa- 
saulį. Jo ketvertas arklių, kiekvienas kitokio plauko, yra ketvertas elementų: 
ugnis, oras, vanduo, žemė. Prie čia pastebėtina, kad Mitros misterijų kul- 
to paveiksluose oras atvaizduojamas ketveriopų vėjų skaičium. Šis iraniš- 
kas mokslas apie dvasišką sostavežimį sustatomas į santykį su persų mok- 
slu apie pasaulio gaisrą, prarysiantį visus ketvertą elementų. 

Šis ketvertu užkinkytas dievo vežimas pakartotinai paminimas taip pat 
ir klasikinėj literatūroj. Pasak Euripido, ugninis susirangęs siaubūnas rodo 
kelią, kaip ketveriopo pavidalo metų laikai, bėgdami kosmo sandaros junge, 
veža paskui save dievą savo nesibaigiamu keliu *). Tai juk labai prašmatnu, 
kad mes turime jaučio, žmogaus ir liūto galvomis Chrono tipą. O Chro- 
nas tai yra dvilypės lyties persiškas Zrvanas, En Sofo prototipas, pasitai- 
kąs taip pat ir trigalvis *). Taigi, ir čia vėl susisiekimai su Ezekielio vizija *). 

Nustebinančią šio mitologemo apraišką randame ant vieno išlikusio 
Syrijos altoriaus. Tenai Helis turi grifais užkinkytą vežimą ir visai pana- 
šiai pasakoja Filostratas—Syrijos mintis patsai perkeldamas Indijon—, kad 
ketvertas grifų, kurie, kaip jis teisingai priduria, esą Heliui šventi, traukią 
indų saulėvežimį *). 


') Apie tai aš rašiau strai psny „Turm und Tisch der Madonna“, Mitteilungen der 
seliles. Gės, iūr Volkskunde. XIX (1917) 73 ir t Paveikslas pagal Cod. lat. Monac. 146: 
Speculum humanae salvationis. Par. I. Lutz et P. Perdrizet. Tome II (Mūllhaufen 
1907). Tai. 4. Senesnis paveikslas Le miniatue del topogrsfia cristiana di Cosm e 
Indicopleuste. Kod. Vat. greco 699. Con introd. d: C. Stornajolo. Milano 
1908, Tav. 5 ir t. 

*) Macrobius, Sat. I, 17, 58. Kitos vietos pakartotinai gas Eislerį. 

*) Smulkiai apie tai E eris 430; 473 ir t. 

*) Sulietuvintoja 


taria šioj vietoj būsią pravartu pastebėti, jog apie pranašo Ezekielio 
yra patiekta gili +tudija mūsų bendradarbio prof. Dū rr?o vardu: Ezechiels Vision von der 
»inung tes(Ez, c. I. u. 40) im Liochte der vorderasiatischen Altertumskunde, Miinster 
"Autorius įtikinamai įrodinėja, jog Ezekielio kalbamoj vizijoj panaudotieji paveikslai yra 
i iš religiaių vaizdų babiloniškos aplinkumos, kurioje Ezekielis gyveno su ištremtaisiais; 
šiuos vaizdus pranasas pavartojęs apologetikos tikslais, būtent, išreikšti, jog visos galybės, 
kuriomis babiloniečiai apdalijo savuosius dievus, tarnauja Javei. — Į naujausius šiuo 
klausimu darbus Dūrr'as atsižvelgia savo straipsny: Ursprung und Bedeutung der Bundes- 
lade. Bonner Zeitschrift fr Theologie und Seelsorge I (1924), 17-32 p. 
5) W. H. Roscher. Lexicon d. griech. u rėm. Mythologie I, 2 (1886—90', 1770. 
Philostrat. Vita Apoll. III, 48, 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 73 


Dar arčiau į Dantę atveda mus atsiminimas, jog dramiškame kulte 
kunigė buvo nuvežta į šventas jungtuves ketvertu užkinkytu vežimu, kaip 
kad ir jos prototipas: Korė-Persefonė. Čia šalia tebus leista pastatyt pen- 
keto vežimą, kuriuo Alanus de Insulis veždina septyneto mergelių lydimą 
Prudenciją, arba senesnioji ketverto. didžiųjų dorybių Ouadriga, kurią žino 
Elvangeno Ermenrikas, ant kurios siela skrieja į dangų *). 

Ogi grifas pasitaiko ir antspaudų cilindruose taip pat ir šalia pasau- 
lio medžio. Tai stiprina prielaidą, jog atsirado minties sąryšio tarp dievų 
vežimų ir šventųjų jungtuvių po pasaulio medžiu, ant kurio dangaus die- 
vas išskleidžia savo apsiaustą, kaipo šėtros uždangą, nuo ko apsiaustas 
apturi medžio lapus ir jo vaisius, auksines žvaigždes. Šią šėtrą žino taip 
pat ir Soharo knygos ?): „Pasaulis atsiranda plintant dygsniškai pirminei 
šviesai ir pasidarant šėtrai, ar pirkiai, kuria jis apsidaro.“  Kitoj vietoj kal- 
bama apie šėtrą, kuri suvokiama kaip visatos (universum) paveikslas: „Jos 
stogas yra dangus, uždangos audinys - dangaus žydrumas, auksiniai vąšai 
tai žvaigždės, žibintuvus sudaro saulė, mėnulis ir judamosios žvaigždės“, 
Kaipo šio šėtros namo kraiko atsparą ir Soharo knygos vaizduojasi esant 
pasaulio medį. Ir šventosios sutuoktuvės žinomos Soharui, bet tokiu pa- 
vidalu, kuris savo sudvasintu pakeitimu artinasi į gnostiškąjį mokslą. Jos, 
tos sutuoktuvės, ten įvyksta kito pasaulio atvaizdavimu, kuris iš savęs mus 
labai patraukia. Čia taip pasakojama: Septynete pragaro šalių pasireiškia 
atskiros kančios, septynete dangaus šalių — dangaus malonumai. Tarp jų 
randasi žemės rojus, saugojamas trilype užtvara. Čia teisingųjų sielos ap- 
turi „amžinosios palaimos nujautimo“. Iš čia jos pakyla į amžinojo, 
dangiško rojaus augštybes. Tenai yra ugnies srovė, kurioj sielos apsivalo; 
tenai, kaip vėliau Dantės, „gyvybės“ vardu pavadinta rojaus upė persiskiria 
dviem kryptim. Į rojų įveda vien meilė. Jau tokia žmogaus prigimtis, kad 
joje yra varžto pasireikšti žemėje ir tuo pat laiku stebėti kūrybos vaidyklą. 

ia ji pati įsisąmonina save ir savo dievišką kilmę. Joje atbunda ilge- 
singa šviesos ir gyvybės versmės, dieviškos idejos meilė. Toliau skaitome 
žodis po žodžio: „Vienoje slaptingiausioj ir iškilniausioj dangaus daly yra 
rūmai, vadinami meilės rūmais. Tenai esti slaptingiausios misterijos. Ten 
yra visos sielos, kurias myli dangiškas karalius; ten gyvena dangiškas 
karalius, šventasis, teesie jam šlovė, su šventomis sielomis ir jungiasi su 
jomis meilės pabučiavimu... Šis pabučiavimas yra tai sielos susijungimas 
su jos substancija, iš kurios ji kilusi... Tarp įvairių rojaus laiptų, kurie 
vadinami taip pat ir septynetu šalių, yra vienas, pavadintas Visųaugščiau- 
siojo vardu, kame visos sielos jungiasi su augščiausiaja siela viena kitas pa- 
pildydamos. Tada viskas sugrįžta į vienybę ir tobūlybę. Viskas susijungia 
vienų vienoj idejoj, kuri išsiplečia ant viso pasaulio ir jį visą pripildo. Bet 
šios idejos pagrindas, joje paslėptoji šviesa, negali būt suvokta arba pažinta; 
suvokiama yra tik iš jos emanuojanti ideja 3)“. 

Tai ryškūs bruožai tos minčių eilės, kurią Dantė sužinojo tarpiškai 
ar betarpiškai. Šis santykis mus daug mažiau nustebins, kai mes matėme, 
kaip tai vienas tai kitas šių bruožų veikė amžių legendose nuo to laiko, 
kai į Vakarus pasipylė gnosticizmo banga. 


) Alani ab Insulis Anticlaudianus. M igu ee, Curs. Patr. Lat. 210, 506. Epistola 
Ermenrici ad dominum Grimoldum. Mon. Germ. Ep. V, 536, 

*) Vertimas pagal Eislerį 603 ir t. . 

*) Vertimas įvedamajame La mberto skyriuje. 


74 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 


Babilonijos Nimrodo epo pavidalu yra suformuota Aleksandro legen- 
da. Aleksandro kelionė per tamsybių žemę prie gyvybės versmės, prie 
dievų kalno Meros, indų Meru, ant kurio esti rojus, ryškiai primena Babi- 
lonijos tautinio didvyrio kelionę. Ši Aleksandro legenda buvo pavarsuota 
gnostiškais dažais. Alchemikas Zosimas (Ill šimtm. po Kr. gale arba IV 
š. pradžioj) pasakoja, jog didis Makedonietis turėjęs žynišką veidrodį, kuris, 
jam mirus, buvo pastatytas ant šventnamio su septyneta vartų, atatinkan- 
kančių septynetai dangų.  „Pažvelgusi į jį siela mato jame savo dėmes ir 
nuo jų apsivalo“ !). 

Šis žyniškas veidrodis vėl pasitaiko Voliramo „Parzival'e“. Jis stovi 
ant sraigtiško bokšto, kuris — kaip priduria racijonalistiškai aiškindamas 
Ešenbacheris —- rodosi, sukas. Tai yra atsiminimas apie kosmišką žemės 
bambakalnio sukimąsi, tai yra prisistatymas, pasitaikąs ir pasakoj apie Ar- 
turo stalą, kuris sukasi kaip pasaulis ir kuris taip pat žymu ir čia pami- 
nėtinoj Apolonijaus Iegendoj. Voliramo bokštas, kaip nurodo patsai po- 
etas, yra kilęs iš kunigo-karaliaus: Indijos Jono, to atvaduotojo, kurį su- 
sigalvojo krikščionys Sventojoj Žemėj XII šimtmetį ?). 

Prie dar XIl-am šimtmečiui priderančio tariamojo persų karaliaus 
laiško Bizantijos ciesoriui Manueliui prisimezgė gausingai išsišakojusių Jegen- 
dų. Kaip stovi dalykas su čia nugiriamais stebuklų rūmais, apie tai patiriame iš 
vėlesniojo pranešimo Jono Vitės de Hese (1389 m.), kuris tačiau patiekia 
senesnių laikų lobį. (Čia liūtai saugoja kunigo-karaliaus pilies vartus. Jie 
suėda eretikus ir pagonis, norinčius „laiptais“ užeit augštyn. Patys apati- 
niai rūmai tai pranašų rūmai. Paskui eina patrijarkų rūmai, ir vis ant vie- 
ni kitų, šventųjų mergelių rūmai, kankinių ir išpažintojų, apaštalų, Švenčiau- 
sios Mergelės, Švenčiausios Trejybės. Paskučiausi rūmai panašūs į dangų 
ir sukasi, kaip ir šis. Tenai taip pat yra veidrodis su trejeta akmenų, ku- 
rių vienas stiprina akis, kitas širdį, trečiasis pažinimą. Kunigo-karaliaus 
stebuklinga pilis čia tatai statoma visai taip, kaip palaimintųjų dvasių dan- 
gus. Ogi šie rūmai, kaip įrodoma, yra buvę pradžioj įdentingi su šioj 
legendoj paminėta kapela, galinčia stebuklingai padidėti. Ogi čia mes tu- 
rime tokį bruožą, kurs nesilygstamai nuveda į gnosį: šios kapelos dvasi- 
ninkai, prieš jon žengdami, turi visiškai išsirėdyti. Paskui jie apturi bran- 
gius drabužius, apie kuriuos niekas nežino, kas yra juos padaręs. Kapelos 
slengstis, matyti, yra kosmo riba. Tie dvasininkai turi čia nusivilkt savo 
materijalinį apdangalą; jie čia gauna „iškilnybės drabužį“, „šviesos drabu- 
žį“. Toji kapela yra erdviškai suvokta gnosis *). 

Daug daugiau nustebina mus legenda apie Tyanos, arba Tyro, Apo- 
lonijų. Filostrato romane dar aiškiai žymu pėdsakų didvyrio kelionės į 
pragarą ir į dangų. Baltu misto drabužiu apsisiautęs žengia „Apolonijus į 
vieną požeminę daubą, kurioje Apolono sūnus Trofonijas teikia orakulio 
žinių apie gyvenimą po mirties. Jog čia Filostratas suteikia tiktai žemes- 
nės pagoniškos-gnostiškos anajin pasaulin kelionės nuotrupas, tai eina iš 


"NR. Reitzenstein, Himmelswanderang und Drachenkampi in der alehemistischen 
und lrūhehristlichen Literatur. Festrschrift F, U, Andreas dargerbr. Leipzig 1916, 49 ir t. 
Tas pat, Ilistoria Monachorum und Historia Lausiaca, (iūttingen 1916, 242 ir t. 

*) Smulkiau apie viską maname straipsny „(inestisches“ ir t. 

?) Plačiau kalba apie šią lesendą m a n o kny; „Das Liehtland der Seelen und der 
heilige Gral“, Kėln 1916.57 p. ir t, ir, šitai papildydamas, mano augščiau paminėtame straip- 
sny. 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj T 


vienos Plinijaus pastabos, pagal kurią toj dauboj tekančios dvi versmės, 
katrų viena sukelia atsiminimą, o kita užmiršimą, kuriedvi pagal tai turi ir 
savo vardus '). Tik po ilgesnio laiko Apolonijus grįžta su Pitagoro raš- 
tais.—Ir šitai tikrai yra sudarkymas pirminio bruožo, jog jis tenai, kaipo 
mistas, yra įgijęs dieviškų dalykų pažinimo. Paskui Apolonijus keliauja į 
bramanų kalną. Šis jo dangun žengimas betgi vėl pasirodo tik kaipo se- 
nesnio įvaizdo praskiedimas. Tačiau vis delto šis kalno rojus žadina mūsų 
dėmesį, būtent, todel, kad ten augštai, palaimintoj stebuklingoj žemėj, ku- 
rioj galime įrodyt taip pat ir pasaulio medį, pastebime stebuklingą šulinį, 
prie kurio, kaip pasakyta, prisiekiama, ir ugnies kraterį, prie kurio apturima 
apsivalymas nuo kalčių — taigi gnostikų sistemos vandens krikštas ir 
ugnies zona. Filostratas čia pasinaudojo tokia medžiaga, kurią kiek pa- 
keistą bus turėjęs priešais save ir beveik vienu laiku su Dante rašęs savo 
poezijas Vienos Naujamiesčio (Wiener Neustadt) Enrikas. 

Šio vokiečio giesmių Tyro Apolonijus keliauja į rojų; ta jo kelionė ku- 
pina fantastiškų avantiūrų, kuriose šen ir ten dar aiškiai galima įžiūrėt 
Nimrodo pasakos bruožų. Šis Edenas čia neprieinamas kaip ir ana bra- 
manų pilis, kaip anas Babilonijos dievų sodas. Į jį veda stebuklingos ko- 
pėčios su aštuoneta laiptų. Aštuntasis laiptas išaiškinamas iš aštuntųjų na- 
mų viršum septynerių gnostiškų archontų namų arba iš aštuntų durų vir- 
šum septynerių planetų durų septynvartėse gnostikų kopėčiose. Ogi šios 
kopėčios sukasi kaip pasaulis. Jos patapo kaip mažas apvalymo kalnas. 
Jų laiptai yra palyginimas su žmonių septynet didžiųjų nuodėmių; laiptai nu- 
baudžia kaltininką, numesdami jį žemyn, kai jis ant jų užsistoja. Tai yra 
toks bruožas, kuris aiškiai rodo į daug senesnį kaip Voliramo originalą ir 
drauge parodo, jog šiame atpasakojime sena babilcniška-asiriška mintis 
bus turėjus pereiti per gnostišką įvaizdą apie sielos keliavimą per septyne- 
tą pragarų arba septynetą dangų. Šių kopėčių viršuj randasi visa atidengiąs 
veidrodis. Aleksandro legendoj jis stovėjo viršu; septyneto dangų. Taip 
pat ir šioj vokiečių legendoj jis galvojamas kaip esąs anapus kosmo ribos; 
nes Apolonijus ir jo kelionės draugai, pasiekę augštybių, išsimaudo ir 
tada patampa panašūs į „dangišką kariuomenę“. Šios legendos pagrindinis 
bruožas toks: atgimusieji vandeny yra patapę panašiomis į angelus būty- 
bėmis; jie dėvi pneumatikų šviesos drabužiais ir jais dabar eina prie au- 
ksinio medžio auksinėje slėny. Sis apokaliptiškomis spalvomis atvaizduo- 
tas medis yra pasaulių medis. Po medžiu vaikštinėja Apolonijus ir jo su- 
žadėtinė, rojaus žemės karalienė, išeinanti iš medžio vidaus. Taigi čia, ne- 
paisant daugelio praskiedimo, dar įžiūrimas šventų jungtuvių senasis mi- 
tologemas ?). . 

Paskui ypač pastabingas nuostabios gnostiškos medžiagos išsilaikymas 
Orendelio Smvikininko epe iš XII-jo šimtm. pabaigos. Čia apturi naujos 
gyvybės sena medžiaga apie karaliaus sūnų iš Rytų, kuris praranda savo 
puikiūs drabužius ir juos vėl apturės, kaip tik bus išgriebęs iš jūrių perlą. 
Šis karaliaus sūnus pradžioj užmiršta, kas jam pavesta atlikt; pagaliau jis 
atsimena, sugauna perlą, gauna savo puikiuosius drabužius atgal ir pakyla 


') Plinius, Nat Hist. 31,5. Burdach 77 p. ir t. 
*;,, Smulkiau manajame straipsny „Gnostisches“ B p. ir t, 


76 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 


„prie pasveikinimo ir maldavimo durų“ ir meldžiasi į tėvo šviesą!): Čia 
nugiriamas gnosies šviesos drabužis tatai Orendelio legendoj pavirtęs pil- 
ka Kristaus sermėga, kurią karžygis praranda laivui sudūžtant. Tarnauda- 
mas per karališką žuklį reikšmingu Izės vardu jis atgauna savo šventenybę, 
bet stebuklingai vienos žuvies viduriuose. Šio žuklio pilis turi septynetą 
bokšių. Ant jų viršaus stovi šio žuklio moteris su septyneta puikiai ap- 
rėdytų tarnaičių. Nėra abejojimo! Septynetas bokštų simbolizuoja septy- 
netą dangaus sferų; žuklys Izė—dievą atpirkėją; jo moteris —Sofiją; jos sep- 
tynetas tarnaičių atatinka septynetui sužadėtinės pamergių  augščiau pa- 
minėtame gnostikų himne. 

Dar arčiau prie Dantės minčių rato veda Hakenbo:no vienuolės Me- 
chtildos (mirusios apie 1202 m.) spalvotos vizijos. Čia paduosime keletą 
pažymėtinų paralelių prie Dantės poemos paveikslų ?). 

Vieną kartą Kristus nuvedė sielą ant vieno augšto kalno, „nuostabaus dy- 
džic nuo (saulės) patekėjimo iki nusileidimo, su septyneta lipamų laiptų ir sep- 
tyneta versmių. Jis ją pasiėmė drauge ir užėjo ant pirmo laipto, vadina- 
mo nusižemino laiptu, kame tekėjo vandens versmė, kuri numazgojo nuo 
visų nuodėmių, papildytų iš puikybės.“ Taip ir toliau eina apvalymai kiek- 
viename laipte. „Septintame laipte ji išvydo Jėzų augštybėj, ištiesusį jai 
ranką, jai padedantį ir tariantį: Eikš, pasivaikštinėkim. Jis nuėjo su jąja vie- 
nas, ir ji nieko nematė daugiau, kaip tik Jėzų“.—Kitoj vizijoj ji regėjo „Vieš- 
patį sėdint ant gėliuoto kalno, jo pasostė jaspisinė, padabinta auksu ir rau- 
donais akmenimis“. Kitą kart „pasirodė jai, jog Marija nusivedė ją į linksmą 
sodą su gražiomis gėlėmis, kurios taip blizgėjo, lyg saulė būtų švietusi 
per krikštolą. Ji prašė nuvest ją prie gailestingumo medžio, kurio Adomas 
taip ilgai laukė. Bet tai buvo labai didelis medis ir nuostabiai augštas, jo 
šaknys buvo suleistos į auksą, lapai ir vaisiai taip pat auksiniai. Iš jo tryš- 
ko trejetas upelių: pirmasis nuplaująs, antrasis nugiedrijąs, trečiasis įtekąs 
ir pagirdąs... Ten pat buvo matyt labai augštas gražus medis, reiškęs Die- 
vo kantrybę, su sidabriniais lapais ir raudonais vaisiais, kurie paviršium bu- 
vo šiek tiek kieti ir rūgštūs, bet vidury visai saldūs... Ten pat buvo ma- 
tyt ir labai geidžiamas kupinas smagumo medis, kaip tyriausias krikštolas, 
su auksiniais -lapais, kiekviename lape po auksinį žiedą, jo vaisiai balti kaip 
sniegas, visai saldūs ir nuraminą; tuo pažymima šviesus prigimtas viešpa- 
ties tyrumas, besistengiąs visiems save suteikti. Šis medis prasiskleidė ir 
Viešpats jin įžengė ir sujungė su savim sielą tokia vienybe, jog rodėsi iš- 
sipildė psalmininko žodis: „Aš pasakiau, jūs esate dievai!“ Tai yra atgimi- 
mas per dievišką gaminimą, Dievo kūdykystę, kurią pažinojo ir senobinės 
misterijos. 

Būtų beveik pervirš dabar nurodinėt atskirais atvejais, kaip Dantės pa- 
veiksluose ir pavidaluose didumoj dar galima pažint jų pirminius gnosti- 
škus arba kabbalistiškus pavyzdžius. Iš pirmiaų patiektų, tiktai draugėn su- 
pašiotų gnostiškų ir kabbalistiškų fragmentų, pažįstąs Dantę skaitytojas bus 
nuolat atsiminęs tai vieną tai kitą „Komedijos“ paveikslą bei pavidalą ir pa- 


) Tekstas pas P reuschen*4 8 p. ir t. Prie toplg. R. Reitzenstein, Helleni- 
stische Wundercrzdhlungen, Leipzig 1906, 107 p. ir t. Smulkiau Kampers, Gnostischės 8 p. 
ir t, 22. ir t. 

*) Tolesnis tekstas pagal Ed. Boehmer'io atspaudą: Matelda, Jahrbucl, der deutschen 
Daute-(esellschaft UI (1871) 157: 159 ir t; Apie Mechtildą plg. Realencyklop. p. proi, Theol, 
n. Kirche XII (1903) 482, 


Pr. Kampers Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 71 


rems norą, idant koks įžymus orijentalistas, visiškai suprantąs dvasinį Dantės 
didumą, šį eskizą išplėtotų į baigtą paveikslą. 

Mes nežinome, kame ir kada poetas patyrė apie šiuos dalykus; gal 
būt, jisturi galvoj savo užsiemimą tais slaptaisiais mokslais, kai, pats save 
kaltindamas, jis kalba apie suklydimo laikus. Gal būt, tos pačios gadynės 
žydas Imanuelis ben Salomo tikrai buvo turėjęs su Dante artimų asmens 
santykių, kaip tai dažnai tvirtinama; gal būt, tai jis įvedė jį į šių religinių 
gelmių tvankią fantastiką!) Mes apie tai nežinome. Tiek tepažįstame, tai 
jog tie įspūdžiai, kurių Dantė buvo apturėjęs tarpiškai ar betarpiškai užsi- 
imdamas šiais religiniais galvosukiais, buvo gana stiprūs. Jų veikmę mes 
juntame kiekviename dieviškos giesmės žingsny, kad ir joje Dantės pasau- 
lėžiūra yra tokia nugiedrėjus ir tokia griežtai katalikiška. 

Architektoniškos simetrijos nuotaika Dantei tikrai bus buvusi įgimta. 
To nepaisant, jo didžiosios poemos suskirstymą betgi tenka surišti su 
kabbalistiška sistema. Skaitmens 3, 7, 9 ir 10 šioje, kaip ir „Komedijoje“, 
vaidina labai reikšmingą rolę. Mes priskaitome 3:433 giesmių, kurios su 
prologu betgi sudaro tobūlą skaičių 100. Senasis laiptų septyneto skaičius 
dar visai aiškiai matyt „Komedijos“ trijose ano pasaulio karalystėse, bet 
visose trijose tas skaičius nepriverstinai praplatintas į devyneto arba de- 
šimties skaičių. Pragaras turi septynetą nuodėmių laiptų, kurie betgi su- 
skirstyti į devynetą ratų tuo būdu, kad pirmasis ratas, Limbus, nekrikštytų 
dorųjų ratas, paimtas iš pradžių, o kitu du tolesniu ratu pastatyti ant vieno 
laipto.  Priešpragaris, šalia tikrosios pragaro sistemos, eina kaip dešimtasis 
laiptas.  Apvalymo kalno septynetas laiptų statomi ant dviejų, „tinginių“ 
sluogsnių ir apkarūnuojami rojum kaip dešimtuoju laiptu. Dangaus septy- 
netą planetų sierų nejudamųjų žvaigždžių dangus su krikštoliniu dangum 
papildo iki devyneto, ir empirejus—iki dešimties skaičiaus. Visos trejetas 
kūgiškai žemyn arba augštyn nusmailėjusių karalyščių su smaigaliais: čia 
Liciperius, ten žemės rojus, kadangi empirejus, kaipo tikroji dešimtis, de- 
vynetą ratų suima vienon vienyben. 

Šią skaičių simboliką Dantė nebūtinai turėjo paimt iš bet kabbali- 
stiškos sistemos. Juk ir Bonventūra sako, jog devyneto skaičius stengiasi 
į tobūlą dešimties skaičių. Bet jei tas pats Bonaventūra kalba apie septynetą 
laipsnių, kuriais pasiekiama dvasinė ramybė, ir prie to įsakmiai nurodo į 
Salamono sostą su jo septyneia laiptų, tai tas juk įsakmiai rodo, jog tar- 
piškai jam padarė įtakos senos gnostiškos-kabbalistiškos mintys apie sie- 
los kelią?). Taigi, pagaliau mes prieisime prie prileidžiamo originalo. 

Daug daugiau krinta akysen Dantės „Naujojo Gyvenimo“ 30-jo sky- 
riaus santykiai su kabbala. Čia skaitome apie Beatritę: „Taip tat jai buvo 
reikšmingas devyneto skaičius, kad parodytų, jog jai gemant tobūliausiai 
veikė draugėj visi devynetas judamųjų dangų... Tačiau giliau apie tai gal- 
vodamas, aš pažįstu kaip neišdildomą tiesą, jog tasai skaičius yra ji pati. 
Tai aš sakau kaipo palyginimą ir suprantu taip: trys yra devynių šaknis, 
kadangi jie be kito skaičiaus pagalbos dauginasi tik patys savim, sudaro 
devynis... Tat kaip trys patys iš savęs sudaro devynis, taip stebuklas pats 


") Apie tai Th. Paur, Immanuel und Dante. Jahrbuch der deutschen Dante-(žesell- 
sehaft Il (1871) 423 ir t. 

2) Komentorius į Sentent. lib. II. dist. IX. gnaest, VII: Itiner, mentis in Denm I n. 5 ir 
VII n. 1. 


78 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 


iš savęs sudaro Trejybę — Tėvą, Sūnų ir Šventąją Dvasią, kurie trijuose 
yra vienas. Taip tat skaičius devyni visada buvo svarbus šios 1roters 
gyvenime, kad parodytų, jog ji buvo dvvynetas, taigi stebuklas, kurio 
vienintelė šaknis yra nuostabioji Trivienybė.“ Tai čia yra kabbalistą Še: 


Guindi discende all'ultima potenze 

Giū d'atto in atto, tanto divenendo, 

Che piū non ia che brevi contigenze; 

E gueste contingenze essere intendo 

Le cose generate che produce 

Con seme e senza seme il ciel movendo,t. y. 
nuo vieno dangaus per kitą gali nusileist į žemesnes kūrybines ga- 
lias, kurios tegali sukurt tik trumpai patveriamus daiktus, kuriais aš vadi- 
nu visa, ką skriejąs dangus išgamina su sėkla ir be sėklos '). ; 

ios paralelės yra daugiau kaip atsitiktini reiškiniai. Jie pakiša mintį, 

kad reikia prileist, jog taip pat ir kiti esmingai antpajautiniai vaizdai buvo 
pasiekę poetą per stipresnio ar silpnesnio krypsnio kabbalistišką tarpinin- 
kavimą, kurį jis paskui apvalė savo tikėjimo tvirtumu ir „plastingu savo fan- 
tazijos aiškumu“. Tarp kita, gal būt, jau bet kur prieš Dantę kabbala 
buvo padariusi mistiško pažinimo simboliu Pitagoro mokslą apie centrinę 
ugnį, aplink kurią skrieja dešimtis pasaulio sierų. Tačiau grįžkime prie 
skaičių simbolikos! 

Kabbala mėgo skaičių slapstymosi žaidimą; ji tai vadino gematrija. 
Reikiamas atspėt žodis buvo paslepiamas kitame, kurio raidės, sudėtos savo 
skaičiaus, kokius jos turėjo abecėlės eilėj, sudarydavo tą pačią sumą, kaip 
ir paslėptojo žodžio raidžių reiškiamųjų skaičių suma. Paskutiniu laiku 
tvirtinta, jog Dantė šiuo menu pasinaudojo „Naujojo Gyvenimo“ 7-jo sky- 
riaus sonete, prasidedančiame: „Jūs, kurie privalote vaikščiot meilės keliais...“ 
Proza parašytame įvade šiam eilėraščiui Dantė sako, jog jo viešpatė *) be- 
tarpiškai davusi progos kai kuriems šio soneto žodžiams, kaip bus aišku 
kiekvienam, kurs tai supranta“. Šią mįslę įmena tiktai gematrija. Paskuti- 
nieji žodžiai eilėje, kuri jau yra įtariama baigiamuoju žodžiu „chiave“, būtent, 
„tormento e“ ir „ostello“, imami kaipo skaičių suma, sudaro žodžius 
„Piccarda Donati“, ir „Gemma Donati“. Šis išdavinys nustebina; bet juo 
daugiau įsigalvoji į šį senos Dantės mįslės išsprendimą, juo jis išrodo 
malonesnis. Ta keistoji Matelda, pasirodanti ne kaipo atgailojanti dvasia, 
bet kaip žmogus iš kūno ir kraujo, į kurį Dantė pažvelgia karštos meilės 
žvilgsniu, kai juodu sustoja prieš vienas kitą kaip senu pažįstamu, gali 

!) Versdamas laikiausi Olškio komentoriaus (Dante Alighieri. La Divina Commedia.., hrsgb. 
von Dr. Leonardo Olsehki, Heidelberg *1922); iš ten paėmiau ir patį tekstą (Parad. 
XIII, 61—661 Pr. D. 

ži T. y. Beatritė. Beatritės problemai Dantės kūryboj žiūr., mano straipsnį „Dantė ir 
Beatritė“ „Naujosios Vaidilutės“ laikrašty I (1921—1922) 123—154. 184—- 193, 256 —263; 
I-II (1442—1924) 20—26, 70—79, 117—124 Pr. D. 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 70 


tikrai būt jo žmona Gemma, žemės rojui pasisiūlanti savo vyrui būti kelio 
rodytoja į dangišką meilę. Ir Pikardai, kaipo Beatritės pirmovaizdžiui, iš 
tikrųjų tinka visos Dantės paduodamosios žinios apie ją ir jos šeimą. Dan- 
giškoji poeto meilė pagaliau taip visiškai atsipalaidavo nuo žemiškosios, jog 
jis savo jaunystės meilės karalienę, atvedusią jį į kotemplacijos gyvenimą, 
galėjo pastatyt hipostazę nuo žemės nutolusios meilės rojuje !). 

Toliau, aiškių santykių su gnosim rodo Dantės pasaulėvaizdžio sce- 
nerija, kurioje pasaulėvaizdžio vidury pastatomas septyneto laiptų apvalymo 
kalnas, kurio protėvių eilę jau pažinome. Ir šio pasaulėvaizdžio pragaras 
nemažiau atatinka babiloniečių požeminiam pasauliui, į kurio koštuvą nu- 
žengia deivė Tiamata, ant kiekvieno laipto nusivilkdama po vieną drabužį, 
kuriame esti septynetas sienų, septynetas vartų saugotojų. Su šiais didin- 
gais paveikslais Dantė paėmė taip pat ir su jais surištą gnostikų mokslą 
apie sielos perėjimą per septynetą vartų. Septynetas P nuostabiai primena 
EoytEią archontų. Taip pat ir apvalymo ugnies zona kilusi iš šių vaiz- 

ų rato. 

Kaip labai dažnai ant dievų kalno, taip ir ant šio „Komedijos“ kalno 
augštumos randasi žemiškas rojus. Jo idealus žemėvaizdis savomis spal- 
vomis ir konturais yra perdėm antikiškas. Senųjų Letė ir Eunoė čia taip pat 
per jį vingiuojasi, kaip ir Trofonijo pasaulio lindynėj. Adomo medis, kurį 
turime vaizduotis esant pasaulio bambos punkte, yra, naturalu, pasaulio 
medis. Be to, šitai dar primintų aras ir siaubūnas. Taip pat ir šiame že- 
mėvaizdy vienumoj vaikštinėjanti moteris yra antikiniuose apdaruose. 

Rojaus kalnas Dantės pasaulėvaizdy ne tiktai savo išorės struktūra, 
bet taip pat ir išvedant pagrindinę poemos mintį, yra „motiniškas ryšys 
tarp dangaus ir žemės“, kaip senojojo „pasaulio įvaizduose. Taip jis išro- 
do ir paminėtoj Soharo knygų vietoj. Čia mes galime nustatyt pažymėti- 
ną Dantės susiderinimą su šiomis knygomis ne tiktai suprantant žemiškąjį 
rojų, bet taip pat ir sąryšy su tuo supratimu principingai diskutuojant apie 
aktivų ir kontemplativų gyvenimą. 

Nuo veikimo abiejų draugėj pareina pasaulinės poemos minčių eiga. 
Jų dainą simbolizuoja žemės rojus. Kaip ši daina gali būt pasiekiama 
žmogui save išaugštinant ir sąmoningai pažįstant savo antpajautinę ver- 
tybę, tai mums parodo elgesys aname Edene. Cia menišku išplėtojimu 
sustingsta ir sustiprėja „subjektivus jausmo elementas objektiviu paveikslu, 
forma, mojum ir elgesiu“. Cia, kaip visur, „paivienis ir izoliuotas jausmo 
pergyvenimas pakeliamas visatino, likimingo, istoriško galiojimo sritin. 
Apvalymas ivyksta ne subjektivai užsidarius ir doriškai pasikeitus, bet ob- 
jektivioj atgailos vyksmo eigoj, Dantei iš bažnytinio gyvenimo gerai pažį- 
stamoj atgailavimo liturgijos simbolikoj, galiojančiose formose ir formulėse, 
giesmėse ir sakramentiniame elgesy“?). Sis atgailos vyksmas suvoktas kata- 
likiškai, tačiau apsidaręs antikinės misterijos vaizdų pavidalais. 


1; Kampers čia pastebi, jog šią skaitmenų mįslę įminė L am bertas. Tačiau man 
iki šiol nežinoma, kad bet kuris kitas dantologas būtų prisidėję prie šitokio Beatritės proble- 
mus išsprendimo. Plačiau apie istoriškąją Pikard4  Donatyte ir apie šį visą klausimą žiūr, 
„Naujoji Vaidilutė“ 1922—1923, 77 p. ir t. Pr. D. 

*, Taip H Hefele puikiose knygose „Dante“, Stuttgart 1921, 201 p. ir t. 


80 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 


Sio slaptojo senųjų kulto dažniau minima dieviška valdovė buvo Per: 
sefonė. Apulejaus') mistas šiaip kreipiasi į šią deivę: „Vismočia gamta, 
elementų valdove, dangaus skliauto kreipėja“. Bet jau prieš „Dantę žymu 
prasidėjus šios dieviškos asmenybės skilimo į gamtinę ir viršužeminę pusę. 
Dantės mokytojas ir draugas Bruneto Latini pasakoja, kaip jis, grįždamas 
iš vienos pasiuntinio kelionės, sužino apie jo gvelių partijos išvijimą iš 
Florencijos. Iš skausmo delto jis paklysta ir atsiduria tuščioj girioj. Atsipei- 
kėjęs, jis mato kalną vidury didingos ir gyvos kūrybos, kuri atsiranda ir išnyks- 
ta įsakymu milžiniško moteriškės paveikslo, kuri apsireiškia kaipo gamta, 
o paskui pereina į žmogaus sielos jėgas, ketvertą temperamentų, penketą 
žmogaus pajautų, ketvertą elementų, septynetą planetų, okeaną ir keliones 
iki už Herkulio stulpų. Poto ši moteris pamoko Brunettą jotžiš girios dešinėn, 
kame jis ras filosofiją ir ketvertą dorybių, taip pat ir meilės Dievą. Visa tai 
pasitvirtina, bet žemiškos meilės saldumai nukreipia jį nuo kelio, taip jog 
Ovidijus vėl jį turi pamokyt apie meilės piktąją ir gerąją pusę, po ko jis 
atgailoja ir vėl atsigręžia į Dievą. Įis išpažįsta savo nuodėmes ir paskui, 
geisdamas pažint sepiynetą menų, joja atgal į girią, iki jis pagaliau anksti 
rytą pasiekia Olimpo kalno viršūnę?). Šiame pasakojime, turinčiame tūlą 
analogiją su Dantės paskutinėmis apvalymo kalno giesmėmis, Latini'o fan- 
tazija gana laisvai ir ne visai laimingai sudirbinėja čia senesnį originalą. 
Ji galima rasti tarp tų poezijų?), kurios prasideda poetiška Bernardo Sil- 
vestrio kūryba ir savo viršūnės pasiekia Alano ab Insulis „Anticlaudiane“. 

Alano poezijose Natura rodosi visai kaip Senojo Įstatymo Išmintis — 
kaip esybė, kurią Dievas sukūrė drauge su pasauliu. Būdama augščiau- 
siojo Mistro pavaduotoja ir nužeminta mokinė, ji pildo dieviškus įsakymus. 
Ji nekuria iš nieko, kaip Dievas, bet iš ko nors. „Jos veikimas visada rei- 
kalingas jau esamos medžiagos ir neturi santykių su tuo, kas dieviška ir 
nenyksta, bet tik su kintamais materijaliniais daiktais... Gamta, nors Dievo 
atžvilgiu esti subordinacijos santyky, betgi atžvilgiu į pasaulio daiktus ji 
pareiškia savo galią visa apimančiu viešpatavimu. Ji yra vienybės punktas, 
pasaulio ryšys, palaikąs tvirtai sutelktus visus daiktus, pasaulio karalienė, 
pasaulio normų bei pasaulio dėsningumo turėtoja ir su apsigalvojimu val- 
danti vykdytoja. Visos pasaulio dalys ir nariai, dangaus «ūnų judėjimai 
ir neorganinio pasaulio vyksmai, kaipo ir organinių pabūklų gyvybės aprai- 
škos nusilenkia gamtos dėsniams. Kai scholastikui visur braujasi dėsnin- 
gas vyksmas ir kai jis tai galvoja įvykstant kaipo augščiau už daiktus 
stovinčios galybės įsakymų pildymą, tai 14 patį veiksnį (agens) jis vėl ma- 
to veikiant ir kai kalba apie rūšių pastovumo problemos išsprendimą, apie 
visuomet panašiomis paliekančių organinių esybių kilimą“). Tatai poetui 
rūpi vyriausiai du klausimu: vyksmo pasauly dėsningumo klausimas ir rū- 
šių pastovumo klausimas. Braujasi palyginamas su Dantės Matelda, kai 
girdime ją kalbant apie panašias problemas. 


ų Metam. XI. 5, 

*) F. X. Kraus, Dante, Berlin 1897, 436 p. 

* M. Baumgartner, Die Philosophie des Alanus de Insulis im  Zusammen- 
hang mit den Auschauungen des 12. Jahrh. dargest. Mūnster 1806, 32 p. ir t. 

*) Baumgartneris kitoj vietoj. 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 81 


Alano poezijose „De planctu naturae“ ir „Anticlaudianus“!) dar kartą 
pažįstame seną pirmovaizdį, dievišką vismočią. Tenai jos karūną dabina 
brangieji akmens, reiškiantys zodijako ženklus; čia ji turi rūmus ant kal- 
no nuostabioje girioje—dievų kalnas su dievų giraite! Dantės apvalymo 
kalną primena taip pat ir bruožas, kad Natūros pasiuntinė į Dievą, Pruden- 
cija, leidžiasi keliaut per dangų penketa arklių ——penketas pajautų —užkinky- 
tame vežime, kuriam rodo kelią septynetas mergelių artes liberales. Bet 
pakilus augščiau, vežimo valdytojas Ratio nebežino, ką daryt: arkliai jo ne- 
beklauso. Tada mergelė Teologija turi nuvest Prudenciją į empirejų, tuo 
tarpu kai vežimas su Ratio turi palikt —Dantės kelionėj proto atstovas Ver- 
gilius turi grįžt atgal; vadaut paima Beatritė, dieviška apšvieta! 

Šioj Alano Natūros hipostazėj taip ryški gamtiškoji pusė, jog antroji, 
dangiškoji, beveik visiškai išnyksta. Augščiau minėtas Bernardas de Char- 
tres (į1156) šį dvilypumą pašalino tuo būdu, kad prieš Natūrą, kaipo aug- 
ščiausios Esybės —Nus'o—-vyriausiąją padėjėją ir patarėją, dėsningumo pa- 
sauly valdytoją, žvaigždžių srity pastatoma Uranija. Ar dieviškajai asmeny- 
bei, kurią garbina Apulejus, šitaip suskylant čia paveikė sena mintis apie 
vyriškąjį ir moteriškąjį dieviškąji dievybės šoną,-—-aš nedrįstu čia nulemt. 

Lygus mitiško pavidalo suskilimas ir Dantei yra baigtas faktas: pasku- 
tinėse apvalymo kalno giesmėse tiek aktingąjį gyvenimą simbolizuojanti 
Matelda, tiek kontemplativaus gyvenimo simbolis Beatritė apturi Proserpinos 
bruožų. Juk gi patsai Dantė tarėsi Mateldoj pažinęs Proserpiną. Betgi an- 
tikinis paveikslas prilygo prie Senojo Įstatymo Išminties hipostazės. Jos pavei- 
kslas rodo nuostabių panašumų su augščiau parodytu „Išminties Knygų“ Sofi- 
jos paveikslu. Betgi tai nepadarė įtakos antikinėins viso kurinio spalyoms--reikia 
manyt jau Dantės originale. Kaip sename mite ir kaip viduramžių poezijose mes 
matome Dantės Edene laimės ieškantį keleivį ir visais žavėjimais išpuoštą mer- 
gelę amžinojo pavasario vidury, girdime iš jos amžino tampso pareiškimą. Kaip 
Proserpina viename Pindaro fragmente, taip ir Matelda imas atgailot seną kaltę. 

Kitaip Beatritė! Savo esme ir savo poeziška reikšme ji artinasi prie 
taip pat ir Apulejaus kreipimesi išreikšto antrojo Proserpinos supratimo— 
kaipo „dangaus skliauto kreipėjos.“ Kaip Senojo Įstatymo ir gnosies So 
lija, ji ateina iš dangaus ir savo kosmiška meile pripildo žemės rojų. Ji yra, 
kaip Dantė ją vadina susiderindamas su gnosim, „pirminės meilės mylimoji“*), 
ji -gnostikų šviesos mergelė ir teisėja; ji saugoja atgimimo sakramentus 
krikštą ir minėtą vandens gėrimą. Paskutinįji „Komedijoj“ primena šiaip 
neišaiškinamas bruožas, jog Dantė, Beatritės paliepimu, neprisisotindamas 
geria Eunoės vandens ir paskui išnyra iš bangų atsijauninęs. 

Ar toki antikiniai elementai bet kieno tarpininkavimu čia tikrai turėjo 
reikšmės „Komedijos“ paveikslams išplėtot, negali būt jokio abejojimo, kai 
arčiau įsižiūrime į Beatritės nuotakišką vežimų trūkį. Procesiją pradeda 
septynetas šviesos medžių —septynetas planetų medžių Mitros misterijose. 
Procesijoj matome septynetą tarnaičių, kurios atatinka gnostiškojo himno 
septynetui pamergių, randamų ir šiaip kur kitur. Beatritė, Libano sužadė- 
tinė, sėdi ant vežimo, kurį veža griias ir lydi ketvertas kerubų. Tai yra 
kabbalistų Merkaba, syrų —saulės vežimas. 

Ų) Dl5. prie čia ir toliau H. Gel ze r, Nature. Zum Einiluss der Scholastik auf den alt 
franzūsischen Roman, Halle a. S. 1917, 36 p. ir t. 
*) „Amanza del primo amante“. Varad.lV, 118, plg. taip pat Parad. III, 69. 


82 Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 


Didybės sosto vežimą pirmiau, kaip matėme, vežė ketvertas kerubų, 
ketvertas elementų arba metų laikų, arba ketvertas grifų. Siaubūnas rodė 
kelią. Siaubūno vietą čia užėmė grifas, kuris dabar veža vežimą, tuo tar- 
pu kai ketvertas kerubų eina šalimais. Ar Dantės pirmovaizdžiu yra buvusi 
Ezekiejio vizija, išrodo gana abejotina jau kaip tik delto grifo. Toliau, ke- 
rubai čia turi po trejas sparnų poras. Jis pats pastebi, jog pranašas jiems 
duodas tik po dvejas sparnų poras, o ne trejas, kaip Jonui. Toliau, Dan- 
tės ne ratų skrytis apsagstytos akimis, kaip Ezekielio, bet kerubų sparnai. 
Vienas senesnis komentorius prie šio Dantės regėjimo prideda pastabą, ku- 
ri įdėmiai derinasi su tuo, kas augščiau pasakyta apie laikų dievo vežimą. - 
Pagal tą pastabą, pirmoji trijų sparnų porų turėjusi pažymėt praeitį, antroji 
„— dabartį, trečioji — ateitį!) Dantė skiriasi nuo Ezekielio ir tuo, jog jo 
vežimas tėra su dvejetu ratų, kaip Romos triumfatorių vežimai*). Ezekielis 
kalba apie vieną ratą, turėjusį išvaizdą kaip ketvertas. Tai yra, kaip matė- 
me, žvaigždėmis apsėtas dangaus ratas su keturiomis pasaulio šalimis. 

Ant šio mistiško vežimo sėdi soste nuotakiška Beatritė kaip Korė- 
Proserpina arba jos kunigiška pavaduotoja šventose jungtuvėse. Procesi- 
joj slenka dukart po dvylika grifų — gnostiškojo himno padvigubintas zo- 
dijako paveikslų skaičius. Pro paveikslą spindi Laumės juosta — Uranijos 
juosta?), nes juk patsai Dantė lygina ją su Delijos juosta. Vienu žodžiu, 
visur matyt pirminė astrališka šio paveikslo prigimtis. Juk ir pats Dantė 
prisimena saulės vežimą. Taip pat pano SRL ir senoviško atguli- 
mo ritas šiose šventose Beatritės-Sofijos-Šechinos jungtuvėse su dangiš- 
kuoju sužadėtiniu, būtent, šiuo taip svarbiu nuotakos veido atidengimu. 
Bruožą, jog jaunikis jungtuvių naktį duoda jaunajai obuolių“), primena šie 
Dantės įterptiniai žodžiai: 

Ouale a veder dei fioretti del melo 

Che del suo pomo gli angeli fa ghiotti 

E perpetue nozze fa nel cielo, t. y. 

kaip pamatyt obels žiedus, kurios vaisių trokšta patys angelai 
jir danguj švenčia amžinas jungtuves?). 

Šioj ungtuvių puotoj sielos galvojama apsidariusios šviesos drabu- 
žiajs, kurie vis paminimi gnosy“). Peržvelgę šiuos palyginimo punktus, 
ku ie akina į tolimesnius tyrinėjimus, galime pažint vidujinę Dantės gimi- 
nyrstę su gnosim ir kabbala jo savotiškai aipasakotu dieviškų jėgų emana- 
cijos mokslu, laipsniais einančiu sielos apvalymu ir jos palaisvinimu nuo 
materijos, tam tikru būdu suprantant aktivąją ir kontemplativąją gyvatą ir 
pažįstant kosmiškosios meilės bendrinamąją jėgą. Aš nedrįstu spręsti, kiek 
yra padarę įtakos Dentei senoji iraniška, Mitros misterijose ir gnosy toliau 
gyvuojanti mintis apie pasaulio sielą ir pavienės sielos joje išsileidimą, o 
ž 1 Vellutello pagal „Die gėttliche Komėdie des Dante Alighieri“"A.Zd. Ital. 
Ais B erkl. v. K. L. Kannegieser, 5 Aufl. Leipzig 1873, 247 p. Šios vietos patikrint 
negalėjau. 

į L Purg. XXIX, 115 jis pamini Seipijono ir Augusto triumfų vežimus sąryšy su Apo- 
lono vežimu. 

2 Eisler 161 p; padvigubinimas užeinamas dažnai; plg. Preuschen, 73 p. 

*) Ne jaunikis nuotakai, bet, atvirkščiai, nuotaka vaišina obuoliais jaunikį, kaip kad 
ir Kampers pataiso kitoj savo studijoj: Dante und die Wiedergeburt. Eine Einfūhrung- 
in die Grundgedanken der „Divina Commedia“ und dessen Ouellen, Mainz 1921, 54. Pr. D. 

5) Purg. XXXII, 72—75 (iš Olskio). Pr. D. 

*, Taip pav.. Parad. XXV. 54; XXVI. 101. 


Pr. Kampers: Gnosis ir kabbala Dantės kūryboj 83 


taip pat dar senesnis, taip pat toliau gyvuojąs babiloniškas įsivaizdavimas 
žemės daiktus atatinkant dangiškiems. Pakaks nurodyt, jog Dantės rojus 
„yra visos tvarkos sąskambis į kosmiško išplėtojimo dėsnį. Kas tik že- 
mėj gyvuoja kaipo kokia tvarkanti ir formuojanti vertybė, tai tenai augšty- 
bėse randa objektivia prasme savo augščiausią ir tyriausią atspindį“!). ' Ši- 
toks supratimas, gal būt, yra ano senojo mokslo atspindys, — bet jis galė- 
jo būt išaugęs ir betarpiškai iš paties Dantės katalikiško pergyvenimo. 

Už šią vidujinę idejų giminystę dar aiškiau regima išorės paveikslų 
giminystė. Gnosis, tikrai patarpininkavusi ir senovės misterijų idejomis ir 
kabbala padarė esmingos įtakos nuženklint ir Dantės pasaulėvaizdžiui dau- 
giausia jo vidury pastatytu septynlaipčiu kalnu, paskui sujudinančio elge- 
sio žemės rojui pagrindiniai bruožai, kaip ir pagaliau abiejų priešingų vai- 
dintojų šioj dramoj pasirodymas. Mistiškos paveikslų kalbos, kuri buvo 
patraukusi Dantę, kai jis, kaip mes turime manyti, kurį laiką buvo keliavęs 
tų religijos svajotojų sapnų keliais, tos kalbos paskiau jis neišgujo ir iš 
savo atsiminimų, bet padarė ją savu laiku ir paskiau be galo augščiau už 
laiką iškilusių, vieną pasaulį baigiančių ir naują pasaulį formuojančių min- 
čių aiškintoju. 


*Heifele 259 p. 


Avignono obedijencijos Pranciškonai. 
(Vėlybųjų viduramžių Bažnyčios istorijos vaizdelis). 
ParaZė Doc. Vr. V enkauskas, Kaunas *). 


1304 m. liepos 7 d. Perugijoje, popiežiaus valstybėje, staigia mirtimi 
miršta popiežius Benediktas XI. Jau liepos 18 d. toje pat Perugijoje kar- 
dinolų kolegija pradeda konklavą naujam Bažnyčios galvai rinkti. Konklave 
aiškiai pasireiškia dvi srovės. Viena jų, tariant ir statant kandidatus į po- 
piežius gynė Colonų ir Prancuzijos karaliaus reikalus, o kita, su Gaetani'u 
priešaky, smarkiai atstovavo italų pusei. Dėliai tų srovių kovų konklavas 
truko ištisus 11 mėnesių ir tik galų gale vos 1305 m. birželio 5 d. popie- 
žium išrenkamas Bordeaux'o arkivyskupas Bertrandas de Goth. Rinkimai, 
reikia pavadinti, išėjo nevykę ir nelaimingi, nes surišti su didelėmis Bažny- 
čios nelaimėmis. Tais rinkimais tiesiog ir prasidėjo vadinamoji popiežių 
„Babilono vergija“ ir tampriais ryšiais su ja surištas, galima pasakyti, gry- 
niausias jos padaras, nelaimingasai Vakarų Bažnyčios suskilimas. Ir iš ti- 
krųjų. Nei naujai išrinktasai popiežius, kuris save pasivadino Klementu V 
ir 1305 m. lapkričio 14 d. Lijone tapo apkarūnavotas, nei jo artimieji pa- 
pėdininkai nebegrįžo užimti naturalaus popiežių sosto Romoje, bet apsigy- 
veno Prancūzijoje. Tiesa, Klementas V (1305-1314) dar neturėjo sau pasi- 
rinkęs pastovios savo rezidencijai vietos, ir nors dažniausiai rezidavo 
Avignone, bet taip pat mielu noru gyvendavo Bordeaux'e, Poitiers'e ir ki- 
tuose Prancūzijos miestuose. Bet jau jo artimiausias papėdininkas Jonas XXII 
(1316-1334) apsirinko Avignoną ir kaipo formalią popiežių rezidencijos vieta, 
kurios jis per 18 metų tiesiog nebuvo nei karto apleidęs. Siojo papėdi- 
ninkai —Benediktas XII-(1335-1342), Klemenias VI-—-(1342-1352), Inocen. 
tas VI--(1352-1362) ir Urbonas V-— (1362-1370) taip pat rezidavo Avignone. 

Šis paskutinysis buvo tvirtai sumanęs vėl popiežių sostą perkelti Ro- 
mon, 1367 metų rudenį tikrai jon grįžo, bet dėliai sunkių Italijoje viešpa- 
tavusių aplinkybių, 1370 m. jis grįžo atgal į Avignoną ir čia tais pat metais 
mirė. Jo 1370 m. gale išrinktasai ir 1371 m. pradžioje apkarūnuotasai 
papėdininkas Grigalius XI gyveno iki 1376 m. dar Avignone, bet tais me- 
tais jis tikrai perkėlė savo rezidenciją Romon ir tuo pasibaigė popiežių 
„Babilono vergija“. Grigalius XI mirė 1378 m. kovo 27 d. 

Kuomet dabar 'kardinolai rengėsi rinkti mirdsiajam popiežiui papėdi- 
ninką, tai Romos miesto gyventojai primygtinai iš jų reikalavo, kad popie- 
žiumi būtinai išrinktų arba romėną arba bent italą, bet nieku būdu ne pran- 
cūzą, nes, mat, nuo Klemento V iki Grigaliaus XI visi popiežiai buvo tiktai 
prancūzai. Atsižvelgiant į tai, 1378 m. balandžio 8 d. popiežiumi tikrai 
buvo išrinktas italas. Išrinktasai nebuvo iš rinkėjų tarpo, nes iš viso šiame 
konklave tik 4 italai (dalinai romėnai) ir tebuvo. Išrinktasai buvo žinomas 
Bari'o arkivyskupas, iki šiol ėjęs žymias pareigas popiežiaus raštinėje, Bal- 
tramiejus Prignano. Jis pasivadino save Urbonu VI ir 1378 m. balandžio 
18 d. buvo apkarūnuotas. Bet išrinktasai popiežius apvylė savo rinkikus. 


*) Įžengiamoji paskaita, skaityta Lietuvos Universitete 1923 m. spalių m. 9 d, 


Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 85 


Jis savo aštriu būdu ir be atodairos į asmenis pravedamomis reformomis 
taip užgavo kardinolų savimeilę, jog jie po 2 mėnesių slaptai jį apleido, 
susirinko netolimame nuo Gaetos Fondi'y ir ten, vietos grovo Honorato 
Gaetano jėga remiami, po priedanga, kad Urbano VI rinkimai esą neteisėti, 
nes, girdi, Romos gyventojai kliudę rinkimų laisvei, 1378 m. rugsėjo 20 d. 
išrinko Ženevos kardinolą Robertą nauju popiežium!) Išrinktasai pasiva- 
dino save Klementu VII ir, kaipo toks, 1378 m. spalių 31 d. buvo popie- 
žiaus tijara apkarūnuotas. Jis jau artimiausią 1379 m. vasarą perkėlė savo 
rezidenciją į Avignoną. 

Cia Klementas VII dirbo atsidėjęs, kad tik katalikų pasaulis jį pripa- 
žintų teisėtuoju popiežiumi. Ir tikrai. Ačiu jo platiems politikos ir gimi- 
nystės santykiams, gan greitai jam pavyko atsiekti, kad Neapolio karalienė 
Joana, Prancūzijos karalius, o kiek vėliau Aragonijos, Kastilijos ir Skotijos 
karaliai su savo pavaldiniais ir tų kraštų vyskupais pripažino jį popiežiumi. 
Mat,ir tuo laiku posakis: „Cuius regis, illius et religio“ jau gyvenime tu- 
rėjo didelės svarbos. O visos kitos valstybės ir kraštai, bendrai imant, 
laikė teisėtuoju popiežium Urbaną VI ir jo klausė. Atsitikdavo, kad ir tuose 
Urbonui VI ištikimuose kraštuose vienas ar kitas mažesnes svarbos valdo- 
vas persimesdavo į Klemento VII pusę, bet tokių buvo sulyginamai nedaug. 
Iš tokių čia paminėtinas Austrijos hercogas Leopoldas Ill. Tuo būdu ka- 
talikų pasaulis pasidalino į dvi obedijencijas, kurių urboniškė ir jo popė- 
dininkų Bonifaco IX, Inocento VII ir Grigaliaus XII buvo vadinama Romos 
obedijencija, o Klemenso VII ir jo popėdininko Benedikto XIII Avignono 
obedijencija. Prie tų dviejų Romos ir Avignono obedijencijų 1409 m. dar 
prisidėjo trečioji-—Pyzos obedijencija. Mat abiejų obedijencijų kardinolai, 
nesulaukdami Grigaliaus XII su Benediktu XIII susitaikinimo geruoju, Baž 
nyčios suvienijimo reikalą paėmė į savo rankas. Tuo tikslu jie sušaukė 
susirinkimą Pyzoje, paskelbė atima valdžią kaip Grigaliui taip lygiai ir Be- 
nediktui ir išrinko naują, trečią popiežių, kuris pasivadino Aleksandru V; o 
kaip šis po 1 metų numirė, jo popėdininku tų pačių kardinolų buvo iš- 
rinktas Jonas XXIII?) Betgi dalykas nėjo taip sklandžiai, kaip kardinolai 
manė. Pageidaujamoji taika ir vienybė neatėjo. Nes atstatytieji popiežiai Py- 
zos susirinkimo nutarimams nepasidavė. Atvirkščiai, vienas ir kitas visais 
savo galimais būdais tam atstatymui pasipriešino, protestavo ir iš savo pu- 
1, Rinkėjų tarpe randame taip pat pranciškoną kardinolą Bertrandą Atgerijų. 1371 m. 
jis tapo pakeltas Glandėvės (Glandatensis) vyskupu. dar Grigalius XI jį paskyrė kardinolu 
kunigu, o Urbonas VI tuoj po savo išrinkimo pakėlė jį Ostijos kardinolu vyskupu. Į tą 
kardinolą Bertrandą kreipėsi 1379 m. Aragonijos karaliaus Alfonso IV brolis Petras, vie- 
nuolis —pranciškonas, ir vienas pirmųjų pasmerkė atskilėlių kardinolų žygį, o gynė Urbono 
VI rinkimų laisvę bei jų teisėtumą. Žiūrėk: Archivum Franciscanum Historicum I', 
441—446 pusl. Bliemetzrieder: Die zwei Minoriten Petrus Hrinz von Aragonien und Kar- 


dinal Bertrand Atgerius zu Beginn des abendlūndischen Schismas. 

— Nors italai kardi-nolai tuose rinkimuose nedalyvavo. bet tuojau po rinkimų ir 
jie perėjo Klemento VII pusėn. 

2, Aleksandro V asmuo taip pat įdomus. Jo tikras vardas Petras Philargi, tėvynė —Krė- 
tos sala. Jis neturtingų tėvų vaikas, patenka į pranciškonų rankas, jų išanklėtas ir pats pa- 
tampa pranciškonų. 1336 m. jau jį matome Pijacensos vyskupu, paskui vyskupauja Vicenzoje, 
Novaroje, pakeliamas Milano arkivyskupu, o 1405 m.—kardinolu. Visi minėti hierarchijos laips- 
niai teikiami jam, Romos obedijencijus atstovui, Romos popiežių. Retgi pirm to, būtent 138 . 
Petras Philargi Teologijos magistro laipsniui įgyti kreipėsi į Klementą VII. kuris tuo reikal 
ji užtarė pas Paryžiaus universiteto kanclerį. Čia jis sakvtajį laipsnį ir yra gavęs BF. (28, 
P. H. Denifle, Ch rt. Univ. Parisiensis, III t. £02 pusl. 463 Nr. 


86 Pr. Penkauskas: Avignono obed ijencijos Pranciškonai 


sės su ištikima jiems likusia kardinolų dalimi sušaukė ir taikė savo obe- 
dijencijos susirinkimus— Grigalius XII Friaulio Cividalėje!),) o Benediktas 
XIII--ispanų-prancūzų pasienio Perpignane. Taigi pirmieji pyziečių žygiai 
nuėjo niekais. Vietoje buvusių dviejų, dašar vienu laiku buvo net 3 popie- 
žiai. Ir tiktai Konstancijos susirinkimui tepasisekė tą opiausią Bažnyčios 
votį nuo jos kūno pašalinti. Konstancijos susirinkime dalyvavo veik visi 
visų trijų obedijencijų kardinolai. Tikrai teisėtasai popiežius Grigalius XII 
pats atsisakė nuo popiežiavimo, o likusiuoju Benediktas XIII ir Jonas XXIII 
buvo atstatytu. O jų visų vieton buvo išrinktas vienas, visiems bendras 
popiežius Martynas V. Tuo būdu galop vėl prieita prie taikos ir Bažny- 
čios vienybės. Tiesa, Martyno V rinkimai įvyko dar kompromiso keliu, bet 
kitaip ir nebuvo galima. Juk šiandieną kiekvienam aišku, kad tikraisiais 
suskilimo metu popiežiais buvo Romoje rezidavusieji, bet anuomet kardi- 
nolų elgesys Fondyje taip buvo visų protus sumaišęs, kad net šviesiausieji 
to laiko žmonės nebežinojo, kursai gi yra tikrasai popiežius. Tas neaišku- 
mas ilgai dar truko ir po Konstancijos susirinkimo. Taigi naujai išrinkta- 
sai Martynas V ir jo artimiausieji popėdininkai (bent iki Siksto IV, 1471—1484) 
turėjo pripažinti teisėtais visų buvusių trijų abedijencijų jose pripažintuo- 
sius popiežius ir jų veiksmus. Visuose Martyno ir jo papėdininkų viešuose 
to laiko raštuose, kada tik būdavo kalba apie didžiojo suskilimo popiežių 
asmenis, vistiek ar tai būtų Romos, Avignono ar pagaliaus Pyzos obedijen- 
cijos popiežiai, tie asmenys visumet būdavo nurodomi jiems pridedamu 
priedu „in sua abedientia sic dictus“. Visų trijų abedijencijų popiežių val- 
dymo ir malonių aktai taip pat buvo lygiai respektuojami. 

Po viso to, kas augščiau buvo pasakyta, bus aišku, kaip negirdėtai 
didelį ir pavojingą lygiai išorės kaip vidaus perversmą turėjo Bažnyčia tuo 
laiku pergyventi. Įsisiūbavusios nelemtojo  suskilimo audros bangos 
palietė visus Bažnyčios — draugijos žmonių sluogsnius, visus pašaukimus 
ir luomus. Žinoma, pirmoje eilėje visas tas Bažnyčią iš pat pamatų pajudinu- 
sias permainas turėjo pergyventi pasaulinė dvasiškija su savo vadais vyskupais 
priešaky. Betgi ir vienuoliškoji dvasiškija ne ką toli nuo šios paskutinio - 
sios tebuvo atsilikusi. Ypatingai skaudžiai suskilimo smūgį teko nukęsti 
tiems vienuoliams-ėms, kurie gyveno stipriai centralizuotuose įstatuose. 
Kaipo tokius, čia reikia paminėt visus vadinamuosius elgetaujančių vienuo - 
lių įstatus, taigi Domininkonus, Pranciškonus, Augustininkus—Atsiskyrėlius 
ir Karmelitus, o taip pat Mercedarus su Trinitarais. Visuose tuose įstatuo- 
se, kartu su Bažnyčios suskilimu, tuojau įsikūrė sava Romos, Avignono ir 
pagaliaus Pyzos obedijencija su atskiru kiekvienai jų generolu priešaky. 
Vadinasi, visi, sakytieji centralizuoti įstatai taip pat suskilo, iš kiekvieno jų 
pasidarė po du ir net po tris. 

Šioje mano pirmoje paskaitoje aš ir sumanau kiek arčiau ir ryškiau 
parodyti vieną didžiojo Vakarų Bažnyčios suskilimo bruožą, būtent, Avig- 
nono obedijenciją Pranciškonuose. Man ypač buvo įdomus tos jų obedijen- 
cijos reiškimosi būdas bei jos plotis. Į tuodu dalyku aš čia ir kreipiu 
jūsų, gerbiamieji-sios, dėmesį. - 


!) Šio snskilimo istoriją pagrindingai ir plačiai išdėsto: N. Valois, La France et le grand 
schisme d'Occident | t) Sulembier, Le grand schisme d'Oceident: Pastor, Geschichte des 
Mittelalt. (1 t) Theod. de Nie m, De schismate, ed. Ehrle, 


Pr. Penkauskas: Avignono ob edijencijos Pranciškonai 87 


Pirm 20 metų Avignono obedijencijos Pranciškonų klausimo sprendimas 
buvo veik negalimas, nes visi šaltiniai tebegulėjo rankraščiuose Vatikano ran- 
kraštynuose ir prie jų ten prieiti ne kiekvienam buvo lengva. Šiandieną ač une- 
pailstantiems keliųdešimtų metų darbams, konventualinio pranciškono iTėvo 
D-r Konrado Eubel'io (dabar Wūrzburge) šis klausimas itin pastūmėtas pirmyn. 
Tas darbštus vienuoolis surinko viso didžiojo Bažnyčios suskilimo laiko, visų 
trijų obedijeucijų popiežių visas pranciškonams rašytas bules, konstitucijas ir 
laiškus ir išleido tą visą septintuoju didžiausiu tomu žinomajame to įstato 
vienuolių monumentaliame leidiny „Bullarium Franciscanum“ Romoje, 1904 
m. Taigi, aš visą tą, ką tame leidiny apie Avignono obedijencios pran- 
ciškonus radau grynai chronologinėj — dokumentinėje tvarkoje bei for- 
moje surašytą, savotiškai parinkau, pertvarkiau, ir kai ką papildęs kituose 
šaltiniuose pasemtomis žiniomis sunaudojau čia pasistatyto Avignono obe- 
dijencijos pranciškonuose klausimo nagrinėjimui ir nušvietimui. 


Avignono ebedijencijos pranciškonų kardinolai protektoriai, įstato 
generolai ir generolai prokuratoriai !). 


A. 
Avignono obedijencijos pranciškonų kardinalai protektoriai. 


Pačiame pranciškonų įstatų gale šv. Pranciškus sako: „Ad haec per 
obedientiam adiungo Ministris, ut petant a Domino Papa unum de S. R. E. 
Cardinalibus, gui sit Gubernator, Protector et Corrector istius Fraternitatis“. 
Vakarų Bažnyčiai suskylant mes tokio pranciškonų įstato protektoriaus 
visai nerandame. Paskui Klemento VII (1378—1304) ir Benedikto XIII 
(1394—1424) pontifikatuose pranciškonų protektoriais sutinkame du kardi- 
nolu: Jokūbą de Mentonayo (1383— 1391) ir Martyną Zalva (1390—1403). 
Bet apie jų protektorato pradžią taip pat neužsiliko jokių žinių. Taip pat 
priseina manyti, kad kartu su kardinolo Martino Zalvos mirtimi (1403 m. 
pranciškonų įstato Avignono obedi jencijoje protektoratas yra apskritai pasi- 
baigęs. Ir apie tuodu sakytu protektoriu tik tiek teturime žinių. Per pir- 
mąjį Jokūbą de Mentonayo Klementas VII savo 1380 m. vasario 14 d. 
rašytoje konstitucijoje užgina bažnytinėms ir ypač apaštališkojo penitencijaro 
pareigoms eiti pakeltiems pranciškonams, jei jie pasilieka pirmiau gyventuose 
savo vienuolynuose, kištis į tų vienuolynų administracijos reikalus?). 

Kardinolui protektoriui čia uždedama pareiga sekti šios konstitucijos 
vykinimą?). Antrojo kardinolo protektoriaus, Martyno Zalvos, vardas 
minimas mūsų šaltiniuose tris kartus. 1402 m. gruodžio 22 d. Benediktas 
XIII paveda jam išklausyti ir išspęsti tūlo palikimo ginčą, kilusį tarp Gras- 
se'o*) Pranciškonų ir Augustininkų —Atsiskyrėlių iš vienos ir kaž kokio Jokū- 


!) Sutrampintam šaltinių nurodymui nustatoma ši tvarka: Bullarium Franciscanum=—BF ir 
Nr.; Die avign. Obedienz=A0 ir Nr.; Ausgabebūcher=RŲ, 1904 ir pusl.; Docum. saec. XIV= 
APH ir pusl. 

*, BF 800, AO 557. 

3) A0—557. BF. 800. 

*) Provence'e, 


88 Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 


bo Mutonies papėdininkų iš kitos pusės D. 1405 m. kovo 19 d. tas pats 
Avignono popiežius tvirtina pranciškonų generolo Jono Bordolini'o rinkimus, 
įvykusius dar prie protektoriaus Zalvos gyvos galvos 1403 m. spa- 
lių 27 d., ir pakeičia šio paskutiniojo tame reikale tada pareikštąją nuo 
monę ?j Galop Benediktas XIII 1407 m. balandžio 16 d. patvirtina 1403 
metų vasarą Kastilijos pranciškonų provincijos provincijolu Jonui Hen- 
rici'ui to protektoriaus Zalvos suteiktąsias privilegijas“). Be čia išvardytųjų 
atsitikimų, Zalvos vardas yra porą kartų paminėtas kitose pranciškonams 
rašytose bulėse, kol jis nebuvo dar to įstato generolu protektoriu +). 


B. 
Avignono obedijencijos pranciškonų įstato generolai. 


Vadovavimas bei valdymas viso pranciškonų įstato visumet priklau- 
sydavo vienam Minister generalis arba Įstato generolui. Didžiajam Vaka- 
rų Bažnyčios suskilimui gemant, pranciškonų generolu randame Leonard. 
Rossį. Jo tėvynė buvo nedidelis Giffoni'ų miestelis, čia pat prie Salerno“) 
Matyt, tuo metu jis gyveno daugiau Neapoly ir čia būdamas Neapolio 
karalienės Joanos įtakoje tuojau perėjo Avignono obedijencijos pusėn. Dė- 
kingas jam už tai Klementas VII dar 1378 m. gruodyje suteikia raudoną kar- 
dinolo skrybėlę. Tą pat garbę kiek pirmiau jam buvo suteikęs ir Urbo- 
nas VI, bet generolas Rossi ją atmetęs.“) Taigi dabar į Rossi'o vietą jau 
Sekminių kapituloje, laikytoje Neapoly, 1379 m. generolu išrenkamas An- 
gelas iš Spoleto. Jis kartu su Klementu VII persikelia iš Italijos į pietinę 
Prancūziją ir ten nuolat apsigyvena. Iš čia ir eina gan platus to gene- 
rolo veikimas. Jis apima visas vienuoliško gyvenimo sritis. Visi tie jo 
darbai tvirtinami Klemento VII). Tas popiežius nuolat stengėsi išplėsti ir 
pagilinti savo obedijenciją. Tam tikslui į visas puses buvo siunčiamos 
ivairios pasiuntinybės, kurioms dažniausiai vadovavo įžymūs vienuoliai. Ma- 
iyt, mūsų generolo būta įžymaus tuo laiki žmogaus, kad jis daugeliui 
tokių pasiuntinybių vadovauja. Taip antai, 1382 m. vasario mėnesy genero- 
las siunčiamas į Prancūziją ir kaimynius kiaštus „pro certis S. Romanae 
Ecclesiae et ipsius Ordinis negotiis“5). Kartu su tuo jam duodamas įga- 
liojimas dviem savo įstato vienuoliam suteikti teologijos magistro laipsnį*). 
Tų pat 1382 m. spalių mėn. pradžioje jis kartu su Amiens'o ir Chartres'o 
vyskupais siunčiamas į ištisai arba dalinai Holandijoje esamąsias vyskupi- 
jas Cambray, Tournay, Utrecht, Terouanne (Morinensis) ir Arras. Patsai 
Prancūzijos karalius!?) siuntė jį diplomatinėje pasiuntinybėje į Vokietiją pas 
ciesorių  Vencelį'') pro  nonnulis suis negotiis utiliter proseguen- 


', BF. 933. 

* BP. 085 

3) BF. 1019 4. 

4) BF, 871 ir 804. 

*) Die avignonesische Obedienz. K. E ubel, Franziškaniche Studien, 1914, p. 170. 
"1 Suchon, Vapstwaklen, II. 320, AO. pusl. XI. *) BF. 638, 639, 719. 758, 804, 807. 
= BF. 637, *) ut supra. 

*4 Karolis VI - 1380 - 1422; 

"nų; Vencelis - 1378 — 1400. 


Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 89 


dis“!). Generolas Angelas sušaukė ir laikė šias generales pranciškonų 
kapitulas: Paryžiuje 1382 m., Zenevoje 1385 m., Perpignane 1388 m. Mont- 
pellier kapitula 1391 m. nors buvo jo paskelbta, bet jis jos nesulaukęs—mirė. 

Klementas VII gegužės 8 d. 1391 m. pranciškonų generolu paskyrė 
burgundietį Joną de Chevegneyo. Paskyrimo?) bulėje kilniais žodžiais iš- 
girtas skiriamojo asmuo ir nupasakojami jo nuopelnai. Tarp kita ko ypa- 
tingai pabrėžiama, kad skiriamasai popiežiaus vardu ir reikalais buvęs siųs- 
tas pasiuntiniu Cekijon, Vokietijon, Ispanijon ir kituosna kraštuosnaš) ir 
kad jau ilgą laiką buvęs savo įstato generolu prokuratoriumi*). Matyt 
kad Jonas de Chevegneyo buvo Klementui VII ypatingai nusipelnęs ir 
brangus, kad popiežius be tam tikro savo sutikimo užgina įstatui šalinti 
jį iš užimamosios generolo prokuratoriaus vietos, kol jis juo buvo, o da- 
bar patsai paskirdamas jį įstato generolu; paskyrimo bulės gale labai aiš- 
kiais žodžiais užgina ir įsako generalinei įstato kapitulai, kad ji besiartinan- 
čiame generolo rinkimų susirinkime nerinktų nieko kita, kaip tik sakytąjį 
Joną?). Kitais 1392 m., Sekminėmis, jis jau sušaukia ir vadovauja generalinei 
įstato kapitulai Avignone“). Tais pat metais Jonas de Chevegneyo gauna 
nemaža kitų popiežiaus įsakymų ir juos visus įvykdina. Viskas eina 
sklandžiai. Pranciškonų generolo sugyvenimas su popiežiumi kuo puikiau- 
sias. Tik vienas generolo Jono pareigų veiksmas mūsų šaltiniuose yra 
popiežiaus griežtai pasmerktas ir atmainytas. Buvo taip. Generolas pa- 
šalino Sv. Jokūbo (Compostell'os) provincijos provincijolą Petrą Segu- 
dez'ą, jo vieton pastatydamas kitą, Joną de Motą. Pašalintasai apeliavo 
popiežiui. 1394 m. rugpiūčio 13 d. Klementas VII labai energingai ir griežtai 
atmetė generolo pastatytą Joną de Motą ir įsakė vienuoliams klausyti se- 
nojo provincijolo Petro Segudez'o'). Neilgai laukus po šito įvykio Kle- 
mentas VII (1394 m. rugsėjo 16 d.) mirė. Jojo papėdininku tuojau išren- 
kamas Benediktas XIII (1394 — 1424). Šis susilaukia nepaprastai skau- 
daus smūgio — Subtralcijos. Būtent, ne tik Prancūzija, Kastilija, 
Navarra, bet ir pati Benedikto XIII kardinolų kolegija keliems metams pa- 
sitraukė iš Avignono obedijencijos, o patsai popiežius nuo 1308 — 1403 
m. tapo uždarytas Avignono popiežių pilyje ir laikomas kaip tikras kalinys. 
Kartu su tuo ir visoje obedijencijoje įvyko didelis sumišimas. Taigi, toje 
suirutėje ir mirė mūsų kalbamasai generolas Jonas de Chevegneyo. jo 
mirties ir jo papėdininko, Jono Amici'o, išrinkimo laiko nustatyti nėra ga- 
lima. Žinia tik, kad 1399 m. gruodžio 2 d. Jonas dar buvo gyvas, nes kaip 
tik tą dieną Aragonijos karalius Martynas dėkojo jam už sau dovanotas kny- 
geles „Libellus oificii religuiarum sacrarum“š).  Chevegneyo papėdininkas 
Jonas Amici generolavo labai trumpai, nes prašant Prancūzijos karaliui, 
jau 1403 m. liepos 30 d. jis skiriamas Betliejaus vyskupu?j, 1407 m. per- 
keliamas į Sarlat'ą ir 1410 m. spalių m. 15 d. miršta. 

*) AO 186, 245, 284, BF 637: 663, 680. 

*) BF. 847. *) Kaipo tokiam jam buvo suteiktos ypatingos privilegijos išpažinčių ir 
rezervatų reikalui ir kelionės gan gausiai apmokamos AO 422, Rų. 349. +, Specialia bule 
Klementas VII nustato, kad jo niekas negali be popiežiaus sutikimo nuo gen. prok. atsta 
tyti BF, 786a. E = 

*) BF. 847. *) Popiežiaus kasa išmoka Avignono pranciškonų vienuolynui 10 fl. „pro 
uno piaučio, guia 3 capitulum generalė“ (RŲ, 354.) 


"“Alparti!, Chronica actitatorum, ed. Ehrle, p. 250 past. 1. *) BF. 039. 


00 Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 


Dabar Avignono obedijencijos pranciškonų generalate eina Jonas Bar- 
dolini's. Santykiuose su Benediktu XIII jis buvo suvis kitokis negu jo 
mirusis pirmatakas. Iš viso jo laikymosi ir elgimosi galima spręsti, kad 
jis buvo Subtrakcijos šalininkas ir stovėjo karaliaus bei Paryžiaus univer- 
siteto pusėje, kai tuo tarpu mirusis Ąmici's buvo didžiausias Subtrakcijos 
priešininkas. Manoma taip pat, kad Amici buvo vienu svarbiausių autorių 
Tuluzos universiteto vardu rašiusių karaliui Subtrakciją smerkiantį žinomą 
laišką!) Jonas Bardolini's išrenkamas Avignono generalinėje kapituloj, 
įvykusioje 1403 m. vasarą, dar prie kardinolo protektoriaus Zalvos gyvos 
galvos (jis mirė 1408 m. spalių 27 d.?), nes jis tam tikru raštu dar paskelbė 
Jono išrinkimą). Jau savo generolavimo pradžioje Bardolini's pasirodė 
uoliu reformos šalininku. Tą mes matome iš Benedikto XIII 1404 m. ba- 
landžio 11 d. rašytos bulės, kurioje popiežius pasižada remti visus pranciš- 
konų generolo savo įstato reformų sumanymus*)j. Ir tikrai. Tuojau buvo 
priimta ir įvykinta du svarbiu generolo pasiūlymu: 1) prieš pranciškonų sky- 
rimą popiežiaus sosto, kardinolų ir visokių didikų kapelionais, nes dėliai to 
visumet nukentėdavo įstato disciplina; 2) prieš-pranciškonų studijavimą Pary- 
žiaus ir Tuluzos universitetuose, nes tų miestų pranciškonų vienuolynai 
taip pat esą reikalingi didelių reformų“). Kitos generolo Bardolini'o per 
Benediktą XIII pravestos reformos įeis į tą paskaitos skyrių, kuriame bus 
kalbama apie ėjusiąją Avignono obedijencijoje pranciškonų reformos srovę. 

Bardolini'o generalato metu, 1408 metų pabaigoje įvyko Benedikto XIII 
sušauktasai Perpignan'o susirinkimas. Jame pranciškonų genarolas akty- 
viai dalyvauja“). Atsiranda trečioji, Benedikto XIII pavadintoji „subscismos“ 
obedijencija, pyzietiškoji. Didesnioji ikšiolinės Avignono obedijencijos da- 
lis — Prancūzija su Ispanijos dalimi, Kastilija, tuojau perėjo į naująją Pyzos 
obedijenciją. Nežiūrint į tai, generolas Bardolini's visą laiką lieka ištikimu 
Benediktui XIII ir uoliai dirba jo Avignono obedijencijos reikalui. Turėjo 
jis būti Benedikto XIII didelis šalininkas, kad šis popiežius visas net svar- 
biausias ir paslapčiausias pasiuntinybes ir reikalus per jį atlikdavo. Tas 
smulkmenas mes sužinome iš Benedikto XIII laikų popiežiaus Kameros iš- 
laidų knygų?). Iš to visa turime teisę spręsti, kad generolas Bardolini's visą 
savo gvvenimą laikėsi Benedikto XIII pusės. Mūsų šaltiniai paskutinį kar- 
tą kalba apie tą vyrą 1417 m. balandžio 24 d. Tą dieną, jau Peniscoloje 
pasirašytu raštu, Benediktas XIII paskiria tardymą dėliai neva generolo Bar- 


) N. Valois, La France et Ie grand Schisme d'Occident, III, p. 443. 

*) BF. 985. 

*) BF. 085. 

*) BF. 062, AO 950. 

*) ibidem. į 

*, M. Alpartil, Chronica, ed. Ehrle, pusl. 174 eil. 21. ir Aus den Akten des 
Afterkonzils zu Perpignan, Arch. f, Lit. u. Kirchengesch. VII Bd.. 1900, pusl. 664 —665. 

*) Ten įvairiausiais atvėjais randame mūsų generolui duotų tokių išlaidų pozicijų: 
XI —24 d. 1411 „accessurus ad partes remotas super aliguibus negotiis sibi commissis** 
80 ilorenų „Pro expensis“. |V—7d.1413 „accedens ad partes Franciae pro expensis duo- 
rum mensium“: 120 florenų. IV —29 d. 1414m „gui de mandato d-ni papae die 11 Augus- 
ti 1413 ad partes Franciae accessit et rediit die 11 Marti 1414“ taigi už 7 mėnesius, at- 
metus 48 dienas, sunaudotas įstato reikalams, gauna be pirm kelionei paimtų 120 florenų 
dar 226 t y. po 2 floreiu dienai dienpinigių. RO, 1904, pusl. 352. N. Valois, supra a. 
a. O. IV, 159. past. 2 IX-21 d. 1414 jis gauna kaipo „accessurus extra Curiam pro am- 
basiatis * 300 florenų, o III-11-1415 m. iš kelionės grįžęs dar 200 florenų RO, utsu pra, 
taip pat BF 1129 past. 2. 


Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 91 


lini'o pas kaž kokiai Geronos klarisai ir dviem Sevillos pranciškonam pada- 
rytų nuoskaudų!). 

Bardolini'ui generolaujant, kiek žinoma, generalinės pranciškonų kapi- 
tulos įvyko 1415 m. Pampelonoje ir 1416 m. Zaragosoje. Abi gauna iš 
popiežiaus Kameros po 100 auksinių Aragonijos florenų, nes, matyt, kad 
1415 m. gruodžio 13 d. visos Ispanijos nuo Benedikto XIII atsisakymas ir 
išėjimas iš jo obedijencijos, tuo pat padarė didelį smūgį tos obedijencijos 
pranciškonams, taigi popiežius, norėdamas juos dar prilaikyti savo pusėje 
visokeriopai tuos vienuolius rėmė?). 


Cc. 
Avignono obedijencijos pranciškonų įstato generolai prokuratoriai 


Kiekviename vienuolių įstate svarbiausiu po generolo asmenimi yra 
įstato generolas prokuratorius. Jis palaiko visus ryšius ir veda visus įstato 
reikalus su popiežiaus kūrija. Pirmąjį Avignono obedijencijos pranciškonų 
generolą prokuratorių mes jau pažinome. Juomi buvo iš generolo proku- 
ratoriaus įstato generolu pakeltas Jonas de Chevegneyo. Po jo iš eilės eina 
teologijos magistras Bertrandas Radulii's. Ar jis buvo betarpiu Jono de 
Chevegneyo prokuratūroje papėdininku, sunku pasakyti. Manoma, kad ne. 
Pirmą kartą kaipo prokuratorius jis minimas gegužės 13 d. 1403 m. Tą die- 
ną dėliai laimingo Benedikto XIII iš Avignono pabėgimo ir numatomo Sub- 
trakcijos pasibaigimo Avignono domininkonų bažnyčioje buvo laikomos 
padėkos pamaldos, kurių metu prokuratorius Radulfi's sakė pamokslą išve- 
džiodamas, kad tik Benediktas XIII esąs tikrasai popiežius „guantum ali- 
guis fuerit a beato Petro (s)citra““). Ar delto ar del kita ko pranciškonų 
generolas prokuratorius įgijo dideliausio Benedikto XIII pasitikėjimo. Kaip 
toli tas pasitikėjimas ėjo, geriausiai matyti iš to, kad Benediktas XIII 1404 m. 
birželio 1 d. derėdamasis del Bažnyčios po viena galva suvienijimo su Bo- 
nifacu IX ir, šiam mirus, su Inocentu VII, savo įgaliotiniu kartu su kitais 
trimis prelatais skiria ir Bertrandą Raduliį*). Už gerai atliktą savo užduotį 
1406 m. kovo 10 d. jis pakeliamas Digne'o vyskupu“). Kitais 1407 m. 
liepos 8 d., jau vyskupas, Radulti's su pirmaisiais trimis prelatais vėl siun- 
čiamas Bažnyčios vienybės reikalu pas Inocento VII papėdininką Grigalių 
XII5). Betgi tokios Benediktui XIII, kaip generolo Bardolinio ištikimybės 
prokuratorius Radulfi's neišlaikė. Jis kaip tik dalyvavo Pyzos ir Konstan- 
cijos susirinkimuose, kuriuose Benediktas XIII buvo nuo popiežiavimo 
atstatytas?). 

Trečiuoju Avignono obedijencijos pranciškonų generolu prokuratoriumi 
randame Bernardą de Casą (Domo) maiori, kuris jau tas pareigas ėjo, kaip 
Bertrandas buvo siųstas pasiuntiniu Romon3). Kitų kokių ypatingų žinių 


') BF. 1114, 1119 su pastabomis ir 1141, AO, 1360, 1371. 

*) RO. 1904, pusl. 335. 

3 Alpartil, Chronica, ed. Ehrle 143, eil. 34. 

*) BF. 064, A0 059, 

5) BF. 099, AO 1043 

*) BF. 1029, AO 1115. Sau ir savo draugams kelionės išlaidoms jis gauna 400 il. (RG. 
1904, pusl. 351.) 

7) N. Valois op. c. IV-80 ir 436, 

*) A0-1083, LF 973, 10.7. 


92 Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 


apie to vyro santykius su popiežiumi ir jo obedijencija mūsų šaltinuose ne- 
randame. 

Ketvirtuoju ir paskutiniuoju kalbamosios obedijencijos pranciškonų 
generolu prokuratoriumi buvo Jonas de Curtibus, pirmiau Burgundijos 
provincijolas. Einant Prancūzijos politika, visos prancūziškos vienuolių pro- 
vincijos 1408 m. perėjo į pyzietišką obedijenciją. Jonas de Curtibus laikosi 
ištikimybės Benediktui XIII. Jis skiriamas Tuluzon vietos teologijos moky- 
klos regensu. Bet 1410 m. ir ten įsigali Pyzos obedijencija, regensas pra- 
šalinamas. Dabar jis ir skiriamas regensu „in universitete et studio fratrum 
sui Ordinis in Curia Romana (scil. Benedicti XIII), in 4ua insuper procu- 
ratorem generalem eiusdem Ordinis agit').“ 


Il. 
Avignono obedijencijos pranciškonų provincijos ir provincijolai. 


Avignono abedijencijai, kaip matėme, priklausė keletas valstybių su“ 
dideliausiu žemės plotu ir jame gyvenančiais ketalikais. Kartu su kitais 
vienuoliais buvo joje ir pranciškonų įstatas. Jis buvo padalytas provincijo- 
mis. Suskaičiuodamas čia tos abedijencijos pranciškonų įstato provincijolus 
aš laikysiuosi šios provincijų tvairkos. Pirma peržiūrėsiu prancūziškas 
provincijas: Prancūzijos, Burgundijos, Provence'o, Touraine'o ir Akvitanijos; 
paskui ispaniškas: Aragonijos, Kastilijos ir šv. Jokūbo-Kampostellos; galop 
tas, kurios Avignono obedijencijai tik dalinai arba laikinai tepriklausė. 
Prie tokių tarp kita ko čia reikia priskaityti jau mįnėtasias Akvitanijos ir 
šv. Jokūbo Kompostellos provincijas, nes Akvitanijos Anglijai priklausančioji 
Guyenne ir Portugalijai Kompostellos provincijos dalis buvo Romos obedi- 
jencijoje. 

Prancūzijos pranciškonų provincijoje mūsų šaltiniuose mes 
randame tik vieną provincijolą, Joną de Sercu(ijtą (Sercoux). Jau 1385 
m. jis vadovauja tai provincijai ir, kaipo toks, atstovauja jai tais metais 
įvykusioje pranciškonų generalinėje kapituloje Ženevoje. Porą metų vėliau 
mes jį matome labai didelėje Klemento VII nemalonėje. Būtent, nežinia 
delko provincijolas Sercoux išveja iš Paryžiaus pranciškonų vienuolyno vi- 
sus teologijos studentus pašaliečius, (extranei) t. y. ne Prancūzijos provin- 
cijos. Jų tarpe buvo jau mums žinomas Jonas Bardolini's. Išvytieji skun- 
džiasi popiežiui. Klementas VII ima juos savo ypatingon globon ir grą- 
sina ekskomunika savarankiajam provincijolui, jei jų atgal nepriimsiąs *). 
Matyt, Sercoux nusileido, paklausė, nes už poros metų jis vėl įgyja Kle- 
mento VII malonę ir gauna teisę vienam savo pavaldiniui suteikti mokslo 
laipsnį *). 1396 m. jis dar turėjo būti gyvas. 

Burgundijos provincijos provincijolu 1379 m. randame My- 
kolą Borellį. Jis ir jo papėdininkas Petras Mundardi's gauna iš Klemento 
VII visuotinuosius mirties valandai atlaidus“). Mundardis mirė apie 1403 
m. Po jo mirčiai visoje provincijoje kilo dideliausia suirutė dėliai dvilypių pro- 
vincijolo rinkimų. Išrinktu liko du provincijolu: Arnulias de Fonte ir Pet- 


p A0 1205. KF. 1083, 

* p aP, 775, „5 „A0 523, 528. 229. 
*1 BF 550 pastaba, AO 690, 

*“) BF. 573. 


Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 03 


ras Raymundi's. Provincija pasidalino į dvi dalis, vieni stojo už tą, kiti 
už kitą. Į ginčą įsikišo įstato generolas Jonas Bardolini's ir, nep tvirtinęs 
išrinktųjų nė vieno, Benediktui XIII pritariant, Burgundijos provincijolu 
paskiria naują žmogų - Joną de Curtibus!). lis provincijolavo vos ketvertą 
metų. Besikeičiant Prancūzijos obedijencijai ir Burgundija 1408 m. perei- 
na pyzietiškojon, kai tuo tarpu De Curtibus pasiliko avignoniškėje. Kaip 
matėme, Benediktas XIII jį tuoj pakėlė savo obedijencijos pranciškonų ge 
nerolu prekuratoriumi*). 

Apie Provenece'o pranciškonų provincijos provincijolu: kalba- 
muose mūsų šaltiniuose terandame vos žinių nuotrupas. Būtent, Benedik- 
tas XIII sužino, kad tos provincijos provincijolas Vilimas de Vallemaleta perėjo 
Jono XXIII pusėn, tad nieko nelaukdamas 1411 m. lapkričio 11 d. tą pra: 
šalino, o nauju tos provincijos provincijolu paskiria Pranciškų Caclosą*). 
Provincija šiam nenori pasiduoti. Popiežius įsako Barcelonos pranciškonams 
leisti pasilikti jų vienuolyne ir užlaikyti Caclosą tol, kol Provensas jo val- 
džiai pasiduosiąs ir jis jan galėsiąs vykti*). 

Apie T ouraine'o provincijos provincijolus mūsų šaltiniai 
visai tyli. Iš kur kitur sužinome, kad 1388 m. čia provincijolavo Jonas 
Philippi?). 

Prancūziškosios Akvitanijos dalies pranciškonų provincijo- 
lu iki 1305 m. randame Petrą Sulpinį“). 1397 m. jis pakeliamas Bazos vys- 
kupu"'), o kitais 1398 m. drauge su kitu vyskupu vadovauja Benedikto XIII 
pasiuntinybei Kastilijos karaliaus dvareš). 

Pirmuoju kalbamajame laike A ragonijos pranciškonų provin- 
cijolu sutinkame Tomą Anzinae. Provincijalinėje kapituloje Teruel'y 1378 m. 
savo vikaru Sardinijon, kuri priklausė Aragonijai, jis pasiskyrė Raymundą de 
Castris Anzinae. Generolas paskyrimą patvirtino, o Klementas VII nuo sa- 
vęs pridėjo, kad Sardinijos vikaras eitų kartu ten ir popiežiaus inkvizito- 
riaus pareigas?) Tomo Anzinae papėdininku buvo Mikalojus de Costa. 
1389 m. jis lieka Aragonijos karalienės Jolandos nuodėmklausiu!?). Kas 
tuojau po jo provincijolavo, nežinia: mūsų šaltiniuose nėra apie tai žinių. 
Tik 1398 m. jau randame Aragonijos provincijolu Petrą Mar(tjinį. Jis buvo 
didelis Benedikto XIII šalininkas. Apie tai sprendžiama iš jo darbų. Pa- 
vyzdžiui, Aragonijos karalius Martynas 1398 m. siunčia pasiuntinybę pas 
Karolį VI į Prancūziją, kad sulaikytų šį paskutinįjį nuo pasitraukimo iš 
Avignono obedijencijos, pasiuntinių tarpe yra ir Petras Martinis!!). Pakeliui 
į Paryžių visa pasiuntinybė suka į Avignoną pas jau savo dvare uždarytą 
Benediktą XIII. Tas pat daroma ir iš Paryžiaus grįžtant. 1399 m. lapkričio 
8 d. Aragonijos karalius siunčia provincijolą Martinį savo tam tikru pa- 


" BP. 967, 468. A0 970 

?) BP. 1083, A0 1025. 

3) BF. 1059, AO 1233. 

“y EF 1104, AO 1940 

5) BK 271. 3 post. 

* BF. 905. 

7) BF. 924. AO 853. 

*, K. Eubel, Die avignonesische Obedienz. Franziskanische Studien, 1914. 182 pusl. 
") BF. 638, 639, AO. 189, 190. 

*; BF. 790, AO. 556. 

My) Alpartil, Chronica, ed. Ehrle, pusl. 73, eil. 18. 


04 Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 


siuntiniu pas popiežių į Avignoną. Tas pavartojama 1401 m., tik priešingi 
Benediktui XIII kardinolai neprileido tąsyk jo prie popiežiaus'). Petras Mar- 
tini miršta 1406 m. Dabar vėl skiriamas prieš 30 metų jau kartą provinci- 
jolavęs Tomas Anzinae?). Po šešerių metų jis miršta, o jo papėdininku pa- 
tenka Pranciškus de Alagone, kuris, kaip matyti iš Martyno V rašto, dar 
1424 m. tebevadovavo pranciškonų Aragonijos provincijai3). 

Pranciškonų Kastilijos provincijos provincijolą pirmą kartą 
kalbamoje obedijencijoje sutinkame minimą vos 1401 m. Juo buvo Alfonsas 
Orguel. Jis kartu su Aifonsu Rodriguez 1401 m. rugsėjo 12 d. buvo Kasti- 
lijos karaliaus pasiuntiniu Avignonan. Kardinolai nenorėjo jo prie kalinio-- 
popiežiaus prileisti. Tačiau pasiuntinys visas patiktas kliūtis pergalėjo ir su 
Benediktu XIII pasimatė. 1403 m. vasario 13 d. Kastilija atmainė Subtrakciją 
ir vėl grįžo Avignono obedijencijon. Žinią apie tai Benediktui XIII nunešė ir 
karaliaus vardu atliko reikalingus formalumus taip pat provincijolas Or- 
guel*). Už tai jis tais pat metais buvo pakeltas Leono vyskupu“). Jo pa- 
pėdininku išrenkamas Jonas Henricis Kastilijos karaliaus Henriko nuodėm- 
klausis, kuriuo jis ir toliau pasiliko. Dėliai šitos pareigos ir ligotumo jam 
suteikiamas substitutas ir įvairios kitos privilegijos“). 1409 m. jis pakelia- 
mas Lugo vyskupu'). Dabar iki 1416 m. provincijolavo gan po trumpą 
laiką Alfonsas de Alguocerio, Martynas Valleoleti's ir Alfonsas Guadalfaiara. 
Jų santykiuose su Benediktu XIII aš neužtikau nieko, kas mums čia būtų 
įdomu. 

Šv. Jokūbo-Kompostellos pranciškonųprovincija buvo 
pasidalinusi. Dalis priklausė Portugalijai, toje daly buvo Romos obedi- 
jencija. Kita dalis buvo Ispanijos žemėse, šioji buvo Avignono obedijenci- 
joje. Toje ispaniškoje provincijos daly 1385 m. provincijolavo Petras Se- 
gude7'as. Jis dalyvavo Ženevos generalinėje kapituloje, nežinia delko užsi- 
traukė ant savęs įstato generolo Jono de Chevegneyo nemalonę ir šio pa- 
starojo liko iš provincijolato pašalintas. Jo vieton provincijolu pastatomas 
Jonas de Mota. Bet Klementas VII, kaip matėme, papeikė sauvalingą ge- 
nerolo elgesį ir vėl pagrąžino Segudez'ą“). Segudez'o papėdininkas nuo 
1407 m. Didacus de Mayorga mūsų raštuose vos keletą kartų tepaminimas“). 

Be čia paminėtųjų, nuolat Avignono obadijencijoje buvusių, valstybių 
ir kraštų buvo anais laikais ir tokių, kurie tai obedijencijai tik laikinai arba 
dalinai tepriklausė. Tuose kraštuose arba jų dalyse pranciškonų provinci- 
jos taip pat tik laikinai arba dalinai tebuvo Avignono obedijencijoje. Sakysim, 
kad ir nuo Italijos pradedant. Kurį laiką Avignono obedijencijoje randame 
Milano pranciškonų provinciją. Pirmuoju jos provincijolu buvo Jonas Delistate, 
kurio papėdininku nuo 1386 m. buvo Baltramiejus iš Ivrejos'?). 


"> AI padu), Chronica, ed. Ehrle pusl. 73, eil. 18, pusl. 88, eil. 21-28, pusl. 126, 
eil. 7—12. 
*) BF. 638 pastaba 2, 1008. 


3) BF. 1622. 

*) Alpartil, Chronica, ed. Ehrle: 123/1, 138/28, 143/21-35. 
5) BF. 042, 

*) BF. 1009, AO. 1067. 

*) BF, 1078. 


*) BF. 804. AO. 768. 
*) BF. 1034, AO. 1122“ 867, 1179 
19) AO 459, BF. 7.8. 


Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 05 


Bažnyčios suskilimo pradžioje Genua taip pat laikėsi Avignono pu- 
sės. Tos provincijos pranciškonų provincijalu buvo Liudvikas de Rocha. 
Jį mini porą kartų Klementas VII į jį arba jo reikalu rašytuose raštuose 
1383 ir 1385 m.!). 

Karlą sutinkame paminėtą Apulijos provinciją, kuri betgi kaip ir pati Ne- 
apolio karalystė, matyt, daug kartų del obedijencijos svyravo. 1390 m. tai 
provincijai vadovavo Martynas Barietis. Tais metais Klementas VII siuntė 
per tą provincijolą Neapoly buvusiam savo kardinolui Petrui Tureyo laiškus?). 

Pasirodo, kad ir šv. Pranciškaus, arba Umbrijos, pranciškonų provin- 
cija nors buvo čia pat Romos pašonėje, betgi kurį laiką buvo Avignono 
obedijencijoje. Mūsų šaltiniuose užeiname pavardes dviejų jos provincijolų: 
1385 m. Ženevos generalinės kapitulos dalyvio Mikalojaus Bettonos ir 
1390 m. Petro Bevagnos *). Paskutinysis dar 13902 m. vizituoja Klemento 
VII įsakymų vieną klarisių vienuolyną Perpignane. 

Irija visumet buvo ištikima Romai. Betgi tos salos pranciškonų 
provincijolas Mykolas buvo aiškus Klemento VII šalininkas. Tai parodo 
ypatinga Klemento VIl-to vyro globa. 1382 m. Mykolas pakeliamas Cas- 
helio (Irijoje) arkivyskupu, bet dėliai priešingo Avignonui tikinčiųjų nu- 
sistatymo negali ten būti, ir 1387 m. to paties popiežiaus perkeliamas į 
Škotijos globoje esančią Sodoro, arba Hebritų salų vyskupiją?). 

kotija nors visą laiką buvo uoli Avignono obedijencijos šalininkė, 
bet mūsų šaltiniuose neužtinkame paminėto nei vieno tos karalijos pranciš- 
kono, nei vieno jų provincijolo. 

Vokietijoje taip pat būta Avignono obedijencijos pranciškonų. 
Pavyzdžiui, Kelno provincijoje, kuriai taip pat priklausė Tryro vyskupijos 
vienuolynai. 1382 m. Klementas VII įgalioja pranciškoną Joną de Morhan- 
gią duoti išrišimą nuo ekskomunikos už laikomosi „intruso“ (t. y. Urbono VI) 
100-ui asmenų, jei jie klaidą pamatę norėtų pereiti Avignono obedijencijon *). 
1384—1385 m. tas pats popiežius skiria Kelno vyskupijos pranciškoną 
Gotirydą Galapin'ą savo kapelionu?). 

Saksonijos pranciškonų provincija taip pat laikėsi Avignono obedi- 
jencijos, bet dėliai jos nuo obedijencijos centro tolumo, matyt, susisiekimas 
su centru buvo taip sunkus, kad mūsų šaltiniuose apie tos provincijos 
pranciškonus nič nieko nerandame. 

Visai kitokią padėtį matome vokiečių Augštaičių, arba Štras- 
burgo, pranciškonų provincijoje. Ta provincija buvo anuomet |a- 
bai didelė. Ji apėmė Bavariją, Elzasą, Badeną, Wūrttembergą ir pietinę He- 
sijos dalį. Jos sienos susisiekė su Šveicarija“). Čia visame augštutiniame pa- 
reiny ir Šveicarijoje dideliausi žemės plotai priklausė Habsburgams. O 
Habsburgų galva, Austrijos hercogas Leopoldas, kaip tik buvo didžiau- 
sias Klemento VII šalininkas. Aišku, kad jo žemėse gyvenantieji pranciš- 
konai turėjo pasekti savo valdovu. Taip ir buvo. Taigi čia kalbamojoje 


!) BF. 686, 717, AO 308, 397. 

*) AO. 636. 

*) BF, 716, 860 *) AO 396, 715. 

5) BF. 664, 770, AO 248, 506. 

*) BF. 669, AO 256. 

*) BF. 725, A0—418. 

*) Geschichte der oberdeutschen (Strassburger) Minoriten - Provinz, von K. Eubel, Wūrz- 
burg, 1886, 10 -- 13 p. 


06 Pr. Pe nkauskas: Avignono obedijenc ios Pranciškonai 


vokiečių Augštaičių, arba Štrasburgo, pranciškonų provincijoje randame 
abidvi obodijenciji: ir Romos ir Avignono. Tiesa, didesnioji provincijos 
dalis buvo Romos obedijencijoje, bet ir priešingoji Avignono jos 
pusė buvo visai savaranki ir turėjo savo atskirą provincijolą. Pirmuoju 
avignoniečių provizcijolu čia buvo regensburgietis Leopardas arba Lybhar- 
das. Jis suskilimui prasidedant, dar nebūdamas provincijolu, jau skelbė 
Augsburge tikruoju popiežiumi Klementą VII'). Jo papėdininku apie 1392 
m. randame Fridriką iš Ambergo. Jis gyvena Sveicarijos Friburge ir iš ten 
valdo savo provinciją. Matyt, Avignonas jį labai brangino, kad Benedik- 
tas XIII 1404 m. suteikia jam didelius įgaliojimus ir daug įvairių malonių ?). 
Kada atsirado trečioji obedijencija — pyzietiškoji, provincijolas Fridrikas 
neskubėjo jon tuojau pereiti, bet su keletu vienuolynų net iki 1414 m. lai- 
kėsi Benedikto XIII pusės. Tik 1414 m. jis perėjo Pyzos obedijencijon ir 
dalyvavo tais metais spalių mėnesy įvykusioje Lozanoje pranciškonų gene- 
ralinėje kapituloje?). O didžiausias to provincijolo nuopelnas, kad jis su- 
rašė visus, vėliau šventu pripažinto, taip pat Benedikto XIII uolaus šali- 
ninko, domininkono Vincento Ferrero 1404 m. (Šveicarijos) Friburge ir 
apylinkėse sakytuosius pamokslus“). 

Savaime suprantama, kad hercogo Leopoldo dėka ir pačioje Austrijoje 
taip pat viršų ėmė Avignono obedijencija. Iš tos obedijencijos žymesnių- 
jų šalininkų čia pažymėtinas Vienos pranciškonas Jonas Šretzenberger. 
1830 m. Klementas VII paskiria jį savo kapelionu, o 1383 m. pakalia Zengg'o 
vyskupu'). Dėliai susisiekimo su Avignonu per Romos obedijencijos ša- 
lis sunkumo mūsų šaltiniuose tiek tik žinių apie tą pranciškonų provinci- 
ja ir teužsiliko. 


HI. 
Avignono obedijencija vidujiniame pranciškonų įstato gyvenime. 


Avignono obedijencijos pranciškonuose vaizdo pilnumas reikalauja, 
kad būtų pažvelgta ir į vidujinį įstato gyvenimą toje obedijencijoje. Ir tikrai. 
Juk popiežija taip tampriais ryšiais surišta su vienuolijomis ir vienuolių 
gyvenimu, kad jos suskilimas , pažeminimas ir visi patirti per 40 metų 
trukusią schizmą vargai, be abejonės, turėjo atsiliepti ir vidujiniame pran- 
ciškonų įstato gyvenime. Taip ir buvo. : 

Kaip tik Klementas VII liko išrinktas antruoju popiežium, pirmuoju jo 
žygiu buvo rūpestis, kad jį katalikiškasai pasaulis pripažintų popiežium, 
nes Urbono VI išrinkimas savo laiku viešpatavusia tuomet tvarka jau buvo 
visiems paskelbtas ir jis buvo visų pripažintas teisėta Bažnyčios galva. 
Visųpirma Klementas VII kreipėsi į visų vienuolių įstatų, ypač elgetaujančių, 
—cCentralizuotųjų generolus, kurių dalis, tarp jų pranciškonų generolas Le- 
onardas Rossi, kaip matėme, tuojaus perėjo jo pusėn. Pasilikusius ištiki- 
mais Urbonui VI Klementas VII atmetė ir paskelbė pašalintais nuo eitųjų 


"K. Eubel, Gesch. der oberl. Min. Provinz nt supr. p. 57 — 58. 

*) AO 737. 932 — 939. BP. 957. 

*) K. Eubel. Die avig. Obed., Franz. Studien, 1914. p. 191. “ 

+) P. Bernard Fleury: Maitre Frėdėrie d'Amberg. Provincial et Gardien du Convent des 
Uordieliers de Fribourg, mort 1+ 27 juin 1432 —pas Eubel. Die avign. Obed.. Franz. Studien. 
1914. 192 p. 2 

5) BF. 596, (85. AO 112, 307. 


Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 07 


pareigų:). Urbonas VI iš savo pusės pasielgė taip pat su persimetusiais 
priešingon pusėn. Taigi, suskylant popiežijai, suskilo pranciškonai ir visi 
kiti mendikantų centralizuotieji įstatai. Lygiagreičiai su pasidariusiu obe- 
diencijų popiežių savitarpinėmis kovomis ėjo tokios pat savitarpinės smar- 
kios kovos ir tarp tų obedijencijų pranciškonų: vieni kitus šalino iš Bažny- 
čios draugijos tarpo, pravardžiavo „intrūzais“ ir visaip smerkė. Randame 
tuo laiku ir tokių atsitikimų, kad atskirose Romos ir Avignono obedijen- 
cijų provincijose net atskiruose vienuolynuose ėjo tarp vienuolių smarkiau- 
sios tarp obediencijos kovos. Aišku, kad tos kovos kenkė įstatų disciplinai. 
Avignono popiežiuose buvo labai išsiplatinęs įvairių pasiuntinybių paprotys. 
Klementas VII tai darė savo obedijencijai praplėsti ir sustiprinti, o Bene- 
diktas XIII iš visų pusių unijos su Roma reikalo spiriamas. Ir vienas ir 
kitas tam tikslui dažniausia imdavo vienuolius. Vien tik pranciškonų įsta- 
tas yra davęs Avignono obedijencijai šiuos nuncijus: Joną de Waderonę, 
Angelą iš Spoleto, Raimundą Gilbertį, Rumoldą iš Meschelno, Ferdinandą 
de Illescas, Joną de Chevegneyo, Baltramiejų Saraco, Petrą de Casanovą, 
Fridriką Ambergietį, Bertrandą Raduliį, Petrą Loretae, Joną Boadillą, Alfonsą 
Alguocerą, Antaną de Bristicio“.2) Tuo būdu daug įžymių pranciškonų ati- 
traukiama nuo jų tiesioginių pareigų su nemaža visam įstatui žala. Tą žalą 
dar didino ši aplinkybė. Už gerai atliktas pasiuntinybes ir tolygias vienuo- 
liams skiriamas pareigas reikėjo atsimokėti. O atsimokama buvo bažnyti- 
nėmis vietomis ir augščiausiais bažnytinės hierarchijos vyskupo bei kardi- 
nolo laipsniais. Tokių augštų paskirimų vien tik Avignono obedijencijos 
pranciškonuose mūsų kalbamieji šaltiniai pažymi apie 1503). Savaime su- 
prantama, kad atitraukimas iš įstato tokio didelio skaičiaus pirmaeilių vyrų 
nėjo pranciškonų sveikaton. Prie nepalankių įstato tvarkai ir discipli- 
nai reiškinių reikia taip pat priskaityti skirimus vienuolių inkvizitoriais 
(pranciškonas čia buvo vienui vienas *), apaštalikaisiais penitentijarais (Poe- 
nitentiarii minores in curia Romana residentes), popiežiaus kapelionais, kar 
dinolų, vyskupų ir šiaip gausingų tuo laiku įvairių didikų specijaliais nuo- 
dėmkliausiais, kurių ypač iš pranciškonų įstato buvo daug skiriama 5). Mat 
šitos visos pareigos buvo visumet surištos su tam tikromis privilegijomis, 
išimtimis--ekzempcijomis iš po perdėtinių valdžios ir tt. 

Taigi, kalbamosios obedijencijos pranciškonų įstato vyriausybė daž- 
niausiai guosdavosi arba del pačių ekzempcijų arba del jų blogo naudo- 
jimo. Randame nemaža atsitikimų, kad jų pasiskundimai buvo išklausomi, 


) AO 152 , 27, 48, 159, 595, taip pat P. H. Denifle, Chart Unin. Parisiensis. III 
p. 107, Nr 1285. 

2) AO 149, 150, 18/, 217. 45. 331, 339, 422, 812, 840, 981, 954, 97, 1037, 1060 
1074. 1115, 1415 

3) AO I, 3, 9, 10, 12, 20, 23—25, 30, 40, 82, 97, 105, 113, 115, 126, 127 136, 138, 147, 
148, 171, 176, 177, 193, 216, 218, 223, 224, 244, 248, 252, 261, 271, 277, 278. 282, 293, 303, 
304, 307, 324, 320, 330, 333. 356, 364, 384, 386, 300. 442, 446, 456, 459, 468, 470, 473, 475, 
480, 481, 490, 502, 505—507, 512, 513, 515, 520, 525, 531, 534, 537, 540, 542, 558, 560, 
567, 574, 581, 582, 647, 652. 706, 721, 727, 743. T51, 755, 772, 773, 178, 803, 804, 851, 
853, 865, 800, 808, 809, 068, 1007, 1015, 1043, 1143, 1165, 1174, 1185, 1193, 1194, 1198; 
1206, 1208, 1209, 1217, 1289, 1298, 1317, 1324, 1330, 336, 1345, 1366—1370, 1383. 

*;, AO 190, sF 639. 

*, AO 16, 62, 65, 167, 108, 212, 256, 279, 313, 343, 373, 374, 387, 408, 415, 479, 
S sk 609, 611, 709, 752, 774, 792, 840, 862, 805, 034, 088, 997, 1135, ' 322, 
1348, 1382. 


08 Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 


ekzempcijos naikinamos!). Geriausiai žinoma būtų buvę, kad į vietas, ku- 
rios tų privilegijų ir ekzempcijų teikdavo, pranciškonai nebūtų buvę skiriami, 
kaip to norėjo disciplinos ir tvarkos mylėtojai. Benediktas XIII, pats dide- 
lis tvarkos mylėtojas, čia beveik neprasikalto, jis panašių paskyrimų veng- 
davo, o prie per pirštus į discipliną žiūrinčio Klemento VII tai būdavo 
ytin dažnai pasikartojanti blogybė; jis privilegiruotomis vietomis ir ekzemp- 
cijomis švaistė į visas puses, daug jų kliuvo ir mūsų pranciškonams 3). 
Panašių privilegijų teikdavo vienuoliams taip pat mokslo laipsnis. Jis 
buvo įgijamas arba faktinu mokytojavimu universitete, mūsų obedijencijoje 
dažniausiai Paryžiuje, arba malonės keliu. Didelis viduramžių laikų žino- 
vas, P. H. Denifle, taip apibūdina kalbamojo čia laiko Paryžiaus universi- 
teto santykius: „Magisterium religiosis privilegia et exemptiones confere- 
bat et eos maiora sperare sinebatt Hinc studium multorum ante alios 
confratres perveniendi ad lecturam sententiarum Parisiis, et per hoc ad 
magisterium in theologia. Religiosi inprimis dispensationem a Papa pe- 
tebant, ut sententias guamprimum et guidem brevi tempore, in vacationi- 
bus scilicet, possent legere, et saepius praemature ad magisteriuni aspi- 
rabant, non praesentati a superioribus. Hinc invidia inter sodales... Hinc 
studium aliorum, potentum amicorum sufragiis suffultorum, licentiam acci- 
piendi extra Parisios, velut guandogue curarunt per personas extra Or- 
dinem constitutas.. ad studium Parisiense mitti. Certė isti minime aptio- 
res inter fratres fuerunt. Multiplicati sunt guidem magistri, sed non pro- 
fecit doctrina“*). Tuo žvilgsniu kaip Klementas VII taip Benedictas XIII 
buvo lygiai duosniu ir darydavo visokių palengvinimų ypač schizmos bei 
obedijencijos reikalui pasižymėjusiems vienuoliams. Pranciškonai čia taip 
pat nebuvo paskutinėje vietoje.*) 

Dar daugiau nukentėdavo disciplina bei neturto apžadas dėliai kartais 
išimties keliu teikiamų vienuoliams asmeninių įeigų. Avignono popiežiai, 
nežiūrint griežtai turtams priešingoms elgetaujančių vienuolių reguloms, 


') AO 46, 77, 89. 

*) AO 15, 20. 56, 92, 103, 112, 130, 172, 178, 204, 237, 255, 411, 418—421, 488 
405, 524, 549, 555, 657, 702, 746, 1020b, 1127. 

*) P. H. Denitle, Chart. Univ. Paris. Tom. II, pusl. IX. 

*) AO 19, 64. 70, 06. 108, 110, 221, 235, 242, 284, 305, 308, 361. 378, 370, 302. 
894, 395, 400. 114, 116, 462, 484, 402, 532, 561, 565. 607, 610, 613, 633. 651, 672, 674, 
676; 677, 687, 688, 690, 712, 713, 724. 731, 737. 762 820, 828, 845, 867, 870, 88la, 892, 
803. 042, 950a, 082, 686, 691 1003, 1012. 1037, 1048, 1079, 1073, 1083, 1100, 1103, 1114, 
1122, 1123, 1144, 1151, 1156, 1158, 1159. 1179a, 1181, 1190, 1197, 1205, 1213, 1230, 1235, 
1274, 1340, 1359. 

5) AO 345. 659, 1105, 1182, 1183. 

“) AO II, 69, 70. 120, 148. 153, 179, 181. 192, 265, 276, 280, 300, 3/0. 301, 417, 448. 
Sit, 5-5. 544, 591, 616, 619, 701. 747. 760. 

") AO 958, 1164, 1169, 1249, 


Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 00 


pavojinga, kad 13790 m. Klementas VII panaujina Benedikto XII tam tikrą 
prieš vienuolius apostatus kitados išleistą konstituciją !). 

Eiliniams pasižymėjusiems vienuoliams, taigi ir pranciškonams, Avig- 
nono popiežiai dar teikdavo visokių mažų malonių, kurių mūsų šaltiniuose 
nemaža randame k. a. teisė, kad tokio ir tokio vienuolio negalima be jo 
paties sutikimo perkelti iš vieno vienuolyno į kitą, kad tokiam ir tokiam 
pripažįstama jo kambarėlio nuosavybė ?), teisė laisvai rinktis sau nuodėm- 
klausį, visuotinieji atlaidai mirties valandai ir t.t. 3). Apskritai kalbant, Avi- 
gnono popiežiai labai rūpinosi savo obedijencijoje esančiais vienuolių įsta- 
tais. Dėliai dažnų karų ir užpuolimų anuomet viešpatavusių pavojų, dė- 
liai vandens stokos prisieidavo vienuolynams iš girių, laukų ir kalnų keltis 
į miestus ir žmonių gyvenamas vietas. Tokiais atvejais popiežiai lengvai 
leisdavo vienuolynams persikelti. Vieni mūsų obedijencijos pranciškonai 
yra gavę tokių leidimų keliasdešimts *). Sudegusiems, neturtingiems vie- 
nuolynams ir jų bažnyčioms buvo duodama pašalpa, teikiami atlaidai už 
tų bažnyčių atlankymą ir suteiktą išmaldą jų reikalui 5); tokie vienuolynai 
bei bažnyčios gaudavo įvairių legatų 5) ir t.t. Stojant į vienuolynus buvo 
teikiama visokių palengvinimų, o vienuoliams lengvai teikiama dispensa super 
defectu natalium?). Dažni ir gan karšti anais laikais ginčai del portio 
canonica tarp mendikantų savitarpy ir tarp jų bei parapijų klero Avignono 
popiežių sprendžiami gan greitai ir teisingai. Mūsų pranciškonai tokių 
ginčų irgi yra nemaža turėję 5). 

Visi iki šiol čia suskaičiuoti Avignono obedijencijos vidujinio pran- 
ciškonų gyvenimo bruožai buvo daugiau neigiamo pobūdžio. Jais pran- 
ciškonų įstatas negali didžiuotis. Be to iš kitos pusės tos obedijencijos 
pranciškonai turi vieną tokį didelį ir gražų nuopelną, kuris, vienas, neper- 
dėsiu pasakęs, atsveria visas jų iki šiol nupieštąsias ydas. Tas nuopelnas 
— tai didelė, galinga, iš paties įstato vidaus prasidėjusi reformos banga, 
kuri čia prasidėjo, sustiprėjo, susilaukė Konstancijos susirinkimo, jo buvo 
patvirtinta, po Bažnyčios suskilimo likvidavimo susibėgo su tokia pat tik 
mažesne reformos banga tekėjusia Romos obedijencijos pranciškonuose, ir 
galutinai atvedė visą įstatą į žinomąją 1450 m. Asyžiaus generalinėje kapi- 
tuloje pravestą reformą. To didelio ir gražaus darbo pradžia buvo tokia. 

Kaip jau buvo minėta, 1403 m. Avignono obedijencijos pranciškonų 
generolu palieka Jonas Bardolinis. Jis buvo didelis savo įstato reformos 
šalininkas. Kaip matėmė, jis nesidrovėjo visas savo obedijencijos pranciš- 
konų ydas iškelti švieson, parodyti jas Benediktui XIII, kuris iš savo pu- 
sės jo reformos sumanymams pilnai pritarė ir pasižadėjo į juos remti?). 

1) A0 4 

2 A0 E 700, 742. 764, 1391. 

3) AO 17. 104, 257, 397, 806, 914. 975, 1265, 1286, 1200, 1301, 1312, 1313, 1316, 
1338, 1350, 1390, 1304. 

*) AO 10, 61, 162, 263, 527, 568, 614 670, 689. 733, 763, 842, 844, 850, 874, 804, 
1021, 1065, 1077, 1101, 1117, 1120, 1146, 1147, 1148, 1188, 1252, 1256, 1250, 1267, 1244, 
1300, 1337, 1364. 5) A0—30, 31, 168, 190, '201, 203, 232, 236, 255. 272, 540, 3-1, 334, 
362, 387, 410, 483, 491, 563, 623, 626, 948, 65, 601a, 723, 732. 733, 745, 801, 860, 870, 
905, BB DS 1 Ta 1171, 1187, 1263, 1260, 1272, 1275, 1339, 1377. '*) 476, 820, 1471. 

* AO 133 306, '523, 538, 554, 643, 713, 733b, 832; 838, 868, 881, 970, 1003. 1004, 
1014, 1045, 1106, 1116, 1180, 1204, 1278 1327, 1334, 1371. 

") AO 050, BF. '962. 


100 Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 


Reforma pradedama smulkiais, bet svarbiais ir neatidėliotinais darbais: 
atimamos privilegijos, naikinamos ekzempcijos, pranciškonai nebeskiriami į 
tokias vietas, kurios jiems tų privilegijų ir ekzempcijų teikdavo. Po tokios 
pradžios prasidėjo formalinis observancijos pravedimas. 1407 m. balandžio 
26 d. Benediktas XIII įsako generolui Bardolini'ui, kad jis kai kuriuos 
Touraine'o, Prancūzijos ir Burgundijos vienuolynus, būtent, naujai įkurtus 
Bertour'o, Maillezais vyskupijoje, ir Mirabeau, Poitiers vyskupijoje, guae 
domus regulam b. Francisci iuxta declarationes apostolicas ad litteram 
penitus observare desiderant, visai paliuosuotų iš atatinkamo provincijolo 
valdžios, o perduotų juos tiesioginion apaštališkojo sosto, generolo ir 
paties vienuolyno renkamo vikaro, žinion !). Tuo pat laiku Benediktas XIII 
gavo pamatuotą gyventojų pasiskundimą, kad kituose dviejuose tos pat 
Touraine'o provincijos vienuolynuose St. Jean d'Angely, Saintes vyskupi- 
joje, ir Loches, Tour'o vyskupijoje, taip pat nėsą jokios tvarkos ir disci- 
plinos. Tuojau įsakoma, kad netikusieji vienuolynui elementai būtų paša- 
linti, o patys vienuolynai būtų taip reformuoti, kaip anuodu Bertour'o ir 
Mirabeau, kad ir čia vienuoliai regrlam b. Francisci ad unguem et literam 
observent >). Panašus jau reformuotas vienuolynas buvo įsikūręs Benediktui 
XIII sutinkant 1406 m. Mautarijos miestely, Maillezais vyskupijoje 3). Kitais 
1407-1408 m. dar įsikūrė nauji reformuoti vienuolynai Amiens'e ir Pėronne'e 
Prancūzijos pranciškonų provincijoje ir Dole Burgundijos provincijoje *). 
Tuos vienuolynus steigiant ir reformą pravedant daug pasidarbavo klarise, 
Šv. Coleta Boilet, kuri taip pat gerbė Benediktą XIII, kad net savo vie- 
nuoliškus apžadus darė asmeniškai jam pačiam 5). Tuo būdu mes čia jau 
randame įvestą formalią observanciją, kokią paskui Konstancijos susirin- 
kimas pripažino Touraine'o, Prancūzijos ir Burgundijos provincijoms 9). 

Ispanijos provincijose observancijos arba literalinis Šv. Pranciškaus 
įstatų pildymo įvedimas ėjo dar plačiau, dar greičiau. Didžiausiais iš 
pačių pranciškonų tarpo kilusiais reformos šalininkais ir darbuotojais čia 
randame Ferdinandą Illescas, Petrą Villacresces, Gometijų Fernandį, Petrą 
Pernią, Joną Baecą, Fernandą Villaguiran'ą, Joną Rodericį, Fernandą Ruedą 
ir Didaką Alcalą 7). 

O vienuolynai, kurie pirmiausiai įvedė pas save observanciją, mūsų 
šaltiniuose minimi yra šie: Cuellar, San Facundo, Medina del Campo, 
Oviedo, Sti Spiritus Murviedro, Soria, Silos, Santander, Arevalo, Kanarų 
salų vienuolynas, S. Maria de la Rabida, Arricafa, S. Maria del Castamar 
ir Aguilera 5). Aguileros vienuolyne tuo laiku gyveno ir veikė Šv. Petras 
Regalatas *). Didėliu Benedikto XIII šalininku buvo taip pat kartūzas šv. 
Vincentas Ferrer'as 10). Taigi matome, kad Avignono obedijencija pranciš- 
konuose turėjo ir savo gerųjų pusių. 


ee 

1) AO 1 02, LF 1022, 

3) AO 1146, 1/5 ; 3) 40 1077; *) AO 1081. 

*) AO -978-.081, 049, 1104, 1159, BF 10i3-1015, 1004, 1024, 1038, 105. 

*, BF 362 (Decretum cons. Const., 1415, 23 Sept.) 

") AO pusl. XV. 7ir*) AO pusl. XV; BF 1 59, išnaša. Max Heimbucher 
Di+ Ord“n und Kongregationen der katholischen Kirche, 373 pusl. 

M,Alpartil, Chronica, ed. Ehrle 752 pūsl., 19-35 il. 


Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 101 


Šaltiniai. 


1) Bullarium Franciscanum sive Romanorum Pontificum Constitutiones, 
Epistolae, Diplomata tribus ordinibus Minorum, Clarissarum, Poenitentium 
a seraphico patriarcha sancto Francisco instituti ab eorum originibus ad 
nostra usgue tempore concessa. /omus VII. Romanorum Pontificum vel 
eorum, gui durante schismate occidentali in sua obedientia pro romanis 
pontificibus habebantur, scilicet Urbani VI, Bonifatii IX, Innocentii VII, Gre- 
gorii XII, Clementis VII, Benedicti XIII, Alexandri V, Joannis XXIII, Martini 
V documenta iussu atgue auspiciis Rev-mi Patris Magistri Laurentii 
Caratelli de Signia totius ordinis Minorum S. Francisci Conventua- 
lium post seraphicum Patriarcham Ministri Generalis CVI a. Conrado 
Eubel eiusdem ordinis alumno digesta, Rumae 1904, Typis Vaticanis. 
F. pusl. LVIII—774, 

2) Die avignonesische Obedienz der Mendikanten —- Orden sowie 
der Orden der Mercedarier und Trinitarier zur Zeit des grossen Schismas. 
Beleuchtet durch die von Clemens VII und Benedikt XIII an dieselben 
gerichteten Schreiben. Von P. Konrad Eubel, Ord. Min. Conv. 
Paderborn, 1900. pusl. XX—231. 

3) Documenta saeculi XIV Provinciae S. Francisci Umbriae, Delorme, 
F., OFM. in Archivum Franciscanum  Historicum, (Guaracchi) 1912, p. 
520-543. 

4) Aus den Ausgabebūchern der Schisma-Pipste Klemens VII und 
Benedikt XIII, von Konrad Eubel, Rėmische Guartalschrift, 1904, 
pusl. 174-189, 337-357. 

5) Lucas Wadding(us) O.F.M. Annales Minorum seu His- 
toria trium ordinum a s. Francisco institutorum, 8t., 1-7 Lugduni, 1625-1648, 
Romae, 1654. 

6) Petrus Rodulphius Tossinianensis O. M. Conv,, 
Historiarum seraphicae religionis libri tres, Venetiis, 1586. 

7) Chartularium Universitatis Parisiensis sub auspiciis consilii gene- 
ralis facultatum Parisiensium ex diversis bibliothecis tabulariisgue collegit 
et cum authenticis chartis contulit Henricus Denitfle, O. P. auxiliante 
Aemilio Chatelain, t. I-1889, II-1891, III-1894, Parisiis. 

8) Martinus de Alpartil: Chronica Actitatorum temporibus 
Domini Benedicti XIII: Zum erstenmal verėfientlicht von Franz Ehrle, S. J., 
in Guellen uud Forschungen aus dem Gebiete der Geschichte, Bd. XII, 
Paderborn, 1906, kronikos pusl. 1-212, išviso XLI!—616. 

0) P. Ubald dAlecon, O. M. Cap.: Documents sur la Rėforme 
de Ste. Colette en France, in Archivum Franciscanum Historicum, II, 1909, 
pusl. 441-456, 600-612. 

10 Theodericide Nyem, De Scismate libri tres, ed. Georgius 
Erler, Lipsiae, 1890. 

11) Die zsei Minoriten Petrus Prinz von Aragonien und Kardinal 
Bertrand Atgerius zu Beginn des abendlind:schen Schismas, von Bliemetz- 
rieder, in Archivum Franciscanum Historicum. 

12) Die Ouellen zur Geschichte des Konzils von Cividale 1409, 
von Dr. L. Schmitz, in Romischę Guartalschrift VIII, 1894, pusl, 
217-258. 


102 Pr. Penkauskas: Avignono obedijencijos Pranciškonai 


13; Franz Ehrle: Aus den Akten des Afterkonzils von Per- 
pignan 1408, in Archiv fūr Literatur und Kirchengeschichte des Mittelalters, 
V Bd, 1889, pusl. 387-492, VII Bd 1900, pusl. 576-606. 

14) Franz Ehrle: Neue Materialien zur Geschichte Peters de 
Luna (Benedikts XIII), in Archiv ut supra VI Bd, 1892, pusl. 130-308 
VII Bd, 1900, pusl. 1-310. 


, 


Literatūra. 


1) Dr. Heribert Holzapiel, Mitglied der Bayerischen Fran- 
ziskanerprovinz: Handbuch der Geschichte des Franziskanerordens: Frei- 
burg im Br, 1909. 

2) N. Valois, La France et le grand schisme d'Occident, 4 vols., 
Paris 1896-1902. 

3) Pastor, Geschichte der Pipste im Zeitalter der Renaissance 
bis zur Wahl Pius' II, von Dr. Ludwig Pastor, (I Bd.), Freiburg i. Br., 1886. 

4) P. Konrad Eubel, Geschichte der oberdeutschen (Strass- 
burger) Minoritenprovinz, Wūrzburg, 1886. 

5) P. Konrad Eubel, Die avignonesische Obedienz im Fran- 
ziskanerorden zur Zeit des grossen abendlindischen Schismas, Franzis- 
kanische Studien, 1914, pusl. 165-192, 312-327, 479 490. 

60) O. Hūttenbraucker, Der Minoritenorden zur Zeit des 
grossen Schismas, Berlin, 1893. 

7) G. E. Friess, Geschichte der ėsterreichischen Minoritenprovinz, 
in Archiv fūr G6sterreichische Geschichte, Bd. 64, I Halite, pusl. 79-245, 
1882-1884, Wien. 

8) Drei deutsche Minoritenprediger aus dem XIII, und XIV.  Jahr- 
hundert, von Adolph Franz, Freiburg i. Br, 1907. 

9) Libbė P. Feret, La facultė de thėologie de Paris et ses 
docteurs les plus cėlėbres. Moyen age. 4 vals., Paris, 1894-1897. 

10) Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche, von 
Dr. Max Heimbucher, 2 Aull., 3 Bde, Paderborn, 1407. 

11) A. Pidoux, Sainte Colette (1381-1447), Paris, deuxiėme ėdi- 
tion, 1907. 

12) Martin Souchon, Die Papstwahlen in der Zeit des grossen 
Schismas. Entwicklung und Verfassungskimpie des Kardinalates von 
1378-1417, I-Il Bde, Braunschweig 1899. 


įsiainjniajujujai 


- 


dr. 


nio giesmėms, 


Knygose vardu 
bos paminklai liki 1570 metams 


su lietuvių tautos muzika. 


Parašė Doc. kun. T. Brazys, Kaunas *). 


Dešimt melodijų prikergta knygų daliai vardu: 


ses Sausia, Metu uszgimima Dieva 1547“. 


KIT 


12 
IC A T EB 


KTS 


M 
5 


S 


dena Menejos Saufia; 
Mea vfigimima Dirva, 
M. D. XLVII- 


E Įžengiamoji paskaita,?"skaityta Lietuvos universitete 


Vavyzdžiai buvo iliustruojami epidijoskopu ir fisharmonija, 


16 A 


27 


p 


/N 


4 CH1i5šMVSA PRA- 812) Į 
|as Mesijo) Ind Ą 4 
20) uma rajdyta yr 1 3 

J] dei bntfiienikes bei dd PL UD 

Ž4  bemdin Isono nauky Se 
N ias "Ža Šš 
KARALIAVCZVI VIII. Ž( USS 


) 


J 


1924 m. 


Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė ir jų santykis 


sausio m. l6 


„Mažvydas Įseniausieji lietuvių kal- 
spaudai parūpino 
Jurgis Gerulis| Leipzikio universiteto eksraord. 
profesorius| Kaunas 1922 ĮŠvietimo Ministerijos lei- 
dinys“| randame apie 100 senobinių melodijų, pritaikintų dvasiško turi- 
kurios skiriamos protestantizmo išpažintojų dievmeldystei. 
„Catechismusa 
prasty Szadei, Makslas Skaitima raschta yr giesmes del krikscziani- 
stes bei del berneliu iaunu nauiay sugulditas Karaliauczui VIII. dena Mene- 


d. 


104 „T Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 


Kitos yra knygų dalyse vardu: „Gesmes Chriksczoniskas 
gedomas Baszniczosu per Adventa i: Kaledas ik Gramniczu ischspau- 
stas Karalauczu nuog Jona Daubmana Metu Dieva 1566“ 


eines Ehrib 


fcšoniefae gedomas Džaf= 
mioofi per Pduenta it Ras 
ledas 1 Grams 
nic, 


6 (pauftas Raralaus 
Gm mig Jona Daubmana 
£iletų Diava; 


M.D.L XVI. 


ir „Giesmes Chriksczoniskas gedomas baszniczosu per Weli- 
kas ir Sekminias ik Adventa. Ischspaustas Karalauczui, nuog Jono Daub- 
mana. Metu Diewa, 1570“ (žiūr. 105 psl.). 

Aštuonios Katekizmui prikergtos melodijos „Giesmėse“ antrą 
kartą atspausdinta, taip pat ir „Tave Dievą garbinam“ melodija, kurią ran- 
dame knygų dalyje vardu: „Giesme S. Ambraszeijaus, bey S. 
Augustina, kurę wadin: Te Deum laudamus. Su gesmemis apie isch numi- 
rusiu prisikelima Jesaus Christaus. Ischgulditas per M. Mossuida Waitkuna, 
Ant naudos Ragaynes Baszniczey ir kitų etc.“ (žiūr. 106 psl.). 

Šias melodijas palyginę, rasime kai kur šiek tiek skirtumo melodijoje 
arba rašyboje, tačiau tai melodijų esmės visai nepaliečia, del to ir galimą 
sakyti, jog jos yra beveik identiškos, 


T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 105 


Mažvydo „Giesmių“ melodijų rašybai vartojamos XVI amžiaus par- 
titūrų menzuralinės natos, būtent, daugiausia brevis, semibrevis, 
labai retai longa ir minima. Kai kurioms trumpoms melodijoms porą 
kartų pavartota ir vadinamasis „Huinagelschrift“, būtent, juodos natos, pa- 
našios į vinis pasagoms prikalti. Melodijos žymimos trijose, keturiose ir 
daugiausia penkiose natų linėse. Natoms skaityti yra vartojamu du raktu: 
ut (do) ir ia. Jie skaitomi įvairiose linėse, taigi rašant melodijas, pažy- 


Li Ghnijgontas ge: 
i “bonas bafiuczofiu per 
' ą AeliPaa ir Gefmis 
nias (E Aducnta, 


k i 
c 


Mi į 3 3 


iš; 


Rfebfpaufas Karas 
laucgui / nūg ona 
Žaubmana. | 
et Diara/ 


M. D. LXX. 
Soli Dec Gloria. 


ž 
Žž 

Žl: 
Ž 


dy 


mėtas tenoro, baritono, baso, soprano, mezosoprano 
ir alto raktais. Kai kada, reikalui esant, platesnei melodijai pažymėti 
raktai kilnojami, kaip antai: soprano raktas melodijos bėgyje esti pakeičia- 
mas alto arba tenoro raktu, kad nereikėtų imti vadinamųjų pridėtinių linių. 
Šių dienų muzikoje vartojamų takto skirsnių Mažvydo „Giesmių“ melodi- 
jose nerasime. Tačiau daugybėje melodijų matome pažymėtą pradžioje 
vadinamąjį allabreve taktą. Kitų takto rūšių nėra ir nemaža melodijų 


106 T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 


yra be takto pažymėjimo. Kadangi XVI amžiuje šių dienų vadinamoji 
temperuotoji tonų sistema su savo kryželiais ir bemoliais nebuvo varto- 
jama, tai šiose melodijose randame tiktai vieną bemolį tonui s i pažeminti. 
Šis bemolis statomas prie rakto arba pripuolamai melodijos eigoje tritonui, 
arba padidintai kvartei išvengti. Siaipjau kitų bemolių arba kryželių šiose 
melodijose nematome. Dur'o ir moll'io hekskaordas anais laikais pilnai 
pavaduodavo šių dienų kryželių bei bemolių sistemą. Nors taktų skirsnių 
nėra, tačiau skersinėmis linėmis pažymėta atkartojamosios dalys ir kai kur 
taip pat eilutės ir daugiausia posmo pabaiga. Kadencėse beveik visur 


74 


AI 


( 


ab 


1 
ks 


Biefme S.A“ 
brafefjano „ be S. Jr 
fiina; ture mabdin: Ce 
laudamus, Suge[- 


A 


MA 
40 
) 


If 


VID E 


"“ 


randame vadinamąją fermatą, arba tono pailginimo bei poilsio ženklą. 
Bendrai sakant, šių „Giesmių“ melodijos yra neilgos, vienam posmui ati- 
tinkamos. Tolesniems posmams ta pati melodija pasikartoja. Ilgesnių 
melodijų rasime kai kuriose iš lotynų kalbos verstose responsorijose ir 
giesmėje „Tave Dieve garbinam“. Čia kiekviena eilutė, nors melodijos 
motyvai ir pasikartoja, yra atskirai komponuota. mr 
Mažvydo „Giesmių“ melodijos yra vienbalsės, matyti, liaudžiai skiria- 
mos, tačiau jų tarpe randame 422 psl. vieną giesmę keturiems balsams, 
būtent, sopranui, altui, tenorui ir basui, o 260 psl.—dviem balsam: I so- 
pranui ir li sopranui. Šios giesmės, kaip iš Mažvydo pastabų matome, 


T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 107 


skiriamos vaikų choruį. Jos pažymėtos XVI amžiaus partitūrų rašybos būdu. 
Siais laikais balsai yra rašomi penklinių sistemoje vienas ties antru, o 
anuomet ištisi balsai buvo pažymimi atskirai. Takto brūkšnelių ir čia 
nėra: jis pažymėtas balso pradžioje. 

Kas „Giesmių“ melodijas sudėstė, apie jų kompozitorius, nurodymų 
šiose knygose nerandame. Tačiau jų rašyba, kaip antai, natos longa, 
brevis, semibrevis, minima, natos su tašku, takto pažymėjimai verste verčia 
manyti apie vieną šaltinį, iš kur jos gali būti paimtos, būtent: apie klasiki- 
nės polifonijos vadinamąjį „cantus firmus“, arba pastovų giedojimą. Anų 
laikų kompozitoriai imdavo savo kūriniams tėmas iš bažnytinių ir kai kada 
ir iš liaudies melodijų Šias tėmas ir jų motyvus išplėtodavo įvairiomis 
kontrapunkto meno priemonėmis, kaip antai: įvairių rūšių imitacijomis 
arba kanonais ir t. tt Neretai imdavo kokio nors giedojimo ištisą melo- 
diją ir ją pravesdavo betkuriuo viduriniu balsu dažniausiai „tenoru“. Štta 
melodija yra vadinama „cantus firmus“, arba' nekeičiamasis, pastovusis 
giedojimas. Paėmę tenoro „cantus firmus“ per pagrindą, arba bazę, kom- 
ponuodavo sulig kontrapunkto dėsniais kitas savistovias melodijas sopra- 
nui, altui ir basui. Tokiu būdu pastoviam giedojimui (cantus firmus) va- 
dovaujant, iš keturių arba daugiau savistovių melodijų susidarydavo dau- 
giabalsio giedojimo harmonijos vienetas. Taigi matome, kad šis pastovaus 
giedojimo (cantus firmus) komponavimo būdas yra skirtingas nuo šių 
dienų priemonių giesmėms bei dainoms harmonizuoti: šiais laikais mes 
įpratę vadovaujamą melodiją girdėti soprane, o ne kuriame nors viduriniame 
balse, ir kompozitorių daugiau žiūrima ne tiek į kitų melodijų savistovumą, 
kaip į akordų suderinimą. Anų laikų kontrapunkte buvo, taip tariant, 
daugiau lygybės, nes kiekvienas balsas buvo savistovi melodija. Šios me- 
lodijos, tarnaudamos augštesniems harmonijos dėsniams sudarydavo sutar- 
tinį dailės vienetą. O šių dienų harmonizacijoje kiti balsai nuolankiai 
tarnauja sopranui. 

Klasiškos polifonijos perijodu „cantus firmus“ buvo plačiai vartoja- 
mas. Savaimi suprantama, kad šiems giedojimams atlikti reikėjo mokytų 
chorų. Bet atatinkamų chorų anais laikais netrūkdavo. Giedojimo menas 
buvo gerbiamas ir auklėjamas ne tiktai vienuolynų, katedrų mokyklose, 
bet ir universitetuose. Diskantams imdavo vaikus—berniukus iš anų laikų 
internatų—bursų. O liaudžiai skiriamieji giedojimai būdavo unisoniški 
—vienbalsiai. 

Grįžtant prie mūsų Mažvydo „Giesmių“ melodijų, įsižiūrint į jųjų 
rašybos charakteristiką, galima spėlioti, jog josios yra „cantus firmus“ 
ištraukos iš daugiabalsių polifoniškų giedojimų. Šitaip manyti verčia ir 
pats Mažvydas deliai keturių balsų giesmės „Gyvenima tas turės paschlo- 
winta“, 422 psl. šiaip sakydamas: „Anta balsa turi giedoti (ano anta kurio 
giest lotinischka giesmė) Vitam guae faciunt beatiorem. Bet dielei waikų 
wissus kieturis balsus netingiejau padieti“. Galir 
nesuklysime šią Mažvydo pastabą šiaip paaiškindami: . liaudžiai, kuri gie- 
dodavo unisoau, arba vienbalaiai, jis nematė reikalo, „patingėjo“ dėti visus 
keturis balsus ir paėmė tiktai „cantus firmus“, būtent, giesmių melodijas. 
Arnoldas Schering'as, Hall'ės ir Wittenberg'o universiteto muzikos mokslo 
profesorius savo muzikos istorijoje apie protestantų giesmes kalbėdamas 
sako, jog jau nuo 1524 metų jų turėta dviejų rūšių giesmynų, būtent, 


108 T. Brazys Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 


liaudžiai skiriamų giesmių su paprastomis vienbalsėmis melodijomis, o 
chorams—tų pačių melodijų daugiabalsiai sudėstytų kompozicijų. Šiaip ar 
taip šiam dalykui tuo tarpu tiesioginio įrodymo čia neturime. Reikia ti- 
kėtis, jog daugiabalsiai giedojimai, iš kurių, kaip spėliojame, buvo daromos 
Mažvydo giesmėms .cantus firmus“ ištraukos, yra Karaliaučiaus biblijo- 
tekose. Reikėtų tik paieškoti. 

Taigi Mažvydo „Giesmių“ melodijų išorinė išvaizda jų kilmės galu- 
tinai nenurodo. Bet ištyrę jų vidujinį charakterį, sudėtį, tonų sistemą, 
antraip tariant, pažinę šių melodijų esmę, tuojau randame šaltinį, iš kur jos 
semtos, aiškiai matome, jog josios yra kilusios iš gregorijoniško choralo, 
būtent, Romos katalikų Bažnyčios vienbalsio liturginio giedojimo. Šis tvir- 
tinimas visai neprieštarauja tam, kas augščiau buvo pasakyta, nes bažnyti- 
niams giedojimams „cantus tirmus“ buvo imamas daugiausia iš gregori- 
joniško choralo. Štai didžiausiojo bažnytinės muzikos genijaus Pales- 
trinos kūrinių pavadinimai: Missa „Aeterna Christi munera,* Missa 
„Iste confessor“ ir k. daugiau nieko nesako, kaip tik tai, jog šių kompo- 
zicijų tėmos yra paimtos iš gregorijoniškų tų himnų melodijų. Šio vadi- 
namojo gregorijoniško choralo, savo pavadinimą gavusio nuo popiežiaus 
Grigoriaus Didžiojo (590—604), kuris, pasak padavimo, suorganizavęs, 
pataisęs ir padauginęs li urginį giedojimą, melodijų sistema yra skirtinga 
nuo mūsų šių dienų muzikos. Jo melodijos sudėstytos laisvu ritmu aš- 
tuoniomis tonų rūšimis, kurios paimtos iš senovės graikų muzikos siste- 
mos. Dabartinė muzika turi dvylika dur'o ir tiek pat moli'io skalių, tačiau 
esminiai yra tik dvi skali, arba dur'o ir mollio tonų rūši, nes imant bet- 
kurią dur'o arba moll'io skalę, tonų ir pustonių padėtį rasime vis tą pačią. 
Kitaip atrodo šis dalykas gregorijoniškose skalėse: kiekvienoje aštuonių 
tonų rūšių skalėje rasime kitokią tonų ir pustonių padėtį, kaip antai, do- 
riškos skalsės pustoniai yra tarp 2—3 ir 6—7 laipsnių, o frigiškos tarp 
1—2 ir 5—-6 ir t. tt Įvairios pustonių padėtys sudaro kiekvienos gregori- 
joniškos skalės, arba tonų rūšies skirtingą būdą, charakterį ir teikia jų me- 
lodijoms didelio savotiško įvairumo. Pagrindinės gregorijoniško choralo 
skalės yra sudėstytos išeinant iš tetrachordo re, mi, fa, sol, tonų. Šios 
skalės vadinama modi authentici, iš kurių išvesta keturi modi 
plagales, išeinant iš pagrindinių skalių kvinčių, būtent: la, si, ut.  Vi- 
duramžiais, be 10, sudėstyta tokiu pat būdu dvi pagrindini skali, išeinant 
iš dviejų tonų virš pagrindinio terrachordo, būtent: |a ir u t; iš jų taip pat 
išvesta modi plagales. Šiuo būdu susidarė dvylika įvairių tonacijų, arba 
modi: dorius, hypodorius, phrygius, hypophrygius, lydius, hypolydius, 
mixolydius, hypomixolydius, aeolius, hypoaeolius, jonicus, ir hypojonicus. 
Dėliai šių pavadinimų reikia pažymėti, jog per viduramžių teoretikų kaltę 
įsibrovė paklaida, būtent: tai, kas dabar vadinama modus dorius, graikų 
senovėje buvo žinomas vardu modus phrygius ir atvirkščiai. Tačiau ši 
paklaida dalyko esmės nepaliečia. 

Šiose skalėse sudėstytos Mažvydo „Giesmių“ melodijos, antraip sa- 
kant, jos yra komponuotos gregorijoniško choralo motyvais ir daugelis 
jųjų paimta tiesiog iš Katalikų Bažnyčios gradualų ir antifonalų. Tam 
dalykui įrcdyti imkime paties Mažvydo pastabų: daugelis giesmių yra be 
melodijų, čia jo tenurodoma, kuria lotyniškų giedojimų melodija reikia 
giesmė giedoti. Antai 318 psl. padėta giesmė „Veni sancte Spiritus, Dvasia 


T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 109 


Schwenta ateiki“, kurios melodijos „Halleluja“ tepažymėta, o Mažvydo 
tiesiog nurodoma: „Ta giesme gedok kaip latiniskai giedoma. Del paseki- 
ma balsa wirschu latinischkas pradzas padeiau“. Matyt, gregorijoniškos 
melodijos giedorių taip gerai mokėtos, kad nebuvo reikalo natų pažymėti, 
o tiktai lotyniškas tekstas viršum atatinkamų lietuviškų posmų. Tokių 
nurodymų rasime Mažvydo „Giesmėse“ nemaža. Kaip antai, 418 psl. 
„Giesmie apie kuna ir kraughi mussu wieschpaties Pona Jezaus Christaus 
(kure ant balsa Ave verbum incarnatum, in altari consecratum etc, turij 
giedotij prieijjmant Dieva kuna).“ Ir vėl 163 psl. „Giesme apie atsiuntima 
Gabriela Angela nuog Dieva panasp Mariasp (ijmta isch  Ewang: Luc: I 
Paguld. Ant balsa kaip gest Lotinischkai) Mittit ad Virginem, non guem- 
vis Angelum etc.“ Žinome, jog visų tokių lotyniškų giedojimų melodijos 
yra gregorijoniškos. (Giesmėms su melodijomis daugiausia yra pažymėta 
taip pat ir jų kilmė. Iš čia matome, jog daugybė giesmių yra versta iš 
lotyniškų himnų, prozų, sekvencijų, antifonų ir t. tt Tarp advento gies- 
mių randame šv. Ambraziejaus himnus: „Veni redemptor gentium, Ateik 
Atpirktoyau Szmonių, Conditor alme siderum, Sutvertojau Pone Szwais- 
dziu“, ir daug kitų. Nemaža Kalėdų giesmių yra versta iš žinomų loty- 
niškų giesmių, kaip antai: „Puer natus in Betlehem unde gaudet Jerusalem, 
Bernelis gime Bethlehem, Del to dzauges Jerusalem, In dulci jubilo, Su 
Saldze linksmibe, Nobis est natus hodie de pura Virgine, Pagimde mumus 
Sche diena Czista panna Maria, In natali Domini gaudent omnes Angeli, 
Ponui musu uszgimus Dzauksmas est Angelamus ir k 

Nėra abejojimo, jog šių visų giesmių melodijos yra gregorijoniškos. 
Be to, rasime giesmių, išverstų iš vokiečių ir lenkų kalbų, pavyzdžiui, 
342 psl. vardu „Graszi ir nobaszna giesme S. Jona Hussa ape Sakramenta 
Altoriaus pastatyta nuog D. Martina Luthera. Jesus unser Heiland, Įhesus 
Christus ischgelbetais musu“. 450 psl. „Giesme ape Muka Pana Jesaus ir 
ape tos nauda (ischwersta isch Lenkischkas: Mądrosc Oica wszechmocnego. 
Per Jana Scheduikiani. Ischmintis Tiewa amszina,“ ir k. Tačiau ir jųjų 
melodijos yra semtos iš gregorijoniško šaltinio. Ištyrę ir padalinę Maž- 
vydo „Giesmių“ melodijas tonacijomis rasime: doriškos tonacijos 27 me- 
lodijos, hypodoriškos—14 melodijų, frigiškos 17, hypofrigiškos--3 melo- 
dijos, lydiškos-—6, hypolydiškos—10 melodijų, mixolydiškos—4 melodijos, 
hypomixolydiškos—10 melodijų, aeoliškos—3 melodijos, joniškos—2 melo- 
diji. Iš čia matome, jog dauguma melodijų yra doriškos ir frigiškos 
tonacijų. 

Mažvydo „Giesmių“ melodijų gregorijonišką kilmę geriausiai įrodys 
jų pavyzdžiai ir palyginimai su atitinkančiais katalikų liturgijos giedojimais. 

tai 141 psl. randame konsekracijos žodžiams pritaikintą šitokią melodiją: 


T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 


22 BiosS E RREKKSS 


—-—— ——-—————-2 


—2———— = 


"6 ais eme Dina a Delaupos 


A “= DE Sa K 5 = us ant atmimima mana. 
Malai aiaeriuja ESS 
Es E Ez ba AAS = 3 Gūbiu gi budu po sis 


—————— 


+ Ba bdodama/ aka ST pASS Ė Kaas es 


-— „RSS 
————————— 


4 Auuta/dictamvela ba daiveians 


T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė ii 


bilo dama /Gertet fd) to miffi/ 


————————— 


tas Kilifas efi naujas Tefiamens 


= 2 | 


—=— 1 —————————— 


tašinana frauie ie/ Eurfai of ius 


———--—— 


—————————-— 


tu gierfitantatmi" ni 


ErE=—== 


mama 04. 


Čia katalikų liturgijos „Praeconium paschale“ ir senovės epistulos 
gregorijoniški aidai skamba kuo aiškiausiai. 

Imkime, anot Mažvydo, „Džauksmo pilna gesme apie Prikelima Pona ' 
musu Jezaus Christaus“ (suguldyta nuog Baltramejaus Willenta (271 psl.): 


112 Ir Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 


. E iai asi 


——-———— — 0 r —— 


Geeotan nu ligu balu: Garbinters 
A50-05——E-59 E 


m——— ASA 


ifcĘ fegirdies ifezu : Raralu magmauji > 


————- 


= ——— 
205 gė OS 
= S ia El 52 
————-——--— — 
— ——-—— —— 


Zeju Ebrifu auffgaufi, 


Beveik identiška melodija yra vartojama ir šiandien mūsų bažny- 
čiose, būtent: 


=-—--l 


L J - 2 * 


Re Une sto Au 0 - ge. le a "2 L Ke. 


— T 


P ma „a La A 


Teesie dar pavyzdžiu „Giesme ape Veczere Paskutine Pona Jesaus 
Christaus“ Suguldita nuog Alexandra Raduinianies (368 psl.): 


T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 113 
Pange lingua glorioti epo 
mylterium, 
SRcin guną erfling po frės 
sasdiodo 


M -—-- —-LL 


daus Ebrifaus E funa: a: Jr apc io 


yass 


fraugbi antis Ruro cf Droleta p 


mM——-— mn —— —-—-- 


E-05= iais 


£— —-R-—-- 


fveta: Nagi mailaus cifias Mcrga8: 


=——— RT == 
Kurs ef? dangaus femes Donas. 


Ši melodija pirštu prikišamai rodo gregorijoniškąją (Antiph. et 
Grad. Rom.): 


B 
————— ==; 


Pan 2 krgua pana 0-4 t ATM 4 - Mei 7. 
Ė—= 5 Sp 5 r = 1 
= == 
Jargucrašgus prelį 0-0 ud ie rurdė Ara uo. Eli 
k2 


NJ ————4- t a 
E 


vel gam -w- d Rr UL fuddl "2 


114 T. Brazys: Mažvydo „Giesmtų“ melodijų kilmė 


Mažvydo giesmėse rasime daugybę tokių pavyzdžių, kaip antai: 82 ir 
544 psl. „Tawe Diewa garbinam“, Te Deum laudamus; 159 psl. „Garba 
Sehlowe ir czestis buki tau Christe Karalau“, Gloria, laus et honor tibi 
Rex Christe; 171 psl. „Rassuket dangus“, Intr. Rorate coeli; 285 psl. 
„Wirai Galileas, Ant. Viri Galileae; 203 psl. „Eikit ing wissa swieta,“ Resp. 
Ite in orbem universum; 314 psl. „Dwasse wieschpaties,“ Intr. Spiritus 
Domini; 321 psl. „Paschlowinta buki Schwenta Traice,“ Intr. Benedicta sit 
Sancta Trimitas; 390 psl. „Duok mums pakaju,“ Da pacem Domine; 454 
psl. „Pannos Marias Schlowinimas —aštuoniais bažnytiniais tonais“, ir k. 

Jeigu nepaimta ištisos gregorijoniškos melodijos, tai neretai rasime 
bent kai kurių charakteringų choralų bruožų, nekalbant apie tonacijas. 
Pavyzdžiui teesie „Malonus dekawoghimas Ponui Diewui usch Schwenta 
dusches papeneghima ir pagirdima Schwentu kunu ir brągii krauiu Pona 
Įhesaus Christaus (ischwersta isch D. Mart. Luth. Giesmes per Daktara 
Abrahama Kulwiski) etc.“ (377 psl): 


kietis pjysss 


t 
——————————-- 


S žentas buliir pacefiawotas: 
Gufama Eunu fama brangų Erauiu: 


ES 


Kuro nu cf mus apencies: p 
241 Dieve antifkganima:: AV 


— 


dlcifon. Done per taiva fjiventa Enae 


Kuri pagim de Danna Maria 


T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 115 


Šios melodijos tnotyyis rasime gregorijoniškoje sekvencėje „Lauda 
Sion“, kaip antai: 


AS =—= 
I] a 


2-4 Jom Salsa Go men, lauda desan eF 


t 2 Ža Ayras af careZė - 044. 


Tiek aiškių įrodymų turėdaini, galime drąsiai tarti, jog Mažvydo 
„Giesmių“ melodijos yra kilusios iš gregorijoniško choralo. 

Kalbėdami apie Mažvydo „Giesmių“ melodijų santykius su tautine 
lietuvių muzika, pažymime, jog šiuo vardu vadiname josios branduolį, 
būtent, lietuvių senovės liaudies dainų melodijas. Kitoje vietoje, būtent, 
veikalėlyje: „Apie tautines lietuvių dainų melodijas“ mano įrodyta faktas, 
kad šiose melodijose glūdi graikų senovės muzikos sistema ir josios 
sudėstytos graikų „oktoecho“ skalėmis. Taip dalykui esant, lietuvių seno- 
vės liaudies dainos turi bendrą tonų sistemą su gregorijonišku choralu, 
nes ir šisai, kaip augščiau įrodyta, savo tonų sistema remiasi senovės 
graikų „oktoecho“ skalėmis. Kadangi Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 
yra gregorijoniškas choralas, tai aišku, jog ir josios turi su lietuvių liau- 
dies melodijomis bendrą tonų sistemą. Šiam dalykui paaiškinti palyginkime 
trigiškos tonacijos gregorijonišką sekmadienio mišparų antifoną su seno- 
vės lietuvių liaudies daina, užrašyta Varėnos parapijos Antakalnio sodžiuje 
ir Mažvydo „Susimilk ant musu Dieve“ giesmės melodija (64 ir 356 psl.). 


=== Ža 


= 17) 


Maga art- 104 Je , ek - ge TA a 
= —- = T 


——ą—"-—-—-— a 


trn Ula la Tas 4 0. 


bo - Tu - 4, ma - d. A, 
E: E [-—-, 
————— 


Aa sia his sia SAS 55 K 2 


116 T. Brazys: Mažvydo apako melodijų kilmė 


E IIS 


———2—----— 
-———— 


Bfimift ant mufų: Dietve / 
Galas mufu fa meapgal / JS 


BS npliss 


————- 


bibgias malanės tava; 
tatvės galiti iflėganima: Dereidetas 


„ESS E ps Is ži 


———"—- 


tva malanė / au vfmirf'mana fils 


m———-—— 
——-—, 


A LA 


pride /! Ba Bainpulau af ing biautibesy 


Se fitmerbams ng piltibes. 


Palyginkime dar doriškos tonacijos Com. Conf. non Pont. mišparų gre- 
gorijonišką antifoną su liaudies daina, užrašyta Trakų apskrities Kietaviškės 
parapijoje, ir Mažvydo giesmės „Duok mums pakaiu“ melodija (390 psl.): 


Ž +—1)-—4-—" = E r — 7 
Zu. pe M ve. dima, —r1 1 A-de- la, 


= Ž — 3 
E | E = E 2B Ž 


2 72 Bernard Tao 


—————== 


Las musa Te U8- 4 4- "12 


T. Brazys: Mažvydo „Giesmių“ melodijų kilmė 117 


DA PACEM. 
Lo. Eidumfdtai. 
———,Z7—352 
= ES333255-9—- 


Dūt mums pafaini nalonci/ Sdiū 
E ua Ajas Pindadai J 


c3jeju mufu Dieme/Slcs nier ttviena 


——— ———— 


SM ME 
ant Eemes / Rurfai vė mus fariautus | 


——-— 


Tiettai tu micas Diemas mufu, 


Šių melodijų tapatybės neieškokime, nes jos čia nėra. Tačiau girdi- 
me aiškaus panašumo, kuris glūdi ne melodijų, bet tonacijų, vedamųjų 
tonų ir kadencijų tapatybėje. Pagrindiniai charakteringi esmės bruožai, 
nustatą melodijų tonacijos savotiškumą, yra šiose melodijose bendri. Del 
to ir galima sakyti, jog Mažvydo „Giesmių“ melodijos nėra lietuvių liau- 
dies muzikai svetimos, bet su jąja yra labai artimai surištos tonacijos ir 
jųjų motyvų atžvilgiu. Kitaip tariant, jos yra lietuviškos. 


aaaaaoau 


*„* Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų *,* 


Julius Wellhausen 
1844—1918 

Prancūzų gydytojas Astruc'as 1753 m. parašė veikalą „Conjectures 
surles mėmoires originaux, dont il parait gue Moise s'est servi pour 
composer la Genėse“, kurio viršūnėj jis įrašė šiuos išdižius Vergiliaus 
žodžius: Avia Pieridum peragro Ioca nullius ante trita solo. Tai buvo 
Pentateucho (— Mozės Penkiaknygių) arba, teisingiau pasakant, Hexateucho 
(šešiaknygių, kadangi penketas Mozės knygų pasibaigia tiktai Jozuės kny- 
gomis) literatinės kritikos gimimo metai. Astruc'as Hexateuchą nebelaikė 
vieningu veikalu, bet suskaldė į sandus (komponentus), į ketvertą svar- 
biausių versmių, arba pirminių dokumentų. 

Tuojau po Astruc'o jau neigta Mozę esant šių knygų autorium ir 
taryta jo veikalą atsiradus tiktai pomoziniais laikais. Kartą pametus tradi- 
cijos pagrindus, šiuo klausimu reikšta vis radikalesnių hipotezių. Izraelitų 
tautos susiformavimas, ypač jos kulto ir religijos istorija, pamaži ėjęs 
kunigiškų įtaisymų išsiplėtojimas — visa tai buvo statoma nepriklausomai 
nuo tradicijos versmių; ir tai, ką Biblijos pranešimais Mozė suteikė izraelitų 
tautai kaipo Sinajaus įsakymus, tai, kaipo vėliausias produktas, buvo nu- 
kelta į patį raidos galą; ši raida prasidėjusi nuo Mozės ir pasibaigusi žydų 
ištrėmimu Babelin. Taigi, pagal šias konstrukcijas, izraelitų kulto įstatymai 
ir vadinamasis „kunigų kodeksas“ buvęs suformuotas ne 15-me šimtm. pr. 
Kr., bet juose atsispindį stovis ir įvykiai, kokių žydų tautoj būta tiktai 
tūkstantį metų vėliau. Tai paskiausias ir radikaliausias Hexateucho kritikos 
pavidalas. 

Jau 1833 m. nuo universitetinės katedros ją skelbė Štrasburgo egze- 
getas E. Reuss'as; plačion viršumon ją išnešė 1866 m. K. H. Grafas; 
o mūsų čia kalbamas Julius Wellhausen'as patapo šios kritikos 
heroldas plačiausiuose sluogsniuose ir jo svarus balsas nulėme tolesnę 
šios kritikos raidos linkmę. 

Velhauzenas, gimęs 1844 m. gegužės 17d. Hameln'e, 1872 m. buvo 
ordinarinis teologijos (protestantų) profesorius Greifsvalde, 1882 m. ekstraord. 
rytinių kalbų prof. Hallė'je, 1883 m. ord. prof. Marburge ir nuo 1802 
iki 1913 m. Gėttingene, kame ir mirė 1918 m. sausio 7 d. 

Veikalus pradėjo rašyt nuo 80-jų metų dirbdamas įvairiose srityse, 
pradedant nuo jo labjausiai mėgiamos arabistikos iki Naujojo Įstatymo 
egzegezės. Vadu ir naujų kelių skynėjo garbę jis pelnė savo šiais dau- 
giausiai pasisekimo turėjusiais veikalais:  „Komposition des Hexateuchs 
und der historischen Biūcher des Alten Testamentes“ (1885, 31899), 
„Geschichte Israels“ (1878), paskiau kaipo „Prolegomena zur Geschichte 
Israels (61905) ir „Israelitische und jūdische Geschichte (1894, 51907). 

Atsitaikius geroms apystovoms (trūkstant lygaus priešininko, nes 
senieji buvo išmirę, o jaunieji nebuvo sustiprėję), „Graio-Velhauzeno teorija“ 
apie Hexateucho kilmę dabar pradėjo savo nugalimąjį žygiavimą ir laimėjo 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 119 


visą vad. laisvamanišką protestantų egzegezę; jos užkariavimai pamažu 
pasiekė toli net ir į protestantų ortoksijos sritis. Velhauzenas sujungė dvi 
krypti, ir, gal būt, delto tatai jis ir turėjo tokio pasisekimo palyginant su 
savo pirmatakais. 

Velhauzeno mokytoju buvo Ewald'as (Gėttingene) kurio kryptis 
beveik pusę šimtmečio valdė Hexateucho tyrimus, ir kuris paveldėjo savo 
mokiniui filologišką-kritišką dvasią; 0 mokinys, įsijausdamas į stilistiką ir 
būdamas plačiai filologiškai disciplinuotas, Hexateucho versmių suskaidymą 
išvedė iki mažiausių smulkmenų. — Iš kito šono Velhauzenas yrėsi Vatkės 
idejų srove, kame šis jau savose knygose „Biblische Theologie des Alten 
Testamentes“ (1835) buvo sunaudojęs Hegelio idejas izraelitų religijos 
istorijai konstruot. Patsai Vatkė jau senai prieš Velhauzeną buvo nuo 
Hegelio filosofijos atsisakęs. Bet jo sekėjai laikėsi jo įspėjimo: „Jei aš 
kartą turėčiau pasent, nusilpt ir mokyčiau kitaip, tai manim nebetikėkite!“; 
jie, sekėjai, bevelijo eit paskui jauną karštuolį, kuris, neatsižvelgdamas į 
istorijos versmes, Izraelio istoriją statydino pagal išanksto susigalvotas 
idejas. Šių sekėjų tarpe tatai buvo ir Velhauzenas. Jis ne tiktai dirbo toliau 
kritiškai suskirstyt Hexateucho versmes, bet tą suskirstymą atliko taip, jog 
jis patvirtino Vatkės prisistatymus apie izraelitų istoriją; tuo būdu iš 
Hexateucho literatinės kritikos ir Hegelio istorijos filosofijos aksijomų, 
pritaikintų Senosios Sandoros istorijai, pasidarė uždara čielybė, lyg pagal 
kokią iš anksto nustatytą harmoniją. Tai ir buvo žavintis pažymys 
Velhauzeno mokslo apie Hexateucho kompoziciją, išdėstyto puikia kalba. 

Betgi istorijos filosofiškame Velhauzeno teorijos elemente glūdi jo 
visai konstrukcijai pavojingas silpnumas. Taip pat sutiko dažno ir garsiai 
ištarto pasipriešinimo (netgi iš asyrijologijos šono—Hommel, Winckler) ir 
Velhauzeno kritiškas-literatiškas metodas, kuriuo jis ir jo mokykla kapojo 
skyrių po skyriaus ir eilutes bei jų dalis skirstė kiekvieną prie jos savų 
versmių. Tačiau su šituo dar būtų pusė bėdos. Užtat daug blogiau 
dalykai stovi su Velhauzeno teorijos istoriška konstrukcija. Svarbiausias 
Velhauzeno izraelitų istorijos veikalas nuo 1878 m. leidimas po leidimo 
ėjo be jokių pakeitimų. Tuo tarpu svarbūs atradimai Biblijos žemėj 
žymiai praplėtė ir perkeitė mūsų iki šiol turėtas žinias. Velhauzeno teorija, 
kaipo sukurta genijaliu užsimojimu, suprantama, nebuvo tiek lanksti ir judri, 
kad galėtų prisiderint; nors išrodė, jog Velhauzeno Hexateucho teorija 
viešpatauja Senojo Įstatymo tyrimo srity, betgi iš tikrųjų iš jos trobesio 
ištrupinėjo viena plyta po kitos. 

70 metų amžiaus mistras negalėjo nejust skausmo, jog jo 1914 metų 
gegužės 17-ai dienai pavestasis rinktinis studijų veikalas neįstengė paslėpt 
prasidėjusio skilimo. Kadangi baugintasi, jog sukaktuvių veikale gali neįvykt 
visašališko dalyvavimo, tai buvo parinktas siauresnis specijalistų ratelis, 
norėjusiu visa širdimi dalyvaut mokytoją pagerbiant. Į Velhauzeno spren - 
dimus literatinės kritikos klausimais dar tebeatsižvelgiama. Tuo tarpu 
istoriškai galvojančių egzegetų platūs sluogsniai jau „visa širdimi“ nebeina 
savo kadaise labai įžymaus vado pėdomis. č Ų 

Prieš Velhauzeno mokyklos hipotezių konstrukcijas turėjo stot oficijalus 
Katalikų Bažnyčios mokslas. Popiežiaus Biblijos Komisija 1906 m. birželio 
27 d. nusprendė, jog Pentateuchas, nuo senų laikų taip vadinamos Mozės 
penketas knygų, savo esmėj yra autentingos. Delto tūlas susirūpina, jog 


120 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


ir su bet Pentateucho kritika katalikams jau teks paimti protestantų Biblijos 
tyrimo rezultatus. Betgi šitoks susirūpinimas be pagrindo. Aure, jau daug 
ankščiau prieš tai, kai Hexateucho kritika suradikalėjo, prancūzų oratorijonų 
kunigas Rišardas Simon'as (į 1712) pradėjo Biblijos kritiką, kuri 
stengėsi pagrindingai išpręsti nuo daugel šimtmečių juntamas Mozės 
knygose sunkenybes, o pradžioj sakytas Astruc'as savo hipotezę statė tuo 
tikslu, kad apsaugotų Mozę ir jo darbą nuo hiperkritiškų užpuldinėjimų. 
Kai nuo Leono XIII laikų Biblijos studijos pakilo, tai katalikų egzegetų 
tarpe prasidėjo ir Pentateucho kritikos judėjimas. Taip ilgai buvęs nu- 
trūkęs, jis negalėjo prisimegzt prie minėtų Biblijos kritikos pradų. Jis 
užsidūrė amt Velhauzeno mokyklos ir turėjo, su jąja atsiskaitydamas, 
išsikovot tvirtą atramo punktą. Daugelis Biblijos mokslo atstovų katalikų 
laiko esant per galimą ir netgi būtiną tokią Biblijos ir Pentateucho kritiką, 
kurioj nepametama principinių prielaidų. Bet ir jie, kaip kad ir tokios 
modernos orijentacijos jų priešininkai, sutinka, jog Velhauzeno teorija 
mokslo atžvilgiu gali patapt tvirta ir priimtina taip pat ir katalikų įsitikinimui 
tik stipriai ją pakorigavus. Istorijos filosofijos tendencijų korigavimą jau 
pradėjo daryt patys buvusieji velhauzininkai.  Temperuota, objektivi litera- 
tinė Pentateucho kritika galima yra ir katalikų egzegezei, ir šiuo atveju ji 
gali dėkot Velhauzeno darbui už tūlą teisingą pastebėjimą. Betgi didžiuma 
jo hiperkritiškos dvasios nugirtų darbų tegali jai būt įdomūs tik kaipo 
istorijos dalykas. — Ir protestantuose šiandien jau kyla šauksmas: Los von 
Wellhausen! (žiūr. tuo vardu M. Kegel'io knygelę, Gūtersloh 1923, Bertelsman). 


Leonard William King 
1869-1919 

Kingas yra buvęs įžymiausias šių dienų anglų asyrijologas. Jis gimė 
1869. XII. 8 Londone; nuo 1892 m. buvo Britanijos Muzėjaus asistentas; 
1901-1904 metais vedė kasinėjimus Kujundžike (senosios Ninivos vietoj) ir 
Persijos uolų užrašų kopijavimus; nuo 1913 m. Britanijos Muzėjaus Aigipto 
ir Asyrijos senovybių skyriaus direktorius, nuo 1915 m. King's College 
(Londone) profesorius. | 

Jo gyvenimo kurinys tai paskelbimas pleitokiniu raštu parašytų Brita- 
nijos Muzėjaus tekstų: „Cuneiform Texts in the British Museum“ (nuo 
1806 m.). Paskui jis naujai išleido ir toliau leido Rawlison'o „Cuneitorm 
Inscriptions ot Western Asia“. Jis bendradarbiavo sustatant „Encyclopedia 
Biblica“ ir komentavo religinius tekstus. Iš daugelio jo mokslo veikalų 
paminėsime: „Babylonian Magic ant Sorcery“ (1806); „The Letters and 
Inscriptions oi Hammurabi“ (3 i., 1898-1900); „Babylonian Religion and 
Mythology“ (1809); „Annals of the Kings of Assyria“ (1902); „The Seven 
Tabletts of Creation“ (2t. 1902); „The Sculptures and Inscriptions of 
Darius of Great on the Rock oi Behistūn in Persia“ (su R. C. Thompson'u 
1907); „Studies in Eastern History“ (3 t., 1904-1907). B 

Populiaresnio pavidalo veikalai: „Egypt and Western Asia in the 
Light of Recent Discoveries“ (amerikoniškas išleidimas 1906, angliškas 
1907 su H. R. Hall'u); „History oi Sumer and Akkad“ (1910); „History of 
Babylon“ (1915) — Mirė Londone 1919, VIII. 20. 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 121 


Leopold von Schroeder 
1851—1920 


Mokslininkas, kurį čia tariamės minėti, artimas mums pirmiausia jau 
tuo, jog savo kilme jis yra Pabaltės žmogus: jis gimė 1851 m, gruodžio 
12d. Estų Tartuose (Dorpat), kaipo protestantų kunigo, buv. gubernijos 
mokyklų direktoriaus Juliaus Šrederio sūnus. Eredėrių turėta daug vaikų: 
šešetas sūnų ir tiek pat dukterų. Tėvas geidavo, kad bent vienas ar kitas 
jo vaikų nudirbtų ir šį tą mokslui. Šį tėvo geismą patenkint ypač rūpėjo 
Leopoldui. Jis universitetinius mokslus studijavo Tartuose, Jenoj, Tūbin- 
gene. Jau Tartuose jam paaiškėjo jo gyvenimo tikslas: senobinės 
indų tilologijosir archeologijos studijavimas. 1877 m. jaunas 
mokslininkas habilituojasi Tartų universitete, 1882 m. paskiriamas etatiniu 
sanskrito kalbos docentu. Kai 1894 m. Tartų universitetas buvo rusinamas, 
Šrederis nesutiko čia toliau liktis, nors ir už siūlomą trigubą algą bei 
kitas viliojančias sąlygas. Jis su žmona persikėlė į Austrijos Innsbruck'ą. 
Del šito kartą jis rašė: „Iš Vokietijos, deja, turiu pasakyt, mums tada 
suskambėjo maža draugingai kviečiančių balsų... Atėjo pakvietimas, kuris 
mus nuvedė į Austriją ir aš manau, jog ir tai buvo Dievo pakvietimas“. 
Insbruke jis tat ir mokė sanskritą su etnologija iki 1899 m.,, kuomet buvo 
pakviestas Vienon, kame ir dirbo kaipo savo specijalybės ordinarinis pro- 
fesorius iki vienos dienos prieš savo mirtį; 1920 m. vasario 7 d. jis dar, 
kaip paprastai, buvo skaitęs lekcijas, o rytojaus dieną, vasario 8, besiren- 
giant eit universitetan, apie 10 val. staiga užėję skausmai ir pakankinę jį 
iki vidurnakčio paguldė amžinai ramybei. 

Kaipo mokslininkas ir tyrinėtojas Šrederis pelnė garsų 
vardą ir stovi neabejotinai žymiausių ir vadaujančių praeities ir dabarties 
indologų eilėj. Iš jo darbų čia paminėsime bent šiuos: „Uber die Poesie 
des indischen Mittelalters“ (1882); „Pythagoras und die Inder“ (1884); 
išleido „Maitrūyana Samhita“ (1881-1886, 4 tomai); „Indiens Litteratur und 
Kultur“ (1887); „Griechische Gėtter und Heroen“ (1887); „Hochzeitsgebriuche 
der Esten und einiger anderen finnisch-ugrischen Volkerschaiten in Verglžich 
mit denen der indogermanischen Volker“ (1888); „Delhi, das indische 
Rom und sein Campagna“ (1891); „Buddhismus und Christentum“ 
(1893); „Mysterium und Mimus im Rigveda“ (1908). 

Šrederis nesitenkino užsidaręs savo siauroj specijalybėj, bet stengėsi 
siekti ir toliau. Tai jis darė dvejopa linkme: gausinguose smulkesniuose 
raštuose bei paskaitose populiarindamas savo žinių turtą ir žengdamas į 
kaimynes sritis, ieškodamas ir tenai pasimokint. Tokia ypač mėgiama jo 
specijalybės kaimynė sritis buvo lyginamoji indoeuropėnų etnologija, kurios 
jis yra vienas iš pirmųjų kelių skynėjų. 

Paskutiniais savo gyvenimo dešimtmečiais SŠrederis ypač susidomėjo 
religijos reiškiniu žmonijos gyvenime. Jis savo gražiausią laiką ir 
jėgas buvo pavedęs senajai arijų (indoeuropėnų) religijai studijuot. Kaipo 
tų studijų vaisius, 1914 m. išėjo pirmasis tomas jo monumentingo veikalo 
„Die arische Religion“ (Haessel, Leipzig), o 1916 m. ir 2-sis (planuotas dar 
ir 3-sis tomas, autoriui mirus, liko neišėjęs). Srederis, remdamasis atatin- 
kama medžiaga, įrodo arijus seniausiais laikais aiškiai pažinojus ir garbinus 
augščiausią gerą Esybę. Žodžiai, kuriais jis baigia 1-jį savo 
reikšmingo darbo tomą, gražiai nušviečia gautųjų išdavinių vertę bei esmę; 


122 Iš mokslirinkų gyvenimo ir darbų 


„Tikėjimas į dangaus Dievą arijų prieišistorijos laikais, kad ir tolimas nuo 
monoteizmo, kadangi šalia ano Dievo dar buvo gausingai tikimi bei garbi- 
nami ir kiti dievai, vis delto yra svarbus ir reikšmingas tikėjimas, savo 
branduoly išsilaikęs ir po visų tų pakitimų vėlesniais laikais; jis reikšmingai 
išriedėjo persuose ir induose, ir Europos arijų tautas parengė mokslui apie 
didį Dievą, Tėvą danguj, į Kurį žvelgt ir melstis mokė savo mokinius 
Jėzus Kristus“. 5 

Biidamas didelis mokslininkas, Šrederis buvo dar didesnis ž m ogus 
ir krikščionis. Jau jo prigimty būta stiprių religijos pradų. 
Juos buvo sustiprinę krikščioniški gimdytojų namai. Tačiau jaunystės 
metais ir jo sielos religinis dangus apsiniaukdavęs tamsiais debesimis. 
Savo gyvenimo religinį tapsmą Šrederis vykusiai aprašė mažame raštely 
„Das Rufen Goltes“ (31917, Furche-Verlag, Berlin). Tai yra toks savo 
gyvenimo paliudymas, kaip jį galėjo patiekt tiktai tokia graži siela, kaip 
Šrederio. Jau šiame aprašyme ryškiai žymu šios jo sielos savybės: tikėjimas 
Apvaizda, maldos meilė ir atsidavimas Kristui. Gyvendamas Au- 
strų Žemėj jis gavo progos arčiau pažinti katalikybę ir jo supratingumas 
Katalikų Bažnyčiai bei jos įstaigoms vis didėjo, destis kai jis tai geriau 
pažinojo. 

Srederiui suartint su katalikybe didelį vaidmenį suvaidino jo katalikės 
šeimininkės, dvi merginos giminaitės, tarnavusios prie jo po viena kitos 
nuo to laiko, kai jis apsigyveno Vienoj. Abiem jiedviem jis pastatė 
puikų paminklą savo „Atsiminimuose“ (Lebenserinnerungen, 1921, Haessel, 
Leipzig). Ko jis iš jų dviejų išmoko, kokios gilios įtakos jiedvi jam padarė, 
jis patsai išreiškia šiais žodžiais: „Iš šių dviejų prastų kaimo merginų aš 
begalę išmokau, mažiau iš to, ką jos galvojo ir kalbėjo, nekaip iš to, ką 
jos veikė ir kaip tai veikė“ (259 p.). Antroji Šrederio šeimininkė, gyvenanti 
ilgiau už jį, parašė atsiminimų apie savo poną, kuriuose nušviečiamas 
patsai intimiausias jo paskutinio laiko gyvenimas !). 

Trumpai kalbant, Šrederis nebesuskubo sugrįžt į Katalikų Bažnyčią 

formaliai — jis mirė ūmai ir beveik staiga — bet neabejotinai, jog jis jau 
keliavo į savo tėvų namus. Keli pavyzdžiai tai gali paaiškint. 
Ė Jo visa širdis buvo kupina krikščionybės. Visai gerai pažindamas 
Sventąjį Raštą, ypač mėgo šv. Jono evangeliją, apgailestaudamas, jog 
šiandien yra tokių, kurie nori vadintis krikščioniškais teologais, betgi visai 
negebėdami įžvelgt augščiausio ir svarbiausio dalyko, neturėdami supratimo 
dieviškai Atpirkėjo prigimčiai. Sv. Pauliaus žodžius apiė meilę jis mokėjo 
atmintinai ir juos sau ištardavo kai kuriais atvejais, kad atatinkamai pasi- 
elgtų. Nes jis nebuvo tik toks teorijos krikščionis, kuriam praktikos 
krikščionybė būtų svetimas dalykas, kaip kad tai perdažnai atsitinka. 
Praktikos krikščionybė, pirmiausia krikščioniškas artimo meilės rodymas, 
buvo jo širdies artimiausias dalykas. Jo šeimininkė pasakoja apie tai 
jaudinančių dalykų. „Augštas ir žemas — jam visi buvo lygūs“, rašo ji. 

Tiktai svarbi priežastis galėjo jį sulaikyt šventadienį nuo bažnyčios 
lankymo. Destis koks buvo laikas ir apystovos, jis eidavo arba į evangelikų 


') Siuos užrašus panaudoja cituodamas W. K oppers, S. V. D. savo straipsny 
„Leopold y. Sehroeders Stelluns zum KatLolizismus“, Das Neue Reich V (1922-23), 38 Nr., 
pirmiau apie Šrederį rašęs „Jahrbuch'e des Missionshausės St. Gabriel Mėūdling bei Wien“ 1 
(1922) ir trumpai „„Reichspost'o“ 1920 m. vasario 21 d. Nr. Iš Kopperso ir imų visas 
žinias apie Srederio. religingamą, 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 13 


arba į katalikų bažnyčią; dažnai eidavo į vieną ir į kitą. Kai kada rytą 
nueidavo į katalikų, paskui į evangelikų ir pagaliau 11 val. dalyvaudavo 
katalikų bažnyčios pamaldose. Paskutinį adventą, kokį Šrederis išgyveno, 
jis dažnai lankė ir rarotines šv. Mišias. Cionai, kaip kad pirmiau atsilanky- 
damas ir gegužinėse pamaldose, jis tarp kitų stipriai pritardavo giedant ir 
Marijos giesmes. Klausė katalikų bažnyčioj pamokslų, norėdamas, kad 
visas katalikų mokslas jam būt aiškus. Pirmosios savo šeimininkės mirties 
dieną kas met užpirkdavo šv. Mišias. 

Jis ieškojo pasimokyt katalikiškose knygose ir raštuose. Skaitė Tomo 
Kempiškio „Kristaus sekimą“, turėjo katalikišką giesmių knygelę kas 
sekmadienį skaitė katalikišką bažnytinį savaitraštį. Paskutiniais dviem savo 
gyvenimo metais kasdien skaitydavo skyrelį iš legendų apie šventuosius 
ir iš prie čia pridėtų apmąstymų jis sistemingiau pasipažino su katalikų 
mokslu. Betgi nesitenkindamas tik skaitymu, stengėsi ir juo pasekti. Vis 
apgailestavo, kad protestantizmas atmeta maldas į šventuosius, „tuos 
kilnuosius tikėjimo paveikslus ir didvyrius“. Apskritai, jis dažnai liūdėjo 
del krikščionybės suskilimo ir geidė, kad visos krikščionių bažnyčios vėl 
susijungtų ir tuo būdu pataptų „viena avija ir vienas piemuo“. Mylimiausi 
Srederio šventieji buvo šv. Pranas Asižietis ir šv. Augustinas. Pirmojo 
turėjo bijografiją, antrojo „Išpažintį“. 

Ypatingai mėgo pasveikinimą „Garbė Jėzui Kristui!“. 1919 m. rudenį “ 

„viename katalikų laikrašty perskaitęs vieną pasakojimą, kuriame ypatingą 
rolę vaidino maidelė „Viešpaties Angelas“, buvo taip patrauktas, jog patsai 
išmoko tą maldelę ir kalbėjo ją varpams skambinant... 
4 Dažnai išreikšdavo susirūpinimo, del nuodėmių jam atleidimo. Ir 
labai nusiramino išgirdęs, jog tuo atveju, kai negalima priimt šv. atgailos 
sakramento, nuodėmėms atleisti pakanka tobūlo gailesčio akto. Jis dažnai 
pakartodavo sau šią tiesą ir atmintinai išmoko katalikišką atgailos formulę. 
Panašiai jis padarė ir su dvasinės komunijos aktu. Po mirties šeimininkė 
rado tą formulę jo kišeniuj, užrašytą ant kortelės. Mirties skausmų suim- 
tas kantriai kentė, melsdamasis ir atsiduodamas Dievo valiai... 

Šrederio religinė raida, tatai, dar kartą puikiai patvirtina nuo senovės 
žinomą tiesą: Anima humana naturaliter christiana — et catholica. Krik- 
ščionybę nuosekliai galvodamas iki galo, neišvengiamai pasieksi katalikybę. 
„Amžino nutarimo Tėvas“ atsiėmė jį, rods, staiga, bet ne neprisiruošusį. 
Tikra, jog visai netrukus sušvito jam amžinoji šviesa, suteikdama ir dar 
trūkusio teoriško aiškumo, 


Wilhelm Bousset 
1865—1920 

Prancūziško kraujo (giminė kilusi iš Dansko hugenotų) iš Liibeck'o 
priemiesčio parapijos ortodoksiškų protestantų kunigo namų kilęs Bous- 
set'as yra patapęs galva šių dienų vadinamos religijos istorijos mokyklos 
(religionsgeschichtliche Schule) -— Naująjį Įstatymą tirt jungiant religiją su 
istorija. Prieš tai niekas nieko negalėtų pasakyt, jei tas tyrimas čia nebūtų sa- 
vaip, visai radikaliai suprantamas. Būtent, Bousseto prietelio ir bendradar- 
bio, ištikimo šios mokyklos siekimų interpreto H. Gunkelio žodžiais, „das 
Ziel der Religionsgeschichte war vor Aufang an gewesen, die Schranken 


124 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


niederzuwerfen, die das Dogma um das Neue Testament gelegt hatte“ !). 
Arba ir vėl, juk tai visokio tyrimo idealas ir yra, kad „Urgeschichte der 
christlichen Religion soll so eriasst werden, wie sie wirklich gewesen 
ist“. Bet šio krypsnio tyrinėtojai tuojaus priduria, kad „dabei missen 
alle Schlagbdume, welche die spžteren Geschlechter zum Schutze des 
Heiligtums errichtet haben, fallen. Kein Vorurteil, das die frūheren Theolo- 
gen in der Erkenntnis der geschichtlichen Wirklichkeit gehemmt hat, soll 
mehr gelten!“ (7 p.). 

Ši tokių tendencijų mokykla yra liberališkojo, „laisvamaniškojo“ pro- 
testantizmo teologijos raidos produktas 19-jo šimtmečio pabaigoj. Šios 
teologijos tėvai pirmiausia yra tai augščiau minėtas Wellhausen'as 
— Senojo Įstatymo ir Harnack'as — Naujojo Įstatymo srity. Mat, Vel- 
hauzenas, į kurį Boussetas taip tik mielu noru atsišaukdavo ir su kuriuo 
jis vėliau buvo prieteliškuose santykiuose, anot Gunkelio, „buvo įnešęs 
echt-istorišką dvasią į Senąjį Įstatymą ir vėl atradęs izraelitų religijos isto- 
riją“. O Harnakas „Bauro taku eidamas pažino krikščionių dogmos kilmę 
iš susijungimo pirminio krikščionių elemento su graikų filosofija. Tai kas 
gi buvo arčiau, kaip kad šių dviejų jaunajai generacijai įkvėptoji istorijos 
dvasia dabar įsivyravo ir Naujajame Įstatyme ir tenai sutrupino visus 
užtvarus“ (8 p.). 

Šiąja tat linkme Boussetas ir pradėjo varytis nuo 90-jų metų savo 
veikaluose, kurių čią paminėsime chronologijos eile bent šiuos: „Jesu 
Predigt in ihrem  Gegensatz zum Judentum“ (1892), „Die Ofienbarung 
Johannis“ (1896), „Religion des Judentums im neutestamentlichen Zeitalter“ 
(1903, *1906), „Die Hauptprobleme der Gnosis“ (1907), „Kyrios Christos“ 
(1913, 1921). 1807 m. B. buvo įkūręs perijodinį žurnalą  „Theologische 
Rundschau“, kurį ir vedė su Heitmūlleriu, o su Gunkeliu nuo 1901 m. 
leido „Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen 
Testamentes“, kurioj serijoj yra išėję ir jo paties svarbiausieji veikalai. 

Buvo taip pat ir gabus žodžiu bei plunksna populiarizatorius. Reli- 
gijos klausimais jautęs perdėm pozitingai; „jis stojo ne kad ardytų, 
bet kad skelbtų seną religiją, rods, naujomis lytimis ir naujos gadynės 
vaikams“ (Gunkel). Kokios rūšies to „pozitingumo* čia būta, kiek tiek 
gali charakterizuot apystova, jog patys protestantai dažnai jo nebejsileis- 
davo į bažnyčias kalbingiems pamokslams sakyt. Tur būt del to paties 
radikalizmo Boussetui sunkiai vyko ir su akademine karjera, apie ką pik- 
tindamasis pasakoja tas pats Gunkelis. Antai, tik po septyneto metų jis 
buvęs išgelbėtas iš privatdocento kankinamos padėties netikrumo; bet kai 
savo veikalu „Ofienbarung Johannis“ jis tikrai buvo nupelnęs ordinarijatą, 
tai to meto bažnytinės politikos santykiais jis turėjęs džiaugtis gavęs bent 
ekstraordinarijatą (Gėottingene), kuriame laipsny jis, mokyklos galva, skurdo 
20 metų, tuo tarpu kai jo draugai ir netgi mokiniai nevienas jau buvo 
ordinarijatą pasiekę. Ir Gėttingeno teologų studentija savo diduma lai- 
kiusis nuo jo iš tolo. Ir tiktai mažučio Giessen'o teologijos fakultetas, 
turėdamas už pečių stiprią užvėją, pasikvietė Boussetą ordinaru, išgelbė- 

ų Wilhelm Bousset. Gedžichtnisrede gehalten in der Universitūt Giessen am O Mai 
1920. von Hermann (Gunkel (Separatabdruck aus „Evaagelischs Freiheit“ 1920, Heft 
6:6), Tūbingen 1920, 19 p. Iš šios kalbos imta ir visa kita Bousseto asmenį liečianti šio 
paminėjimo medžiaga, 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 125 


damas jį iš akademinio skurdo... Tai įdomus žvilgis už protestantizmo 
bažnytinės politikos kulisų. Rods, karo vargai ir patį Boussetą buvę pa- 
darę net politinės partijos vadu. 

Boussetas visiems pavyzdys savo dideliu darbingumu !). Katalikų 
uždavinys — pastatyt šiai darbo dirvai ir savo tokio darbingumo ir tokios 
akribijos žmonių. 


Hermann Oldenberg 
1854—1920 
| Oldenbergas yra buvęs vienas iš įžymiausių šių dienų indologų-san- 
skritistų, kurio veikaluose malonus pasakojimo vaizdingumas jungiasi su 
filologo erudicija ir istorininko žvalumu. Jis gimęs 1854. X. 31 Hamburge, 
nuo 1884 m. buvo ekstr. Berlyno, nuo 1889 m. ord. Kylio ir nuo 1908 m. 
ord. Gėttingeno universiteto profesorius. 

Tiek paskelbdamas tekstus, tiek savo originaliais veikalais, Olden- 
bergas, po Burnouf'o, kaip kad ir Bergaigne'as bei Barht'as, buvo vienas 
iš tų mokslininkų, kurie savo tyrinėjimus kreipė vyriausiai į Indijos reli- 
gijų kanonišką literatūrą. Jo išleistuose tekstuose svarbiausios reikšmės 
turi Vinaya-pitaka, viena iš trejeto budistiškojo kanono sekcijų (5 tomai, 
1879-1883), Rigvedos himnai (1888), ir Dipa-vanisa (1879). 

Iš jo veikalų, paremtų nepaprastai plačiu tekstų pažinimu, čia pami- 
nėsime šiuos, kaipo pačius svarbiausius: „Buddha. Sein Leben, seine Lehre, 
seine Gemeinde“ (1881, *1903, 1891 rusiškas vertimas, 1804 prancūziškas, 
21003); „Die Religion des Veda“ (1894, 21918, 1903 pranc.); „Die Litteratur 
des alten Indien“ (1903); „Vedaforschung“ (1905); „Gėttergnade und 
Menschenkraft in den altindischen Religionen“ (1906); „Indien und die 
Religionswissenschaft“ (1906); „Rigveda. Textkritische und exegetische 
Noten“ (Buch I VI, 1909), „Aus den alten Indien“ (1919); „Die Lehre der 
Upanishaden und die Anfinge des Buddhismus“ (1915); „Vorwissenschait- 
liche Wissenschaft, die Weltanschauung der Brahmana-Texte“ (1919); „Das- 
Mahabharata. Seine Entstehung, sein Inhalt, seine Form“ (1022); „Reden 
des Buddha“ (Wolf, Miūnchen) — Hinnebergo enciklopedijos „Kultur 
der Gegenwart“ Rytų religijų tome (I,3, 1) Oldenbergas rašė apie indų ir 
iranių religiją, 0 visuotinosios filosofijos istorijos tome (I, 5) — apie indų 
tilosofiją. — Mirė 1920. III. 25. 


Erwin Preuschen 
1867—1920 

Kaip ir Bousset'as, Preišenas buvo kilęs iš protestantų kunigo šei- 
mos, ir patsai kunigavęs (1893-97), paskui mokytojavęs gimnazijoj (1897 
-1907), paskui vėl kunigavęs ir tik 1914 mi., nemesdamas kunigavimo, habi- 
litavosi Heidelbergo universitete; O kai 1918 m. jis persikėlė kunigaut į 
savo gimtąjį kraštą, tai čia jis įstojo į Gyseno universitetą ir buvo kvie- 
čiamas užimt Bousset'o vietą šiajam mirus. „Preišenas nebuvo iš savo 
mokslo didžiųjų, iš jo neišėjo nulemiančių paakinimų“, sako Krūger'is. 
Betgi turint galvoj to žmogaus darbštumą jam ir universiteto katedroj ne- 
bėsant, vis delto apie jį tenka ir šioj vietoj paminėt. 


*) Jo raštų sąrašas patiektas po Gunkelio kalbos, 


126 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


Jis uoliai studijavo senąsias kalbas, reikalingas giliau pažint krikščio- 
nybei ir jos senajai literatūrai. Jo licencijato laipsniui disertacija buvo 
apie Tertulijono raštus, o daktaro—iš Senojo Įstatymo dalykų. Paskui, 
šalia hebrajų kalbos jis išmoko syrų, arabų, armėnių, o paskiausiu laiku 
dažnai, jau net sirgdamas, dar mokėsi koptų kalbos. , 

Koki klausimai jam rūpėjo, parodo jo darbai: „Uberlieferung und 
Bestand der altchristlichen Literatur“ (1893 kaipo Harnako pagalbininkas); 
Krūgerio rinkiniui „Ouellenschriften“ patiekė Tertulijono „De poenitentia“ 
ir „De pudicitia“ (1891), „De praescriptione“ (1892); „Analecta. Kūrzere 
Texte zur Geschichte der alten Kirche und des Kanons“ (1893); „Palladius 
und Rutfinus. Ein Beitrag zur  Guellenkunde des šdltesten Mėnclhitums“ 
(1897); „Die apokryphen gnostischen Adamschriften, aus d. Armenischen 
ūbersetzt und untersucht“ (1900); „Antilegomena. Die Reste der ausser- 
kanonischen Evangelien und urchristlichen Uberlief.rungen“ (1901, 21905); 
„Eusębius, Kirchengeschichte, B. VI u. VII. Aus dem Armenischen ūber- 
setzt“ (1902), „Origenes' Werke. Der Johannes-Kommentar“ (1902), 
„Mėonchtum und Sarapiskult. Eine religionsgeschichtliche Abhandlung“ 
(?1903): „Zwei gnostische Hymnen“ (1904); „Griechisch-deutsche Hand: 
worterbuch zu den Schritten des Neuen Testaments und der ūbrigen 
urchristlichen Literatur“ (1910); „Christentum urcd Kirche im Rėmerreich 
bis zum Ausgang des 3. Jahrhundert“ (1911, Krigerio „Handbuch'e der 
Kirchengeschichte I“); „Die Apostelgeschichte“ (1912, Lietzmann'o Hand- 
buch'e); iš plano atstatyt Tatiano Diatessaroną paskelbta tik įvedamas 
tyrinėjimas „Das Diatessaron und seine Bedeutung fūr die Textkritik der 
Evangelien“ (Heidelbergo Akademijos raštuose 1916). 

Dar išvertė iš anglų kalbos Hatch'o („Griechentum und Christentum“ 
1892), Burkitt'o („Urchristentum im Orient“ 1907), Kingsley'o („Hypatia“ 
1907) veikalus. 

Betgi patį svarbiausią dalyką palikome paminėti pačiame gale: 1900 
metais, taigi dar mokytojaudamas Darmstadto gimnazijoj, Preišenas įkūrė 
naują perijodinį organą: „Zeitschrift fūr die neutestamentliche Wissenschaft 
und die Kunde des Urchristentums“, kuris būdamas kaip koks dvynas 
Stadės „Zeitschrift'o fūr alttestamentliche  Wissenschait“, netrukus virto 
beveik internacijonaliniu organu, sutelkdamas savęsp germanų ir anglų 
saksų šalių mokslininkus, teologus ir filologus. Sį žurnalą Preišenas patsai 
ir redagavo iki savo mirties 1920. V. 25. Dabar tą žurnalą veda H. 
Lietzmann'as. 


Boris Aleksandrovič Turajev 
1864-1920 

„ Pagarsėjęs rusų egiptologas Borisas, Aleksandro sūnus, Turajevas, 
kaipo orjentalistas buvo žinomas ne tik Rusuose, bet ir užsienuose, ir 
ypač pasižymėjo savo talentu originaliai verst senus Rytų tekstus. Jo dvie- 
jų tomų „Istorija drevniavo vostoka“ yra didžiausias įvykis rusų moksle, 
Yra tai pirmas tos rūšies originalus kurinys, be kurio egiptologija Rusuo- 
se nebūtų turėjusi pamato. Kitas toks pat milžiniškas Turajevo kurinys 
yrajo dviejų tomų „Egipetskaja literatūra“. Jo redaguojama išėjo visa serija 
„Kulturno - istoričeskija  pamiatniki drevniavo vostoka“. Kai kurios tų 
puikių knygelių —jo paties kuriniai. Jis bendradarbiavo naujam leidiniui 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 127 


Rusuose „Vsemirnaja literatura“, kame išspausdiuo visą eilę straipsnių 
apie Koptų, Abesinijos ir Punų literatūrą. 

Specijalesnio pobūdžio Turajevo kuriniai tai šie: „K istorii chetskavo 
voprosa“ (Petrap. 1900); „Iz istorii knigi miortvych“ (Zapiski. klass. otd. 
archeol. obščestva III); „Dvercy naosa s molitvami“ (Pamiatniki muzeja 
iziašč. iskusstv v Moskve 1913); „Bog Tot“; „Egipetskaja poviest' «Su- 
nuchet»“ (originalus vertimas). r 

Turajevas buvo Petrapilės universiteto ir Maksvos Aukštųjų Kursų 
profesorius, o taip pat „Maksvos Dailės ir Meno Muzejaus“ Egipto sky- 
riaus globėjas. (Reikia pastebėti, kad del kaž kokio neaiškaus ir keisto ne- 
susipratimo,  Maksvos universitete lekcijas iš senovės Rytų istorijos skaitė 
ne Turajevas, o visai neorijentalistas žinovas, tikriausias toj srity profanas 
profesorius: Viperis). 

Kaip egiptologas, Turajevas visą laiką organizuodavo nedideles kuo- 
peles Egipto jeroglifams tirti prie „Dailės ir Meno Muzejaus“ Maksvoj ir 
prie Petrapilės universiteto, kame yra iš tos srities gausingas knygynas. 
Toms kuopelėms, kad ir kokios mažos jos būtų buvusios, Turajevas nesi- 
gailėdavo nei savo jėgų, nei laiko, tikėdamasis, kad iš jų ilgainiui susidary- 
sianti Rusuose visa egiptologų mokykla. 

Rašydamas Turajevui nekrologą, J. Krečkauskis sako: „Turajevo as- 
muo liks amžinai ne tik Rusų mokslo istorijoj, bet ir aplamai rusų kul- 
tūroj. Pasaulinio mato mokslininkas, pirmasai rusų egiptologas ir rusų 
Egipto mokyklos įkūrėjas, gal būt paskutinysis, kuris įgalėjo savo protu 
jį visą apimti ir geografišku ir chronologišku atžvilgiu, visai Europai žino- 
mas, vienintelis Rusuose Abesinijos žinovas, ir muzejaus darbininkas orga- 
nizatorius, ir religijos bei visuomenės „darbininkas, energingas visų Rusų 
cerkvių Soboro bendradarbis, tik dabar, po jo mirties, savo dvasiniu veidu 
kyla visa savo didybe, visu savo gausingumu stebindamas kai kuriuos, pir- 
miau maža įsižiūrėjusius į ši ramų, kiek tiek keistą ir kaž kaip ne šio pa- 
saulio žmogų“. 

Skaudu buvo žiūrėt į Turajevą kaipo mokslininką, pirmosiomis Tary- 
bų Respublikos dienomis. Sujudintas iki pačių savo sielos gelmių pergy- 
venamų savo šalies baisenybių, jis, giliai tikintįs, pasišalina nuo Egipto 
mokslo ir visas paskęsta klausime apie patrijarchą Rusuose. Gal būt, jis 
laukė iš čia stebūklo ir išganymo savo skęstančiai tėvynei. 

Mirė 1920 m. liepos 23 d. būdamas 56 m amžiaus“). 


Morris Jastrow ju. 
1861—1921 
Amerikos asyrijologas, žydų kilmės, gimęs Varšuvoj, nuo 1866 m. 
su šeimyna gyveno Filadellijoj, studijavo Pensilvanijos universitete ir 
Breslave, daktarizavosi Leipcige 1884 m., nuo 1892 m. semitų kalbų pro- 
fesorius Pensilvanijos universitete (Filadelfijoj), „kame ir mokė iki savo gy- 
venimo galo. Įsigilinęs studijuot asyrų-babilonių religiją, jis paskelbė: pa- 
žymingą vadovėlį, klasikingą savo medžiaga: „The Religion of Babylonia 
and Assyria“ (1808). Po pirmojo išleidimo to vadovėlio Amerikoj, jis ėmėsi 


*) Šis Turajevo paminėjimas parašytas pasiremiant medžiaga, kurią suteikė jo mokinė, 
dabar Lietuvos Universiteto egiptologijos docentas p. Rudzinskaitė - Arcimavičienė, už 
ką jai ir šioj vietoj ačiū. 


k 


128 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


ji visiškai perdirbt ir leido vokiškai atskirais sąsiuviniais (nuo 1002), kurie 
sudaro didžiulį repertuarą iki šiol nustatytų davinių. Kad veikalas neiš- 
tįstų be galo, autorius turėjo palikt neįvykdęs dalį savo pradžioj nusi- 
statytos progranios ir teišleisdamas šio savo veikalo trejetą didelių tomų: 
„Die Religion Babyloniens und Assyriens“ (1905-1912), ir pridėdamas prie 
jų „Bildermappe zur Religion Babyloniens und Assyriens“ (1912). Atmes- 
damas avantiūringas Vinklerio ir Jeremijos babiloniško astralizmo teorijas, 
mūsų autorius atsidėjo smulkmeningiems istoriškiems tyrinėjimams ir me- 
todiškam nuolat didėjamų asyrų-babilonių istorijos rezultatų klasifikavimui. 
Tačiau detalėse ir jo kai kurie sprendimai yra konjektūriški ir paviršuti- 
niški, antai, tarp kita, yra ginčijamas jo asyrų hepatoskopijos interpretavi- 
mas („Hepatoscopy and Astrology in Babylonia and Assyria, Proced. of 
the American Philosophical Society“ (1908). 

Savo tyrinėjimų išdavas J. stengėsi padaryti plačiau prieinamas eilėj 
straipsnių ir populiaresnių raštų: „Aspects of religions Belief and Practice 
in Babylonia and Assyria“ (1911); du ilgi straipsniai Hastings'o „Dictionary 
of the Bible“, būtent, „Religion of Bab. and Ass.“, ir „Races of the Old 
Testament“ (ekstra tomas 1904); „The Babylonian birht-omens and their cul- 
turai significance“ (1914, serijoj  „Religionsgeschichtliche  Versuche 
und Vorarbeiten“ XVI, 5). Su A. T. Clay'u paskelbė „An old Babylonian 
Version of the Gilgamesch epic“ (Yale Univ. Res. 1920); su Gottheil'iu 
leido „Semitic Study Series“ (nuo 1902); nuolat bendradarbiavo „Zeit- 
schrift'e fiir Assyriologie“ ir buvo redakcijos narys „American Journal of 
Semitic Languages“ kaip ir „American Journal of Theology.“ 


J. J. M. De Groot 
1854—1921 

Šias eilutes rašąs nežino šiuo laiku kito didesnio sinologo (=kino- 
a K „Sina“ tai lotyniškas Kinų pavadinimas), kaip šis olandų moks- 
lininkas. 

Gimęs 1854. II. 18 Schiedam'e (pietų Olandijoj *). 1877-1878 ir 1886- 
-1890 m. studijų tikslais jis gyveno Kinuose, 1878-1883 m. buvo kinų kal- 
bos vertėju Javos ir Borneo salose, 1891 m. etnografijos ir 1904-1911 m. 
sinologijos profesorius Leideno universitete, 1912 m. pakviestas sinologijos 
profesorium Berlyno universitetan, kame įsteigė dar sinologijos seminarą 
ir buvo jo direktorium. 

Jo veikalas „The Religions System of China“, kurio išėjo šešetas 
tomų (Leidene 1892-1910) šiandien yra vienintelis šios rūšies darbas ir yra 
būtinas repertuaras kinų religijų istorijos srity. Namažesnės vertės ir kiti 
jo veikalai: „Sectarianism and Religions Persecution in China“; „Le Code 
du Mahayana en Chine“; „Universism: Ą key to the study of Taoism and 
Confucianism“ (1912, "vokiškas vertimas „Universismus etc.“ 1018); „Die 
Hunen der vorchristlichen Vorzeit 1 Teil: Chinesische Urkunden zur Ge- 
schichte Asiens* (1921); „Die Religion der Chinesen“ Hinnebergo „Kultur 


*) Ir pagarsėjęs Olandų kun. domininkonas J. V. De Groot'as (1848-1922), 1894 m. 
Amsterdamo valstybiniame universitete įkurtos tomistiškos filosofijos katedros pirmutinis titn- 
luotas profesorius, ir daugelio įžymių teologijos bei filosolijos veikalų autorius, yra taip pat 
gimęs Schiedam'e, toj šv. Lidvinos gimtinėj. > 


r 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 129 


der Gegenwart“ (I, III 3: Die Religionen des Orients *1913; yra ir prancū- 
ziškas vertimas 1910); „Confucian Religion“ straipsnis Hastingso Enci- 
klopedijoj ir k. 

Mirė 1921 m. rugsėjo 24 d. Grosslichterfeldėj (Berlyno priemiestis). 


Oskar Montelius 
1843 —1921 

Pagarsėjęs švedų archeologas, skynęs naujus kelius žmonijos prieš- 
istorijos laikų, ypač bronzos gadynės, chronologijai nustatyti, mėgo tyri- 
nėt ir kai kurias specifiškai religijos istorijos sritis, būtent, apie šven- 
tųjų simbolių raidą ir išsiplatinimą. Nurodysime čia šias jo tos 
srities studijas: 

1) Ratas kaipo religinis simbolis prieškrikščioniškais ir krikščioniš- 
kais laikais (pirmiausia atspausdinta švedų žurnale „Nordisk Tidskrift tor 
vetenskap, kunst och industri“, 1901 m. Stokholme, paskui išversta ir 
vokiškai: „Das Rad als religioses Sinnbild in vorchristlicher und christlicher 
Zeit“ žurnale „Prometheus. Illustrierte  Wochenschrift ūber Fortschritte in 
Gewerbe, Industrie und Wissenschaft“, XVI Jahrg. Berlin 1904-05, Nr. 16-18. 

2) Saulės ratas ir krikščionių kryžius (pirmiausia „Nordisk Tidskrift'e“ 
1904 m., paskui vokiškai „Das Sonnenrad und das christliche Kreuz“ 
žurnale „Mannus“ I, 1909, 53-60, 169-186). 

3) Lotyniškas kryžius (Nordisk Tidskriit 1907, 1—34 ir vokiškai 
„Das lateinische Kreuz“, Mannus VII, 1915, 281-—314. 

Kitos šios srities studijos tik švedų kalba: 

4) Kristusmonogrammen, deras uppkommst och ursprungliga bety- 

delse, Nordisk Tidskrift 1913 

5) Lammet och Korsfanan, Nordisk Tidsknit 1914. 

6) Riksdpplet, Nordisk Tidskrift 1918. 

7) Hijulformiga spinnen, Fornvannen 4, 1909. 

8) Solgudens yxa och Tors hammare, Svenska Fornm. Tidskrift 1809. 

9) Solgunden och haus dyrkan, Nordisk Tidskrift 1911. 

Gerą Monteliaus gyvenimo ir visų darbų apžvalgą patiekia G. 
Kossinna, Mannus'o 13-me tome (1921 m.) 309—335 p. 


įlgnaz Goldziher 
1850—1921 


Madjarų (vengrų) žemės vokiškos kultūros žydas Ignacas Goldziher'as 
yra buvęs vienas įžymiausių ir įtakingiausių šių dienų islamologų. Jo įtaka 
ėjo tiek iš jo studijų, tiek iš korespondencijos. 

Gimęs 1850. VI. 22 Szekesiehervar'e (vok. Stuhlweissenburg) įžymioj 
žydų šeimynoj, augštuosius mokslus išėjo Budapeste, Berlyne ir Leipcige, 
kame 1870 m. padarė doktoratą studija apie vieną viduramžių arabišką 
Biblijos komentatorių, Tanchumą Jerušalmį. Sugrįžęs Budapestan, 1872 m. 
buvo paskirtas universiteto privatdocentu, mokė hebrajų kalbą evangelikų 
reformatų seminarijoj, bet paskui vis daugiau koncentravosi arabų filolo- 
gijoj ir paskui islamologijoj. Madjarų švietimo ministerijos pavedamas, jis 
vienerius metus dirbo Vienoj ir Leidene, keliavo po Rytus (1873-1874) 
lankydamas Kairą, Siriją, Palestiną. 1892 m. išrinktas Madjarų Akademijos 


130 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


nariu (nuo 1907 m. sekcijos prezidentas); nuo 18904 m. paskirtas ordinari- 
niu semitų kalbų profesorium  Budapesto universitete, čia jis ir išgyveno 
beveik visą savo gyvenimą, išvažiuodamas tiktai į orijentalistų kongresus 
ir svetimų universitetų kviečiamas padaryt konferencijų, kaip antai Atėnuose 
(1912), Leidene (1912), Petrapilėj (1913), Upsaloj ir Stokholme (1914). Buvo. 
Budapesto žydų reformistų bendruomenės aktingas narys, 30 metų (1874 
-1904) jos generalinis sekretorius, tuo pat laiku būdamas ir įsitikinęs 
madjarų lojalistas, mėgęs rašyt ir galvot madjariškai. Bolševikinė Belos 
Kuhn'o revoliucija, kaip ir Horihy'o antirevoliucija prisidėjo patrumpint 
jo gyvenimo dienas. 

Svarbiausi jo veikalai, tai šie ketvertas: 2 

1) „Die Zahiriten, ihr Lehrsystem und ihre Geschichte“ (1884). Čia, 
beveik visur atsiremiant dar niekur neišleistais šaltiniais, išdėstoma istori- 
škai raida vienos dabar išnykusios juridinės sunnitų mokyklos, „penktojo 
rito“, zahiritų, kurios įsteigėju buvo Dawoud d'Ispahan (į 888) ir įžymiau- 
siu atstovu ispanas Ibn Hazm (+ 1069). 

2) „Muhammedanische Studien“ (1880—1890) dviejuose tomuose, 
pirmu kart pritaikant istoriškos kritikos metodą gvildena musulmonizmo 
formavimosi principus. Šis veikalas padarė mokslo pasauliui gilios įtakos. 

3) „Vorlesungen iūber den Islam“ (19010). Tai yra pirmutinis isla- 
mologijos vadovėlis, kuriame šešeto lekcijų pavidalu dėstoma apie Muha- 
medą, islamą ir jo vietą kitose semitų religijose (1 1.), apie įstatymo raidą 
(21.), apie dogmos raidą (3 I.), apie asketizmą ir sufizmą (4 I.), apie sektas 
(51.) ir apie paskesnius pavidalus (6 I.). Šios knygos išėjo kaipo I-sis 
tomas Streitberg'o ir Wiūnsch'o įkurtos „Religionswissenschaitliche Biblio- 
thek“ (leid. Winter, Heidelberg). 

4) „Die Richtungen der islamischen Koranauslegung“ (1920). Čia 
bandoma parodyt, kaip koraną suprato įvairios egzegetų mokyklos amžių 
eigoj. 

Be šių didžiųjų islamologijos veikalų, jis pagamino dar visą eilę 
veikalų ir iš gretimų sričių, kaip antai, iš žydų-arabų tilologijos: „Studien 
zur Tanchūma Jerušalmi“ (1870, doktorato tezė); „Der Mythos bei den 
Hebraern“ (1876); Apie žydų religijos raidą (1888, madijariškai); „Usages 
juiis d'aprės la littėrature rėligieuse des musulmans“ ir „Mėlanges judėo 
-arabes“ (Revue des Ėtudes Juives 1894 ir 1901). 

Iš grynai arabų filologijos: „Beitrige zur Geschichte der Sprachge- 
lehrsamkeit bei den Arabern“ (1871—1873,3 dalys); „Abhandlungen zur 
arabischen  Philologie“ (It. 1806, II t. 1809). — Iš musulmonų jurispru- 
dencijos ir teologijos: „Katholische Tendenz und Partikularismus im Islam* 
(1913 m. paskaita, išspausdinta Beitrūge zur Religionswissenschaft hrsgb. 
v. d. Religionswiss. Gesellschaft in Stockholm I, 1913-14, 115—142); apie 
Hanbalitus (1908), apie Salimiyah (1907), apie Shi'izmą (1874, 1901, 1906), 
apie Fakhr al Din Razį (1912). Žinomoj Hinnebergo serijoj, arba, teisingiau 
sakant, mokslų enciklopedijoj „Kultur der Gegenwart“ (Teubner, Leipzig) 
randame Goldzihero trumpai, sintetingai išdėstytą islamo ir žydų vidur- 
K istoriją (I, 5: Allgemeine Geschichte der Philosophie 31913, 

Daugel jo studijų įdėta perijodiniuose leidiniuose, kaip antui „Zeit- 
chrii'e der Deutschen Morgenlūndischen Gesellschaft“, „Revue de I'His- 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 131 


toire des Rėligions“, „Zeitschrift'e fūr Assyriologie“, „Archiv'e fūr Reli- 
gionswissenschaft“, „Islam'e“ ir enciklopedijose, kaip antai, Hastings'o ir 
„Islamo Enciklopedijoj“, kurios jis yra buvęs promotorius. 

Goldzihero įtaka yra buvusi labai plati tiek jo tiesioginiams moki- 
niams (Schreiner, Vahuda), ir artimesniems draugams (A. Mūller, paskui 
Snouck-Hurgronje, Ashley Bevan, pagaliau C. H. Becker), tiek ir toliau 
stovėjusiems: iš čia bus ėjęs akstinas ir jėzuito Lammens'o studijoms 
apie Omaijadų vyriausybę, ir Van Berchem'o apie Kalifų titulus, ir Caeta- 
ni'o apie 1-jo šimtm. Sahifah, ir Wensinck'o leksikografiniai darbai, ir Tor 
Andrae's Mohammado studija. 

Anot Massignon'o, kurio Goldziher'o paminėjimą (Revue de I'Histoire 
des Rėligions t. 86, 1922, 61-72 p.) padėjome vyriausiai ir šio mūsų atsi- 
liepimo pagrindan, Dr. Heller'is Budapeste rengiąs platesnę apie Goldzi- 
her4 monografiją. 


Joseph-Eugėne Mangenot 
? 1886 1922 = 


Gimęs Gemonville (Meurth-et-Moselle) 1856. VIII. 20, Mangenot'as 
1881 m. buvo įšvęstas į kunigus, 1883—1903 m. buvo Švento Rašto profeso- 
rium Didžiojoj Kunigų Seminarijoj Nancy, nuo 1903 m. buvo Naujojo Įs- 
tatymo egzegezės profesorium Institut'e Catholigue Paryžiuj ir popiežiaus 
Biblijos Komisijos nariu. Šiuo mokytojavimo laiku jis plačiai dirbo ir 
mokslo darbą. Be savo krašto Bažnyčios istorijos dalykų, kurie jam gy- 
vai rūpėjo (Les Ecelesiastigue de la Meurthe, matyrs et confesseurs pen- 
dant la Revolution francaise, 1895), jis kliudė ir didžiasias Senojo ir Nau- 
jojo Įstatymo problemas rūpestingai gindamas tradicines tezes. Svarbiausi 
jo šios srities veikalai; „L'Authenticitė mosaigue du Pentateugue“ (1907); 
„Jėsus, Messie et Fils de Dieu d'aprės Ies Actes des Apėtres“ (1908); 
„La Rėsurrection de Jėsus“ (1910); „Les Evangiles Synoptigues* (1911)— 
Bendradarbiavo daugeliui religijos mokslo žurnalų, kaip antai, „Revue pra- 
tigąue d' Apologėtigue“, kurio redakcijos komitete jis dalyvavo. Paskelbė 
daugel straipsnių „Dictionnaire de Ia Bible“ ir „Dictionnaire de Thėologie 
catholigue“, kurio jis buvo redaktorius kun. Vacant'ui mirus. 


Louis Duchesne 
1843 - 1922 


Diušenui mirus 1922 m. bal. 21 d. Romoj Palazzo Farnese, kame 
jis buvo gyvenęs daugiau kaip ketvirtį šimtmečio būdamas Romos „Ecole 
Francaise“ vedėju, iš gyvųjų tarpo išsiskyrė viena iš įžymiausių asmenybių, 
kokių Prancūzija yra kuomet turėjusi savo mokslininkų, rašytojų ir dvasi- 
ninkų tarpe. 

Jis gimė 1843 m. rugsėjo 18 d. Saint-Servan'e, Bretonijoj (dep. Ille- 
et-Vilaine) ir šitos savo keltiškos kilmės neišsižadėjo per visą gyvenimą. 
Pirmajame mistikos antplūdy jis pradžioj galvojo eit į vienuolyną, ir buvo 
net prisidėjęs į vieną netvirtą kongregaciją — turėjusią uždavinį atgaivinti 
viduramžių Brigičių ordeną; bet greitai pastebėjęs, jog tai ne jo kelias, 
pasiteūkino palikęs pasauliniu kunigu. Betgi išėjęs „Ecole des Hautes 
Etudes“ anksti atsisakė nuo pastoracijos darbo, kad galėtų visiškai atsiduot 
mokslui ir mokymui. 


132 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


Jo prašmatniai išmokslintą ir aštrią dvasią traukė savęsp Atikos kul- 
tūra, ir todel jo pirmasis mokslo darbas buvo pranešimas „De codicibus 
mss. graeci Pii II in Bibliotheca Alexandrino - Vaticana“, ir kitas pra- 
nešimas apie mokslo kelionę į Ato kalną. (Mėmoire sur une mission du 
Mont Athos, 1877). Dar didesni jo sugebėjimai dirbt mokslo darbą, pasi- 
rodė jo pirmojoj studijoj apie „Liber pontificalis“ (1877). Nuo šio laiko 
nors visuomet labai domėjęsis klasikine senove, savo darbą jis aprėžė tik 
senosios krikščionybės tyrinėjimu. Tuo laiku nesenai įkurto Paryžiaus 
„Institut Catholigue“ rektorius Mgr. d'Hulst'as pakvietė Diušeną Bažnyčios 
istorijos katedrai šiame Institute užimti (1878). 

Pirmutinis didelės reikšmės Diušeno darbas čia buvo jo išleidimas 
„Liber pontificalis“ — tekstas su įvadu ir komentorium —- dviem dide- 
liais tomais in 40 (1885 — 1892). Paskui tuo pat laiku prisiderindamas į 
savo lekcijas, jis rengė kitu du platesniems sluogsniarms skiriamu veikalu 
apie senobinės krikščionių Bažnyčios ir kulto istoriją: „L'histoire ancienne 
de V'Eglise“ (pradžioj autografuota tik jo klausytojams kaipo „Origines 
chrėtiennes, 2 t. 1882) ir „Les origines du culte chrėtien“ (1889, 31903). 
Ypač šios paskutiniosios knygos padarė tiesiog perversmą liturgijos isto- 
rijos tyrimų srity. 

Tuo pat taip vaisingu savo darbo laiku Diušenas drauge su savo senu 
mokytoju Giambattista de Rossi išleido brangų dokumentą „Martyrologium 
Hieronymianum“ (1894 m. antrajame lapkričio raėn. tome „Acta Sanctorum“) 
ir paskelbė pirmąjį tomą veikalo „Fastes ėpiscopaux de Vancienne Gaule“ 
(3 t, 1894—1915), kuris palieka pavyzdingas senųjų Prancūzijos vyskupų 
sąrašų rekonstrukcijai ir atskirų šalių hagijografinių tradicijų kritikai. Šiuo | 
laiku jis dar atspėjo bendradarbiaut ir laikrašty „Bulletin critigue“, kurio 
jis buvo bendrįkūrėjas ir kuris tol tarpo, kol Diušenas jį maitino ilga ka- 
binetinio mokslingumo straipsnių eile. 


žesnių veikalų, kaip „Les premiers temps de !' Etat pontifical“ (1898, 1902), 
„Les Eglises sėparčes“ (1896, 21905). 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 133 


Ši sutraukta apžvalga dar neduoda Diušeno nuopelnų vaizdo. Jiems 
įvertint reikia atsimint, kaip prieš Diušeną stovėjo Bažnyčios istorijos mo- 
kymo darbas Prancūzijoj, toj šaly, apie kurią Flaubert'as sako: ce doux 
pays de France, oū Ie superficiel est une gualitė“. Tasai tariamasis studijų 
pakilimas, kurį 19-jo šimtmečio vidury pradėjo Dom Guėranger'as ir jo 
mokykla, iš tikrųjų, anot Dom Germain Morin'o O. S. B., tebuvo atgaleiga, 
protesto judėjimas prieš Tillemont'ą ir kitus 17-jo ir 18-jo šimtm. prancū- 
zų mokslingumo atstovus. Susisiekime su vokiečių mokslu tematyta pavo- 
jaus užsikrėst protestantiško ir racijonalistiško tyrinėjimo pavojais, kas buvo 
laikoma nusižengimu katalikiškam ir prancūziškam idealui. „Diušenas buvo 
pirmutinis, turėjęs drąsos pasipriešint šitam albernam ir atgaleiviškam dva- 
sios krypsniui: jis, kuris, kaip Augustinas, buvo persiėmęs, jog „Dievo Ba- 
žnyčia nereikalinga kabinėtis už vaikiškų istorijų“, ne triukšmingais paskel- 
bimais arba principų nustatymais, bet tiesiog savo objektyvaus ir tiesą my- 
linčio metodo pavyzdžiu parodė mūsų generacijai kelią, kuriuo ji turėjo eit, 
jei ji, gvildendama pirminės krikščionybės problemas, norėjo vaisiagai pa- 
tarnaut tiesai ir Bažnyčiai. Betarpiškas šito uždavinys buvo tas, kad mo- 
kslininkai, netgi kurie katalikybei buvo perdėm neprietelingai nusistatę, vie- 
nas už kitą daugiau pareiškė su palaimingu baimingumu sumišusio re- 
spekto visam, kas ėjo iš Diušeno, nes jie tikrai žinojo, jog, jei Diušenas jau 
padarys kokį išvedimą, jis išlaikys ir aštriausios kritikos antpuolius... Deja, 
taip nebuvo, bent pradžioj, bažnytinėse sferose... Ir pagaliau pergyventa, 
jog net patys ryškiausi priešininkai, kurių tarpe buvo iki šiol buvęs taip 
pat ir nenuilstąs tyrinėtojas Ulysse Chevalier— „Ie pertide Ulysse“, kaip jį 
juokais vadino Diušenas—viešai atsivertė ir pradėjo žengt Diušeno keliais tokiu 
uolumu ir sąžiningumu, kuris veikiai perkreipė viešąją nuomonę“... (Morin), 

Tačiau su šviesa eina ir šešėlių. Diušenas turėjo. ypač vieną ydą, kuri 
daugiau kaip kuri kita krinta akysen. Jis turėjo savy perdaug dvasios, 
perdaug to esprit gaulois, tos įgiliančios pajuokos, kurios negalima išlai- 
kyt nori ar nenori. Stendhal'is apie jį su daugiau racijos kaip apie Mezzo- 
fantį būtų galėjęs pasakyt: „Ouoigue si savant, il n'ėtait pas bėte“. Kaip 
retai mokslininkai specijalistai, jis taip artistiškai gebėjo kalbėt, kaip koks 
geras prozaistas. Iš jo kalbos trykšte tryško sarkazmai... Ir dar jo, kaipo 
mokslininko, silpna pusė buvo ta, kad jis perdaug ieškojo istorijoj pikan- 
tiškumo. Trumpai sakant, Diušenas nevisuomet išlaikydavo korektingumą. 
Tatai, suprantama, jis, turėjo nemaža priešininkų iš dešinės ir kairės. Ir jo 
„Histoire ancienne de U'Eglise“, kuri pirmųjų krikščionijos amžių dideles 
scenas vaizduoja taip gyvai, kaip koks romanas, teko indeksui. Bet nors tas 
smūgis ištiko Diušeną visai netikėtai, prieš užtikrinimą iš augštos vietos, 
jis pavyzdingu paprastumu nusilenkė pastatytiems reikalavimams. Nes jo 
turėta ir tikrai kunigiškų sielos savybių: paprastumo, vaikiškumo, netgi 
naivumo, apie ką pavyzdžių teikia jo prietelis benediktinų kun. Morin'as 
(Hochland XIX, 2, 434—441). 

1900 m. Diušenas buvo paskirtas apaštališku protonotaru, nuo 1903 m. 
pirmininkavo popiežiaus istorinei liturgijos Komisijai, nuo 1910 m. išrinktas 
Prancūzų Akademijos nariu. 

Palaidotas, kaip patsai norėjo, sename Saint-Servane (1922. V. 4) me- 
Jancholingame savo gimtinės jūrių krante be oficijalinių kalbų, be vaiki- 
škos pompos. Jų ir nereikėjo. Jo dvasia, jo garbė patvers ilgiau nei iki jo 


134 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


kapas sunyks, kaip vienas senosios Galijos poetas-vyskupas yra ištaręs: 
Mens et gloria non gueunt humari. 


Hermann Diels 
1848—1922 


Didžiulis šių dienų klasikinės filologijos šulas Hermanas Dylsas, 
daug nusipelnęs graikų filosofijai, antikinei medicinai ir technikai tirti, bū- 
damas Hermano Usener'o mokinys, yra kartkartėmis palietęs ir religijos 
istorijos sritį. Cion eina šios jo studijos: 

1) „Sibyllinische Blatter“ (1890). 

2) „Ein orphischer Demeterhymnus“, Festschrift fūr Theodor Gom- 
perz. 

3) „Ein orphischer Totenpass“, Philothesia. Festschrift fūr Kleinert 
(1907). 

4) „Arcana Cerealia“, italų archeologo Salinos jubilejinėse knygose. 

5) Apie senobinių laivų žyiasxvą, Maksui Roediger'iui 1915 m. pa- 
Ššvęstame sąsiuviny „Zeitschritt'o des Vereins fūr Volkskunde“. 

6) Apie Melampo palmomantikos raštą (1908 ir 1909). 

7) „Das Labyrinth“, Festschrift fūr A. Harnack (1921). 

8) Himmels-und Hėllenfahrten von Homer bis Dante“, Neue Jahr- 
būcher fūr das klassische Altertum etc. 1922. 

9) „Zeus“, Archiv fūr Religionswissenschaft 22 B. (1922 — 23). 

Nr. 1—7 studijų turiniai paduoti E. Samter'io kalboj: Zum Gedicht- 
niss von Hermann Diels, Berlin 1923. 


James Hastings 
1852—1922 

Gimęs 1852 m. Huntly, nuo 1884 m. tarnyboj United Free Church, 
nuo 1902 m. dvasininkas St. Cyrus Montrose (Škotijoj) Dr. James Hastings 
buvo gabus organizatorius ir išleidėjas ištisos serijos religijos mokslų en- 
ciklopedijų, kaip antai: „Dictionary of the Bible“ (5 tomai 1898—1904), „Dic- 
tionary ot Christ 2nd the Gospels“ (2 t. 1906 — 1908), „Encyclopaedia of 
Religion and Ethics“ (12 t. 1908—1921). Be to, nuo 1850 m. vedė žurna- 
lą „The Expository Times“ ir visai prieš pat mirtį dar paskelbė jo tempe- 
ramentui ir metodui charakteringą veikalą „The Christian Doctrine of Pea- 
ce“ (1922). 


W. H. R. Rivers 

r 1 1922 

Sis mokslininkas mūsų žurnalo skaitytojams žinomas iš pirmojo straip- 
snio, kame jis dvejetą kartų cituotas. Jis buvo Kembridžo universiteto 
pajautų fizijologijos profesorius. Iš profesijos medikas, jis pamaži vis krypo 
į eksperimentinę psichologiją, o paskui į etnografiją bei etnologiją. Daly- 
vavęs vienoj ekspedicijoj į Torrės apylinkes (Melanezijoj), jis ėmėsi daryt 
ankietą apie vietos gyventojų pajautų psichologiją ir apie jų giminystės 
sistemą. Tai išdėstė savo veikaluose: „Torres Straits Expedition“; pa- 
skui paskelbė dar monografijas: „Les Todas“ (1907) ir „History of Me- 
lanesian Society“. 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 135 


Jo „Kinship and Social Organisation“ (1914, Nr. 36 of the „Studies in 
Economic and Political Science“ ed. by Hon. W. Prember Reeves, London, 
Constable) nors trumpai, bet puikiai pavaizduoja vadinamos klasifikatorinės 
giminystės sistemos komplikuotumą ir su tuo susirišamus klausimus; tatai ir 
yra šiąja proga labai rekomenduotinas veikalas Morgano konstrukcijų silpnu- 
mu įsitikinti. 

Paskutiniu laiku jis buvo vėl grįžęs į savo psichofizijologijos studijas ir 
išleido šios srities veikalą pavadinęs: „Instinct and the Inconscious“ (1920). 


Friedrich Delitzsch 
1850 —-1922 

Šiam mokslininkui tinkamiau įvertinti, tenka kiek plačiau apibūdinti jo 
gyvenimo eiga, mokslo darbai ir jo religinė raida. 

Fridrichas Deličas buvo jauniausias iš ketverto sūnų 1890 m. mirusio 
Prano Deličo, kuris nuo racijonalisto gimnazijos laikais buvo prasimušęs 
iki įsitikinusio liuterono ir dirbęs kaipo protestantų teologijos, ypatingai 
Senojo Įstatymo profesorius Rostoke, Erlangene ir pagaliau Leipcige ir pa- 
sižymėjęs ypač savomis rabinizmo studijomis. Jaunas Fridrichas puikiai 
baigęs gimnaziją Erlangene 1868—1873 metais studijavo drauge semitų ir 
indoeuropėnų kalbos mokslą Leipcige ir Berlyne. 1873 m. jis parašė dak- 
taro disertaciją apie indoeuropėnų ir semitų kalbų kamienų giminystę (1884). 
Paskui nuvyko į Jeną sanskrito studijoms pabaigti. Čia jis susitiko su vo- 
kiečių asyrijologų Nestorium Eberhardu Šraderiu. Tuomet dar tik vysty- 
kluose esąs asyrijologijos mokslas jį sužavėjo, ir kaipo vieninteliam Šrade- 
rio mokiniui šioj mokslo šakoj, Deličui pigiai pavyko habilituotis Leipcige 
1874 m. su studija apie „Asyriškus gyvulių vardus“. 

Nuo šio laiko asyrijologijos raida neatskiriamai surišta su Deličo var- 
du. 1878 m. jis buvo jau ekstraordinarinis asyrijologijos profesorius, 
1803 m. pakviestas į Breslavą ordinariniu asyrijologijos ir semitų kalbų pro- 
fesorium. 1802 m. pakvietus jį Berlyno universitetan ordinaru dėstyt ori- 
jentalinei filologijai ypatingai atsižvelgiant į asyrijologiją ir drauge pasky- 
rus karalikiškųjų muzejų naujai įsteigto priešakinės Azijos skyriaus direk- 
torium, jo veikimas asyrijologijos srity, kaip jis pats teisingai rašo'), pasiekė 
nesitikimo vaisingumo. Jis buvo vienas iš įkurėjų, vedėjas ir uoliausias 
rėmėjas „Vokiečių Orijentalinės Draugijos“, kuri turi daug nuopelnų savo 
kasinėjimais Asyrijoj ir Babilonijoj. Jis yra vienas iš įsteigėjų taip pat ir 
„Priešakinės Azijos bei Egipto Draugijos“. Tyrinėjimo tikslais tris kart 
keliavo patsai į Rytus ir savo specijalybės darbo vaisius išdėstė daugely 
veikalų, apie kuriuos žemiau kalbėsime. Bet didžiausio pasitenkinimo, kaip 
jis pats sakosi, Deličas turėjęs mokydamas ir visi jo mokiniai tikrai patvir- 
tins, jog jis „visuomet stengėsi pagerint savo mokymo būdą ir prisitaikint 
į savo klausytojų reikalavimus bei gabumus“. Jis visa siela buvo prisirišęs 
prie akademinio mokymo darbo ir jam buvo didelis smūgis, kai, einant nauju 
tarnybos amžiaus įstatymu, jis, sulaukęs 70 m. amžiaus, turėjo 1920 m. išeit 
iš universiteto. Jo akademiškas darbas buvęs ir dideliai vaisingas. Dau- 
gelis jo mokinių šiandien turi užėmę naujai įkurtas asyrijologijos katedras. 
Bet „visi jaunesnieji asyrijologai ne tik Vokietijos, o ir Prancūzijos, Angli- 


') Mein Lebenslaut (Sonderabdruck aus Reklams Universum, 36. Jahrg. Heft 47) 


136 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


jos, Amerikos ir kitų kraštų filologijos atžvilgiu yra netiesioginiai ar tie- 
sioginiai Deličo mokiniai“ (H. Zimmern). Kadangi šiandien Deličo mo- 
xsliškai pagrįstoji asyrijologija patapo būtinas mokslas ir senojo Įstatymo 
egzegezei, tai jo mokiniais yra buvę ir nemaža katalikų teologų. 

Dabar apie mokslinius Deličo darbus. Pirmiausia tenka paminėt, jog 
jis sukūrė asyrišką gramatiką („Assyrische Grammatik“ 1880, 21906) ir asy- 
riškąjį žodyną („Assyrisches  Handwėrterbuch“, sudarytas sąsiuviniais 
1887—1896), kuris dar ir šiandien nepralenktas del jo autoriaus genijalaus 
darbo metodo, nors filologijos medžiaga dabar žymiai padidėjusi. Paskui, 
Deličo asyriškoji chrestomatija („Assyrische Lesestiicke“ 51005) yra ele- 
mentorius asyriškai mokytis. Nuo 1889 m. jis su P. Haupt'u leido „Beitri- 
ge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft“ ir „Assyriolo- 
gische Bibliothek“. 

Tačiau Deličas neapsirėžė tiktai viena asyrijologija. Su Pranu Thu- 
reau-Dangin'u (Paryžiuj) jis pagrindo dar sumerų kalbos mokslą, kuris 
tyrinėja kalbą priešsemitinių  Mezopotamijos gyventojų, turėjusių labai 
didelės reikšmės senųjų Rytų kultūros ir religijos raidai; nes iš jų semitai 
buvo pasiėmę raštą bei kultūrą ir to pėdsakų, kaip šiandien matome, žymu 
iki vėliausių laikų ir net gi pačioj Biblijoj. Šioj srity Deličas sukūrė „Grund- 
zūge der sumerischen Grammatik“ (1914) ir „Sumerisches Olossar“ (1914). 
Ir Kapadokijos pletokinio rašto tabelių problemą jis palietė taip pat pagrindą 
tiesiančiu tyrinėjimu („Beitrige zur Entzifferung der kappadokischen Keil- 
schrifttafeln“, Abhandlungen der Sichsischen Gesellschaft der Wissen- 
schaften, XIV, 1894); o kai paskiausio laiko Boghazkėi'e padaryti kasinėjimai 
(1906) iškėlė hetitų problemą, tai ir čia jis tarė savo žodį ir tyrimą pa- 
statė ant tvirtų kojų („Summerisch-akkadisch-hettitische Keilschriftfragmen. 
te“, Abhandlungen der Preussischen Akademie der Wissenschaften (1914) 

Bet filologiški Deličo tyrinėjimai siekė ir dar toliau. Kaipopagarsė- 
jusio hebraisto sūnui, jam buvo artimas ir hebrajų kalbos mokslas. Ir čia 
jis problemą pajudino iš svarbiausios pusės — hebrajiškos leksikografijos 
atžvilgiu, ir kai iki šiol buvo vienašališkai pabrėžiama arabų kalbos reikš- 
mė, jis nurodė į asyrų kalbą (plg. jo „Hebrew Language viewed in the light of 
Assyrian research“ (1883) kaipo betarpiškai artimą hebrajų kalbai. Šiąja prasme 
jis 1886 m. parašė „Prolegomena eines hebriisch - aramšischen Wėrterbu- 
ches zum Alten Testament“ ir 1915 m. „Philologische Forderungen an die 
hebraische Lexikographie“. 1920 m. paskui dar pasirodė „Lese-und Schreib- 
iehler im Alten Testament“. Anot Deličo mokinio, mūsų bendradarbio L 
Dūrro, tai yra „nuostabus tikrai deličiško filologiško knibinėjimo darbas, 
kame pirmu kart susisteminta iki šiol įžiūrėtos Mazoros teksto rašymo ir 
skaitymo paklaidos, kad pastatyti ribą ikšioliniam teksto kritikos «nemeto- 
diškam ir todel bekraščiam emendavimui». Deličo principas, tai kad teksto 
paklaidų esimą seka priimti tik ten, kame įžvelgiama pagrindo“. — Šis pa- 
skutinysis darbas pagaliau turėjo būt tik pirmatakas jau pirmiau garsinamo 
„Hebraiškojo Glosaro“, kurio išleidimas vis užsivilko del karo ir kurio da- 
bar miręs Deličas jau bent patsai nebeišleis. — Tai vis perdėm dideliai 
pozitingi Deličo darbai. 

„ Bet plačiuose sluogsniuose Deličas dar daugiau pagarsėjo savo dar- 
bais ne toj srity, kurioj jis buvo specijalistas — orijentalinėj tilologijoj — 
bet kurioj jis visai buvo nespecijalistas — tai, būtent, religijos moksle ir 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 137 


religijos istorijoj. Jo išsišokimams šioj srity teisingiau suprasti tenka dir- 
stelt į jo paties religinę raidą. ; 

Savo šeimoj išauklėtas griežtai tikinčiu liūteronu, jis, tur būt, buvo 
palikęs toks ir iki universitetinių metų. Universitete pasiklausęs teologų 
racijonalistų ir patsai tokiu patapo. Ypač vienas įvykis jį labai sujudinęs, 
apie ką jis pasakoja viename iš savo paskiausių raštų. Jis klausęs vieno 
liberališko teologo paskaitų apie Senąjį Įstatymą, ir tasai pasakęs, jog va- 
dinamosios 5-sios Mozės knygos, Deuteronomium, esą parašytos visai ne 
Mozės, bet septynetą šimtmečių vėliau tam tikru tikslu. Tai giliai Deličą 
sujudinę ir jis tą pačią dieną nuėjo kalbėtis pas tą profesorių apie tai, ką 
buvo girdėjęs. Besikalbant apie Deuteronomium'ą, jam išsprūdęs žodelis: 
„Vadinasi, 5-sios Mozės knygos yra tai, kas vadinama falsifikacija?“ Pro- 
fesorius atsakęs: „Del Dievo! Rods, taip yra, bet šitaip negalima sakyt!“ 
Šie žodžiai ypač tas „del Dievo“ jam skambėję ausyse per visą gyvenimą, 
ir jis niekuomet negalėjęs suvokti, kodel tokiuose rimtuose dalykuose ne- 
galima ir pasakyt to, kas yra teisinga. Ryždamasis nedaryt tokio kom- 
promiso, jis ir pylė vandens racijonalistiškam malūnui. 

Jau ir pirmiau kartkartėmis kliudęs Babilonijos istorijos („Geschichte 
Babyloniens und Assyriens“ 1801, paskiau dar „Handel und Wandel in 
Altbabylonien“ 1909), ir Babilonijos religijos („Das babylonische Weltsch6- 
piungsepos“ 1896) bei Senojo Įstatymo problemas („Wo lag das Paradies?“ 
1871, „Das Buch Hiob“ 1902), Deličas ypač paskutiniais dvejeta savo gy- 
venimo dešimčių metų pagarsėjo savo nerimtais racijonalistiškais S. Įstatymo, 
krikščionybės ir katalikybės užpuldinėjimais. Tai jis darė visoj eilėj pa- 
skaitų ir smulkių raštų, pradedant nuo tų daug triukšmo -sukėlusių pa- 
skaitų apie Babelį ir Bibliją (1902—1905 '), kurio aidas, nors daug vėliau, 
atsimušė ir Lietuvoj pavidalu Pr. Dovydaičio knygelių „Biblija ir Babelis * 
(1911), ir baigiant jo „Didžiąja apgaule“ ?). Ypač šis paskutinysis raštas, 
paskutiniai du stambūs šūviai, paleisti menkais motyvais: tai yra politinis 
pamiletas... antisemitizmui pakurstyt. Įsikarščiavęs Deličas pagaliau ima 
kovot net prieš hebrajų kalbos mokymąsi.. Šio paskutiniojo, kaip ir kitų 
Deličo polemiškų raštų pagrindinės paklaidos, tai racijonalizmas, velhauzijo- 
nizmas, klaidingos nuomonės apie inspiraciją ir apreiškimą, prietarai į Se- 
-nąjį ir Naująjį Įstatymą, taip pat į Katalikų Bažnyčią, jos kultą ir k. !). Toki 
raštai visai neverti tokio žymaus orijentalisto ir tenka pagailėt, kad toks 
specijalistas šiuo būdu pagriovė savo garbę. 

/) Babel und Bibel, Ein Vortrag (Leipzig 1902; 1021 m. šių knygelių buvę išėję 
63000 egz.!) — Zweiter Vortrag ūber Babel und Bibel (Stuttgart 1903). — Babel und Bi- 
bel, ein Riūckblick und Ausblick (Stuttgart 1904). — Babel und Bibel, Dritter Vortrag 
(Stuttgart 1905). — Mehr Licht (Leipzig 1907). — Zur Weiterbildung der Religion (Stutt- 
gart 1908). — Das Land ohne Heimkehr (Stuttgart 1911). — Babylonismus und Christen- 
tum (žiūr. pranešimą „Berliner Tageblatt“, vakarinis išleidimas 1911 m. vasario 22 d.). — 
Ernste Fragen (Stuttgart 1912) — Die Welt des Islam (Berlin 1916). 

*) „Die grosse Tauschung. Kritische Betrachtungen zu den alltestamentlichen 
Berichten ūber Israels Eindringen in Kanaan, die Gottesoffenbarung von Sinai und die 
Wirksamkeit der Propheten“ (Stuttgart 1920). — Zweiter Teil. Fortgesetzte kritiscie Be- 
trachtungen zum Alten Testament. vornehmlich den Prophetenschriften und Psalmen, 
nebst Schlussiolgerungen. T. p. 1921. 

!) Pavyzdžių parinkta Theis'o rašte: „Friedrich Delitzsch und seine „Grosse 
Tauschung“ oder Jaho und Jahwe“ (Trier 1921). kuris raštas ir šiaip yra geriausias iš 
visų raštų, atremiančių paskiausį Deličo puolimą. Kita šiuo Deličo raštu sukelta litera- 
tūrą surašyta „Biblische Zeitschrifto“ XVI, 129 ir t. 


138 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


Tačiau nėra tokio blogo, kurs į gera neišeitų. Ir šie radikalūs už- 
puldinėjimai davė gerų vaisių. Nekalbant jau apie tai, kad jis sudomino 
šiais klausimais platesnius sluogsnius, šiandien jau pradeda darytis žymu 
naujo supratimo ir Senojo Įstatymo tyrimo uždaviniuose. Būtent, kai pa- 
skutiniais metais paisyta tik didumoj vienašališkos literatinės kritikos ir lai- 
kytasi daugiau literatinio istorinio žvilgio, dabar vėl pradedama pabrėžt 
religinės Senojo Įstatymo vertybės, kad iškelti aikštėn jo tikrai viršijančią, 
vienatišką reikšmę žmonijos religinei raidai prieš deličiškus niveliacijos 
bandymus. Antai, Rudolias Kittel'is jau 1921 m. pirmajame Vokietijos ori- 
jentalistų susivažiavime Leipcige šitai pažymėjo kaipo „Senojo Įstatymo 
mokslo ateities uždavinį“ !). 


Carl Bezold 
1959 — 1922 (ar 1923?) 


Gimęs 1859 m. Donauwėrth'e, Bavarijoj, Karolis Becoldas nuo 1883 
m. buvo privatdocentu Miunchene, 1887—1893 m. dirbo Britanijos Muze- 
jųj, ir nuo 1894 m. buvo ordinarinis rytų kalbų profesorius Heidelbergo 
universitete. 

1887 m. Becoldas įsteigė žurnalą „Zeitschrift fūr Keilschriftforschung“, 
kuris nuo 1886 m. virtęs „Zeitschrift'u fūr Assyriologie“ gyvuoja ir iki šiol. 
Atskirų darbų paskelbė: „Ueberblick ūber die babylonische-assyrische 
Literatur“ (1886); „Catalogue of the cuneiform tablets in the Kouyunjik col- 
lection of the British Museum“ (1889—1809); „The Tell-el-Amarna tablets 
in the British Museum“ (1892); „Oriental Diplomacy“ (1893); „Semitische 
Studien“ (1894—1900); „Ninive und Babylon“ (1903, 1909); „Babylonisch- 
assyrische Texte“ (1904); „Das arabisch-athiopische Testament Adami“ 
(1906) ir k. 

Tai buvo didelis, sąžiningas, kritiškas asyrijologas. Deličui užsipuolus 
Senąjį Įstatymą savo paskaitomis apie „Babelį ir Bibliją“, ir Becoldas tarė savo 
rimtą žodį raštu „Die babylonisch-assyrische Keilinschriften und das Alte 
Testament“ (1904), kuriame tūlą per ūmą anojo išvedimną įvertino sulyg jo 
tikrąja verte, taip pat aimesdamas ir panbabilonistų astralines-mitologines fan- 
tazijas !). Vėliau, grįžęs dar kartą prie Babelio ir Biblijos klausimo *) jis taip 
formulavo to meto šio klausimo stovį, kuris formulavimas ir šiandien visai 
galioja: „Visa niveliuojantis laikas sulygino taip pat ir bangas vadinamo 
„Babelio-Biblijos“ ginčo. Mozė ir Hamurabis iš mirgančios plataus viešu- 
mo šviesos sugrįžo į stiprinantį rimto moksliško tyrinėjimo pavėsį. Kaip 
ir galima buvo tikėtis, anoji trukšminga polemika iki šiol nepajudino nei 
krikščionių religijos pamatų, nei privertė asyrijologijos tyrinėjimą bet kuriuo 
klausimu nusileist“. 

Becoldas šioj vietoj mums dar labiau minėtinas, kaipo buvęs didžiau- 
sias šiais laikais babilonieči ų astrologijos žinovas. Nesant iki šiol 
šiam dalykui, babiloniečių astrologijai, specijaliai pavesto veikalo, jis pir- 
mutinis yra bandęs šiąja linkme žengti pirmuosius žingsnius. Taip antai, 


" Plg. taip pat H. Gressmann, Die Aufgaben der alttestamentlichen Forschung, 
Giessen 1924, 


*) Plg. kad ir citatas iš šio rašto mano „Biblijoj ir Babely“ pasinaudojant asmenų 
rodykle. 


*) Zur Babel-Bibel-Frage, Deutsche Literaturzeitung, 1907, Nr. 16. 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 139 


kalbamąjį dalyką trumpai suimt krūvon Becoldas bandė savo akademinėj 
kalboj „Astronomie, Himmelsschau und Astrallehre bei den Babyloniern“ 
(1911, Heidelbergo Mokslų Akademijos raštuose), kurią anuomet šias eiles 
rašąs turėjo malonumo gaut iš paties autoriaus, kai jam, kaipo „Asyrijo- 
logijos Žurnalo“ redaktoriui buvo pasiuntęs paminėt tame žurnale savo 
„Bibliją ir Babelį“. Paskui vėl Becoldo parašytas apie babiloniečių astro- 
logiją ir skyrelis (pirmasis) Boll'io knygelėse „Sternglaube und Sterndeu- 
tung. Die Geschichte und das Wesen der Astrologie“ (1918). Jų dviejų 
drauge parašyta dar ir „Reilexe babylonischer Keilinschriften bei griechi- 
schen Schriftstellern“ (1911, Heidelb. Akad.) 

Ar yra ką svarbaus Becoldas nudirbęs dar ir karo metu, šiuo tarpu 
nepavyko patirt, kaip kad ir tikroji jo mirties data, 


Auguste Bouchė-Leclecą 
1842—1923 


Gimęs 1842. VII. 30 Louis-Auguste-Thomas Bouchč-Leclercą ir gavęs 
stiprų klasikinį išsimokslinimą mažojoj seminarijoj, 1872 m. gavo laipsnį 
docteur ės lettres už „Les Pontifes de Vancienne Rome“ ir tuoj buvo pa 
kviestas augštajam mokslui dėstyt Montpellier'o universitetan (1873--1878), 
o paskui Paryžiun. Be jo paties ar jo direkcijoj padarytų vertimų pran- 
cūzų kalbon veikalų Curtius'o („Histoire grecgue“ 54. 1880-1883), Droy- 
sen'o („Histoire de V'Hellenisme“ 3 t. 1883-1885) ir Hertzberg'o („Histoire 
de la Grėce sous la domination romaine“ 3 t. 1887-1890), jis parašė šiuos 
rimtus senosios istorijos ir religijų istorijos srities veikalus: „Histoire de 
la divination dans Y'Antiguitė“ (4 t. 1879-1887); „Manuel des institutions 
romaines“ (1886); „L'Astrologie grecgue“ (1899); „Lecons d'histoire grecgue“ 
(1900); „La politigue religieuse de Ptolėmėe Soter et Ie Culte de Sčrapis“ 
(1902); „Histoire des Lagides“ (4 t. 1903-1907); „Lecons d'histoire romai- 
ne“ (1909); „L'Intolerance religieuse et la politigue“ (1911); „Histoire des 
Seleucides“ (2 t. 1913-1914). Bendradarbiavo ir žurnale „Revue 1e |'His- 
toire des rėligions“ nuo pat jo įsikūrimo. — Mirė 1923. VII. 19. 


Maurice Vernes 
1855 1923 


Prancūzų protestantų egzegetas ir istorininkas buvo vienas iš tų 
pirmųjų mokslininkų, kurie Prancūzijoj darė pirmuosius mėginimus istori- 
jos ir kritikos metodą taikinti religijoms, ir ypač izraelitų religijai. Išsi- 
mokslinęs Prancūzijos ir Vokietijos universitetuose, 1874 m. gavo Štras- 
burgo universitete daktaro laipsnį už tėzę „Idėes messianigues jusgu'i 
Yempereur Adrien“. 1877 m. pavestas skaityt filosofijos istoriją protestantų 
teologijos fakultete Paryžiuj, 1882 m. turėjo atsistatydint del per didelio 
liberalizmo. Bet jau 1880 m. jis, Guimeto padedamas, buvo įkūręs 
„Revue de !'Histoire des Rėligions“, kurio ir buvo pirmuoju redaktorium 
iki 1883 m. Kai 1885-1886 m. prie Ecole des Hautes Etudės vyriausybė 
įkūrė religijos mokslų sekciją, tai Vernes čia 37 metus turėjo užėmęs 
biblinės egzegezės ir izraelitų istorijos katedrą; nuo 1913 m. jis buvo šios 
sekcijos prezidentas. Pati „Revue de I'Hist. des Rėligions“ (1923, 87 t., 141) 


140 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


pažymi, kad jo mokslo išvados būdavę „souvent hardies, parfois guelgue 
peu tėmėraires“. 

Iš jo veikalų paminėsime: „Mėlanges de critigue rėligieuse“ (1880), 
„L'Histoire des rėligions, son esprit, sa mėthode et ses divisions“ (1886); 
„Prėcis d'histoire juive“ (1889); „Du prėtendu polythčisme des Hebreux“ 
(2t. 1892); „Histoire sociale des rėligions: I Les Rėligions occidentales“ 
(1911); „Des emprunts de la Bible hėbraigue au grec et au latin“ (1914). 
Daug bendradarbiavo įvairiuose perijodiniuose leidiniuose. 


Ulysse Chevalier 
1841—1923 


Kanonikas Ulysse Chevalier'as, apie kurį minėta mūsų Diušeno ne- 
krologe (133 p.), yra pasižymėjęs įžymiais, mokslingais istorijos darbais. 
Luveno universiteto daktaras, istorijos profesorius Lyono katalikų univer- 
sitete, nuo 1887 m. jis buvo narys Akademijos des Inscriptions et Belles 
-Lettres, ir 1912 m. išrinktas tituliariniu nariu E. Saglio vieton. 

Nenuilstamas darbininkas, padedamas nuostabios atminties ir kritiško 
metodo, Chevalieras yra autorius pirmiausia „Rėpertoire'o des Sources 
historigues du Moyen Age“ (Bio-bibliographie, 1887-1886, 2-e ėd. 1905 
-1907;  Topo-bibliographie, 1894-1903). Toliau, iš jo: darbų, kuriuos 
Institut'as, pripažindamas jam didžiąją Estrade'o premiją, kvalifikavo kaipo 
„imposante et prodigieusement variče“, paminėsime: Septyniolika tomų apie 
liturgiją ir liturgines poezijas — „Bibliothėgue liturgigue“, „Repertorium 
hymnologicum“ (6 tomai 1892-1920); „Collection des cartulaires dau- 
phinois“ (1869 ir t.); „Gallia christiana novissima“ (1809-1921), kuriuo vei- 
kalu jis ėmėsi sunkaus dalyko; paskui, gražus veikalas, kurį pagamino 
Romos prašomas apie tariamą Joanos d'Arc priesaiką Saint-Ouen'o kapi- 
nėse 1431. V.24 (1902); pagaliau, sukėlusi daug polemikos studija: „Notre 
-Dame de Lorette, ėtude historigue sur  N'authenticitė de la Santa 
Casa“ (1906). 


Frederick Cornwallis Conybeare 
1856--1924 


Gimęs 1856. IX. 15 Coulsdon'e (Surrey), išsimokslinimą gavo senoje, 
jau 1553 m. įkurtoje lotyniškoje mokykloje Tonbridže (Kent) ir Oksfordo 
universiteto kolegijoj, į kurio Fellows jis priderėjo kaipo Praelector nuo 
1881 m. kokį dvejetą dešimčių metų, paskui išstojo ir dirbo kaipo priva- 
tus mokslininkas. Jis išteko lėšų keliaut dideles, pasaulines keliones ir 
vargu yra kokia įžymi kultūros istorijos vieta, kurios jis nebūtų atlankęs. 
Tos kelionės buvo jo poilsis, bet jis nepažinojo įpoilsio be darbo, dirbda- 
mas visur. Mokėjo daugelį Europos ir priešakinės Azijos kalbų. Ypač 
armėnių kalbą mokėjo taip, kaip vargu kuris kitas vakarų mokslininkas. 
Tat nors ir nebūdamas kalbininkas siaura prasme, betgi nemaža patarnavo 
mokslo tyrimui. Jo mėgiamas darbo sritis parodys jo veikalų sąrašas !); 

1) Anecdota Oxoniensia. Classical Series. Vol. I. Part VI: A Collation 
with the Ancient Armenian Versions of the Greek Text of Aristotle's Ca- 


!) Padarytas iš G. Kriūger'io parašyto jam nekrologo „Zeitschrift'e fūr die nėntestamen- 
tliche Wissensschaft“ 1924, 1— 7, kaipo uoliam šio žurnalo bendradarbini, 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 141 


tegories, De interpretatione, De Mundo, De Virtutibus et Vitis and of 
Porphyry's Introduction. 1892. 

2) The Apology and Acts of Apollonius and other Monuments of 
Early Christianity. 1804 (21806: The Armenian Apology and acts etc.). 

3) The Story of Ahikar from the Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, 
Greek and Slavonic Versions, by F. C. Conybeare, J. Rendel Harris and 
Agnes Smith Lewis. 1898. 

4) he Key of Truth. A Manual of the Paulician Church of Ar- 
menia. 1808. 

5) Rituale Armenorum being the Administration oi Sacraments and 
the Breviary Rites of the Armenian Church, together with the Greek Rites 
of Baptism and Epiphany, edited from the oldest MSS by F. C. C. and 
the East Syrian Epiphany Rites, translated by A. J. Maclean. 1905. 

6) The Armenian Version of Revelalion and Cyril of Aleksandria's 
Scholia on the Incarnation and Epistle on Easter. 1907. 

7) Philo about Contemplative Life or the fourth Book of the Treatise 
concerning Virtues, critically edited with defense of its genuineness. 1805. 

8) Anecdota Oxoniensia. Classical Series. Vol. I. Part VIII The 
Dialogues of Athanasius and Zacchaeus and of Timothy and Aguila. 1808. 

9) Philostratus, The Life of Apollonius oi Tyana: The Epistles of 
Apollonius and the Treatise of Eusebius, with an English translation. 
(The Loeb Classical Library, 2 tomai). 

10) Selections from the Septuaginta. 1905. 

11) Myths, Magic and Morals: a Study in Christian Origins. 1909. 

12) Roman Catholicism as a Factor in European Politics. 1901. 

13) Russian Dissenters. 1021. 

Už mokslo darbus pagerbtas daugelio akademijų ir universitetų. 
Mirė 1924. I 0 savo gyvenamoj vietoj Folkestone (Kent). 


Gottiried Hoberg 
1857—1924 


Gimęs 1857. XI. 10 Vestfalijos krašte G. Hobergas habilitavosi 
Bonnoj ir tais metais įšventintas į kunigus, nuo 1887 m. profesorius filo- 
sofijos-teologijos fakultete Paderborne, 1890—1919 m. ord. Freiburgo 
universiteto Senojo Įstatymo profesorius. 1894—1904 m. redagavo žurnalą 
„Literarische Rundschau fūr das katholische Deutschland“ ir su kitais lei- 
do „Biblische Studien“ (nuo 1805 m.) ir „Freiburger theologische Studien“ 
(1910—1917 m. su Pieilschifter'iu). Jo veikalų paminėsime šiuos: „De 
Sancti Hieronymi ratione interpretandi“; „Die Psalmen der Vulgata“ 
(1892, *1006); „Die Genesis nach dem Literalsinn erklart“ (1808, 21908); 
„Die alteste lateinische Uebersetzung des Buches Baruch“ (21902); „Babel 
und Bibel“ (1904); „Moses und der Pentateuch“ (1905; „De Moyze Pen- 
tateuchi auctore“ (1906); „Ueber die Pentateuchirage“ (1906); „Bibel oder 
Babel?“ (1907); „Katechismus der biblischen Hermeneutik“ (1014); „Die 
messianischen Weissagungen“ (1915); naujai perdirbo Kaulen'o „Einlei- 
tung in die Schriften des Alten und Neuen Testamentes“ (I-II, *1911 
—1913); sudėtiniame veikale „Jesus Christus“ (1908) paskaitos apie evan- 
gelijų istorišką charakterį ir k. — Mirė 1924. I. 20. 


142 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


Johannes Nikel 
1863—1924 


Gimė 1863. X. 10 Augštutinėj Silezijoj mokytojo šeimynoj. Puikiausiai 
išėjęs gimnaziją Breslave, čia pat 1881—1884 m. ir paskui Viurcburge iki 
1886 m. studijavo teologiją ir orijentalijas. Tais metais gavo daktaro 
laipsnį ir buvo įšvęstas į kunigus. Del katalikų kunigų trūkumo anais 
„Kulturkampf'o“ laikais, jis nebestojo akademinėn karjeron,- o nuėjo į pa- 
storacijos darbą. Iki 1881 m. kunigavo įvairiose vietose, o paskui (1801, 
— 1897) mokytojavo gimnazijose. Ir tik 1897 m. grįžo į universitetinį darbą 
pirmiausiai patapęs savo mokytojo P. Scholz'o papėdininku kaipo Breslavo 
universiteto katalikų teologijos fakulteto ekstraordinarinis, paskui nuo 1900 m. 
kaipo ordinarinis Senojo Įstatymo katedros profesorius. Kviečiamas ne- 
sutiko išsikelt kitur ir čia paliko iki savo gyvenimo galo pasišvęsdamas 
Breslavo universitetui ir savo gimtosios dijecezijos kunigijos išmokslinimui. 
1923. VIII. 1 beveik visos universiteto kolegijos balsais buvo išrinktas 
universiteto rektorium, ir šias pareigas eidamas šių metų (1924) birželio 
28 d., priiminėdamas interesantus, staiga mirė nuo širdies smūgio. 

Visą laiką buvęs apkrautas įvairiomis šalutinėmis pareigomis kaipo 
buvusis parapijos kunigas, gimnazijos mokytojas ir Breslavo kapitulos 
narys, Nikelis nepaliko nė vieno didelio veikalo. Užtat mažesnių jo 
darbų nudirbta nemaža, apie tris dešimtis. Didele dalimi šie mažesni 
darbai rodo jo turėtus didesnių darbų planus ir yra kaip ir jų prirengiamieji. 

Antai, kaipo toki darbai jo planuotai izraelitų istorijai senųjų Rytų 
istorijos ir kultūros rėmuose, kurios rūšies veikalų katalikai iki šiol labai 
stinga, galimi paminėt šie: „Allgemeine Kulturgeschichte“ (21906);—,„Hero- 
dot und die Keilschriitforschung“ (1806); „Das Alte Testament im Lichte 
der altorientalischen  Forschung* I-III (1909—1910); „Die Patriarchen 
-Geschichte“ (1912); „Moses und sein Werk“ (*1921); „Geschichte Israels 
von Josue bis zum Ende des Exils“ (1010); „Geschichte Israels von Exil 
bis Christus“ (1916). 

Senojo Įstatymo teologijai eina šie Nikelio darbai: „Die Lehre des 
Alten Testamentes ūber die Cherubim und Seraphim“ (1800); „Die  hei- 
dnischen Kulturvėlker des Altertums und ihre Stellung zu fremden Reli- 
gionen“ (1801) „Der Monotheismus Israels in der vorexilischen 
Zeit“ (1893); „Das alte Testament und die vergleichende Religionsgeschichte“ 
(1906); „Der Ursprung des alttestamentlichen Gottesglaubens“ (1908); 
a religion d'Israel* Huby'o išleistame daugelio autorių veikale „Christus“ 

912). 

Sion sritin taip pat eina specijalūs Biblijos apologijos raštai, ypač 
Babelio-Biblijos kovos metu. Čia paminėsime: „Zur Verstūndigung ūber 
Bibel und Babel“ (1903); „Alte und neue Angriffe auf das Alte festament“ 
(1908); „Die Glaubwūrdigkeit des Alten Testamentes im Lichte der Inspi- 
rationslehre und der Literarkritik“ (1908); „Das Alte Testament und die 
Nachstenliebe“ (1918). Jo apologetika yra visuomet apologetika gera pras- 
me, ne kokia aprioriškai dirbanti apologetistika. 

Kaipo prirengiamieji raštai jo Genezies komentoriui, kurį jis buvo 
apsiėmęs parašyt jo leidžiamam „Exegetisches Handbuch zum A. T.“ gali- 
ma paminėt: „Genesis und Keilschriftforschung“ (1903) ir „Die biblische 
Urgeschichte“ (*1921). Jo dabar jau išėjusį „Įvadą į Senąjį Testamentą“ 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 143 


(1924) rengė jo klausytojams rankraščio teisėmis atspausdintas šio mokslo 
konspektas ir puikiai orijentuojąs raštas apie Pentateucho klausimą (1921). 
Gera dalis jo iki šiol paminėtų raštų yra iš serijos „Biblische Zeit- 
fragen“, kurią jis įkūrė ir leido drauge su J. Rohr'u. Šios seriios iki šiol 
išėję 11 tomų po 12 sąsiuvinių kiekviename. Ji turi ir pasiekia tikslą 
skleist sveiką Biblijos mokslo švietimą katalikų kunigijoj ir šiaip švie- 
suomenėj. Vėliau Nikelio vietą šiame darbe užėmė P. Heinisch'as. — 

Organizavimas leist įvairių tyrinėtojų veikalus tam tikrų serijų pavi- 
dalu, reikia pasakyt, ir iš visa yra buvęs svarbiausias Nikelio gyvenimo 
darbas ir nuopelnas. Taip antai, jis suorganizavo leidimą griežtai mo- 
ksliškų tyrinėjimų Senojo Įstatymo problemų srity, kaipo seriją „Alttesta- 
mentliche Abhandlungen“, kurių I-sis tomas išėjo 1908 m. ir iki šiol yra 
jau devynetas svarių tomų. Bet visų jo pastangų prieky tenka pastatyt 
jo sumanytas ir pasiimtas leist minėtas „Exegetisches Handbuch zum 
Alten Testament“, kurio 1-sis tomas išėjo 1912 m. (Heinišo „išminties 
knygos“). Iki šiol išėję 7 tomai. Kai išeis visi planuoti 30 tomų, tai šis 
veikalas ilgam laikui paliks tikrasis vokiečių katalikų komentorius .Senajam 
Įstatymui. 

Įsigyvenęs Senajame Įstatyme, Nikelis energingai išsitarė ir už  sti- 
presnį Senojo Įstatymo panaudojimą pamoksluose savomis pastoruojančiai 
kunigijai ypač vertingumis knygomis „Die Verwendung des A. T. in der 
Predigt“ (1913). Šitoj krypty jis susiartino su Tarsicijaus Paffrath'o lei- 
džiamais „Alttestamentliche  Predigten“. Šiai serijai pažadėti pamokslai 
apie Esdrą, deja, liko nebaigti. — Šion sritin reikia priskirti ir jo Senojo 
Įstatymo tekstų rinkinys (1919), kuris buvo ne tiktai pagalba jo lekcijoms, 
bet ir Senojo Įstatymo chrestomatija apskritai. 

Tačiau šiam senovės žinovui rūpėjo ir naujųjų, šių dienų 
savo krašto žmonių vargai. Jis kunigaudamas Silezijos pramonės rajone 
gavęs pamatyt šių dienų socijalinio žmonių vargo, dirbo ir šioj srity. 
Tuo būdu šalia jo Senojo Įstatymo raštų stovi dar šie socijalinai raštai: 
„Die soziale Gesetzgebung des Deutschen Reiches im verflossenen 
Jahrzehnt“ (21803); „Sozialpolitische und soziale Bewegungen im Altertum“ 
(1892); „Die Reichsgesetze iūber die Kranken- Unfall- und Invalidenversi- 
cherung“ (21904). Iš čia aiškėjo ir šio kilnaus žmogaus santykiai su 
„Žemės reformos sąjunga.“ Jis į ją nuo senai priderėjo ir buvo Breslavo 
grupės valdybos narys. Sio judėjimo Vokietijoj galva Adolfas Damaškė 
rašė apie Nikelį savo laikrašty „Bodenreform“ (1924, 214); „Jis buvo įsi- 
tikinęs mūsų judėjimo šalininkas, ir, kiek jam leido jo pareigų našta, vi- 
suomet mielu noru stojo tarnaut mūsų tiesai... Kanonikas Nikelis buvo 
giliai įsitikinęs, jog Bažnyčia juo toliau juo labjau turinti palaikyt žemės 
reformą kaipo savo tiesos dalį. Tatai ir mes uždedame kuklų vainiką ant 
šio įžymaus kunigo karsto“. — Amžiną atilsį! !) 

Franz Boli 
1867 — 1924 


Gimęs 1867. VII. 1, nuo 1903 m. Viurcburgo, nuo 1008 m. Heidel- 
bergo universiteto ordinarinis klasikinės filologijos profesorius, Pranas 


!) Plačiau apic Nikelio gyvenimą ir darbus parašė jo draugas pro. N. Peters 
žurnale „Theologie und Glaube“ 1924, 449 — 454, kuriuo straipsniu ir mes čia pasinaudojome, 


144 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


Boll'is yra buvęs didžiausias klasikinių laikų astrologijos, astronomijos ir 
apskritai antikinio pasaulėvaizdžio žinovas. O kiek antikinis pasaulėvaizdis 
buvo artimai susirišęs su religiniais įvaizdais, apie tai netenka kalbėt. Tat 
ir religijos istorininkui šio mokslininko darbai turi pirmaeilės reikšmės. 
Kai kurie jų ir tiesioginai liečia šią sritį. Cia ir mėginsime surašyti jo 
mums žinomus darbus chronologijos eilėj: 

1) „Studien ūber Claudius Ptolemius“ (1894). 

2) „Sphaera. Neue griechische Texte und Untersuchungen zur Ge- 
schichte der Sternbilder“ (1903). 

3) „Beitrige zur Ueberlieferungsgeschichte der griechischen Astro- 
logie und Astronomie“ (1899, Miuncheno Akademijos raštuose). 

4) „Die Erforschung der antiken Astrologie,“ Neue Jahrbūcher tūr 
das klassische Altertum etc 21 (1908). 

5) „Griechischer Liebeszauber aus Aegypten“ (1910). 

6—10) „Griechischer Kalender. I: Das Kalendarium des Antiochos; 
II: Der Kalender der Guintilier und die Uberlieferung der Geoponica; III: 
Das Parapegma des Euktemon von Albert Rehm; IV: Der Kalender des 
sogen. Clodius Tuscus von Lorenzo Bianchi; V: Der Kalender des Clau- 
dius Ptolemūus von Heinrich Vogt“. (Šie visi darbai išėję Heidelbergo 
Mokslų Akademijos raštuose 1910—1920 m.). 

11) „Eine arabisch-byzantinische Guelle des Dialogs Hermippos“ 
(1912, ten pat). 

12) Ten pat drauge su C. Bezold'u: „Reilexe astrologischer Keilin- 
schriften bei griechischen Schriftstellern“ (1911, 7). 

13) „Der ostasiatische Tierzyklus im Hellenismus“, žurnale „Toung- 
Pao“ 13 (1912), 

14) „Die Lebensalter. Ein Beitrag zur antiken  Ethologie und zur 
Geschichte der Zahlen. Mit einem  Anhang ūber die Schrift von der 
Siebenzahl* 1913). 

15) Aus der Ofienbarung Johannis. Hellenistische Studien zum 
Weltbild der Apokalypse“ (1914; tai yra 1-sis leidinys Boll'io įkurtos raštų 
serijos vardu: „STOICHEIA. Studien zur Geschichte des Antiken Welt- 
bildes und der griechischen W'issenschait“; iki šiol išėję tos serijos se- 
ptynetas leidinių). 

16) „Der Stern der Weisen“, Zeitschrift'e fūr die neutest. Wiss. 1917. 

17) „Sternglaube und Sterndeutung. Die Geschichte und das Wesen 
der  Astrologie“ (su C. Bezold'o str. apie babiloniečių astrologiją) 
(1918, 21919). 

18) „Antike Beobachtungen der farbigen Sterne“ (su Bezold'u) 
(1918, Miuncheno Akademijos raštuose). 

19) „Die Entwicklung des astronomischen Weltbildes im Zusammen- 
hang mit Religion und Philosophie“, Hinnebergo enciklopedijoj „Kultur der 
Gegenwart“ Astronomijos tome (III, 3, 3, 1—56 pusl.) (1921). 

20) Vita Contemplativa. Festrede... am 24. April 1920“ (21922). 

21) „Die Sonne im Giauben und in der Weltanschauung der alten 
Vėlker“ (1922). 

22) „Sulla Guarta Ecloga di Virgilio“ (Bologna 1924). 


Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 145 


Kitos biblijografinės žinios apie paskutinį veikalą nurodo, kad jis yra 
„Estr. da Memorie d. R. Acc. delle scienze dell'lstituto di Bologna. Classe 
di sc. morali II, V—VII (1920—1923). Bologna 1923, 22 p. in 40, 

Toliau, straipsniai-studijos apie planetas, žvaigždes, žvaigždynus, 
užtemimus, hebdomadas ir k. Rošerio „Mitologijos Ieksikone“ ir Visovos 
„Realinėj enciklopedijoj“. 

Su Cumont'u, Kroll'iu ir k. Boll'is leido „Catologus codicum astro- 
logorum graecorum“ (nuo 1898 m. Briuksely, išėję 11 tomų su daugel 
naujų tekstų). — Bendradarbiavo „Archiv'e iūr Religionswissenschaft“. 

Mirė 1924 m. liepos m. pradžioj. 


Kazys Būga. 
1879—1924. 


Paskutiniais keletą metų mirusių pasaulio garsenybių eilę minėt 
baigiame pasididžiuodami, bet drauge ir liūdėdami, kad galime toj eilėj 
pastatyt ir lietuvį. Didžiuojamės, nes ir jis yra buvęs savo specijalybės 
garsenybė, liūstame—kad jis dar toks jaunas, jauniausias iš visų, kuriuos 
čia minėjome, atsiskyrė su šiuo pasauliu. 

Gimęs 1870. X.25 (s. k.) Pažiegėje (Dusetų par, Zarasų apskr.), 
pradžios mokslą ėjo Dusetų valsčiaus mokykloje, vidurinį —Petrapily, kame 
1905 m. išlaikęs matūros egzaminus eksternu, įstojo Petrapilio universi- 
tetan, kurį baigęs 1911 m., buvo paliktas rengtis akademiškam gyvenirnui 
prie lyginamosios kalbų mokslo katedros; 1916 m. baigęs laikyt del karo 
sutrukdytus magisterio egzaminus, tuojau gavo teisę būti Petrapilio uni- 
versiteto privatdocentu, nuo 1916. VII. 1. buvo nuskirtas Permės kuriamajin 
universitetan privatdocentu, o paskui nuo 1917 m. pakeltas ekstraordina- 
rinio profesoriaus pareigoms eiti. Rusijos savitarpio karo dar nemaža 
pavargintas sugrįžo Lietuvon 1920 m. ir pradžioj dirbo Augštuosiuose 
Kursuose, paskui įkurtame Lietuvos universitete kaip ordinarinis profesorius, 
buvęs vienas iš to nedaugelio, kurie sudarė branduolį mūsų universiteto 
humanitarinių mokslų fakultetui sutormuot. Mirė 1924. XII. 1. Karaliaučiaus 
klinikoj smagenų liga, kurią gavo persirgęs tais metais vasarą turėtąją 

Tipą. 

i s kbašniukas buvo didžiausias lietuvių ir visos jų giminės—aisčių 
—kalbų žinovas. Į kalbos mokslą įžengė vadaujamas kun. Jauniaus, nuo 
kurio nuomonių paskiau išsiemancipavo. Didžiausias Būgos darbas turėjo 
būt jo sudarytasai „Lietuvių kalbos žodynas“, projektuotas be galo plačiu 
matu, kuriam medžiagos buvo surinkęs jau arti dviejų dešimtų pūdų ir 
kurio, deja, tesuskubo išleist tik 1-jį sąsiuvinį. 

Būga šioj vietoj minėtinas ypač todel, kad jis, būdamas ne tik siau- 
ras filologas, bet ir filologas kultūros istorininkas, ir rausda- 
masis po mūsų tautos praeities senovės slogsnius, iškasė ir nutekino ne 
vieną deimančiuką taip pat ir senajai mūsų giminės religi- 
jai pažint, jos paveikslui atstatyt. Cia ir paminėsime mums žinomus jo 
šios srities ilgesnius ir trumpesnius raštus-raštelius. 

Pirmąją grupę Būgos raštų šioj srity sudaro eilė trumpesnių ir ilge- 
snių straipsnių, išspausdintų „Lietuvių Tautos“ 1-se knygose, kurie jo pa- 
ties pavadinti „Medžiaga lietuvių, latvių ir- prūsų. mitologijai“ ir kurių 


146 Iš mokslininkų gyvenimo ir darbų 


padaryta du atspaudu: 1908 m. 1-sis sąs. 23 pusl. ir 1009 m. 2-sis sąs. 17 P. 
Neturėdami tų atspaudų čia mes cituosime tuos straipsnelius iš pačios 
„Lietuvių Tautos“ (Knyga I, 1907—1910, Vilniuje): 1) „Dievaitis «idolum> * 
(208-215 pusl.); 2) „Suaixstix“ (215-219); 3) „Panicke“ (219-223); 4) „Ri- 
ckoyot'as“ (223-220); 5) „Romowe“ (337-340); 6) „Criwe“ (340-348); 7) 
„Zincz“ (349-351); 8) „Waidelotte“ (403-407). 

Antrojon grupėn įskirsiu dvejetą straipsnelių, kuriuos Būga parašė 
kviečiamas apačioj pasirašiusio į anuomet redaguotąjį „Vilties“ dienraščio 
mokslo ir literatūros priedą. Tai yra: 

8) „Kalėdų vardo kilmė“ (1913 m. „Vilties“ priedas, skiriamas Mai- 
ronio jubilejui paminėt; straipsnelis 9 —11 pusl. parašytas „Peterburge“ 
1913. XII. 21 d.); 

9) „Senovės lietuvių «rojaus» vardas“ (eiliniame 1914 m. „Vilties“ 
priedo sąsiuviny, 200-201 pusl; str. parašytas Karaliaučiuje V. 12[25]d.). 

Trečioji grupė—tai eilė didumoj trumpų straipsnelių, sudėtų Būgos 
knygose „Kalba ir senovė“ (I dalis. Kaunas, 1922), kurie arba papildo ir 
koriguoja jau pirmiau kur kitur („Aisčių studijose“ ir „Lietuvių Tautoj“) 
paliestus dalykus, arba yra ir visai nauji dalykėliai. Iš viso čia eina: 

10) „Romova“ (14p.); 11) „Žinčius“ (15); „Patrimpas su giminai- 
čiais“ (24); 12) „Dievai Pikulas ir Patulas“ (25); 13) „Prūsų dievas Kurka“ 
(41); 14) „Krivė“ (59); 15) „Prisų dievas Aušautas“ (76); 16) „Prūsų 
dievas Ciardaitis“ (77); 17) „Waidelotte“ (116); 18) „Prūsų dievai Pilvytas 
ir Zvaigstikas“ (132); 19) „Panikas ir Ukapirmas“ (133); 20) „Stovyla“ 
(172-173); 21) „Gabija“ (257); 22) „Ragana“ (260) ir 23) „Slibinas“ (283). 

Visi senosios aisčių religijos bei mitologijos dalykai turėjo dar kartą 
pereit ir per milžiniškąjį Būgos „Lietuvių kalbos žodyną“. Dabar, deja, 
išėjus to žodyno tik 1-jam sąsiuviniui iki žodžio „ančtraukas“, iš mus 
dominančių žodžių jin tėra patekęs vienas „Aitvaras“, na ir dar „Alkas“. 

Taigi ir in statu nascendi esąs senosios lietuvių religijos mokslas 
Būgos asmeny neteko didelio savo reiškėjo. 


Have, pia anima! Vivas in pace! Pr. Dovydaitis, 


aaaaooaa 


* k 


Ag Iš religijos mokslo kronikos Š 


Internacinė „Religinės Etnologijos Savaitė“ Tilburge 
1922 m.:) 


Milžiniškas religijos mokslo pašokėjimas nuo praeito šimtmečio 70-jų 
metų, ypač nuo to laiko, kai jis įgavo akademiško mokslo pilietybės teises 
įvedus daugel jo katedrų įvairių šalių universitetuose, veikiai iškėlė reikalo, 
kad naujosios žinijos srities specijalistai rinktųsi bendrai pasitart apie 
religijos mokslo stovį ir jo ikšiolinę raidą, pasvarstyt ginčijamus klausimus, 
turinčius principinės reikšmės, pasikalbėt apie metodus bei padedamuosius 
mokslus ir nustatyti taisykles ateičiai. Pirmutinis šitoks moksliškas kon 
gresas įvyko jau 1900 m. Paryžiuj, o po jo ir kiti, kiekvienas vis pc 
ketverių metų: 2-sis religijos mokslo kongresas įvyko Bazely (1904 m.), 
3-sis Oksforde (1908 m.), 4-sis Leidene (1912 m.). 5-sis, buvęs numatytas 
Heidelbergė, St. Francisco arba Romoj neįvyko del pasaulinio karo. 
Paskutinysis toks kongresas buvo 1923 m. spalių 8—13 d. Paryžiuj. 

Deja, šių kongresų darbai nuo pat pradžių ėjo evoliucijonizmo vaga. 
Pagal antropologinės mokyklos, atseit gamtos mokslų pavyzdį, taip pat ir 
religijos, taigi gryno dvasios mokslo srity, konstruavo aprioriškais planais 
raidos (evoliucijos) eiles, į kurias paskui įterpdavo atskirus religinius 
reiškinius. Religijos raidos procesas nuo apačios augštyn galiojo kaip 
tvirtai stovįs faktas; tiktai negalėjo susitart del atskirų raidos laipsnių 
skaičiaus (naturizmas, manizmas, animizmas, magizmas, totemizmas ir t.t.), 
kaip kad ir del jų logiško bei etnologiško sustatymo prie viens kito ar 
įstatymo į viens kitą. Rods, A. Lang'o 1808 m. išėjęs veikalas „The 
Making of the religion“ visai derėjo šio evoliucijonizmo pagrindams 
išjudint, rods, prie Lango prisidėti išdrįso ir pasaulinio garso mokslininkai, 
kaip Vienos indologas L.v. Schroderis, rods, kun. W. Schmidt'as, 
žinomas Vienos etnologas, įsteigdamas specijalinį žurnalą „Anthropos“ 
(1906) patapo šaukliu kovoj su evoliucijonistišku mūsų dienų mokslo ir 
ypač etnologijos nukreipimu, — tačiau ne tiktai platūs liaudies bei šviesuo- 
menės sluogsniai, bet ir teologai vis dar buvo per maža suinteresuoti 
patirt apie tą milžinišką perversmą religijos moksle, kurio kelią buvo 
praskynęs Langas. Dar daugiau buvo apgailėtina, kad katalikų šviesuomenė 
nesidomėjo naujausiais kultūros ratų tyrimo daviniais, kurį tyrimą parengė 
RatzeVis ir Frobenius, toliau pastūmėjo Grabneris, Anker- 
mann'as, Foy ir ištobūlino V. Smidtas, kuris tyrimas etnologiją 
apskritai ir religinę etnologiją (primitiviose tautose religinių reiškinių 
mokslas) ypatingai išvadavo iš evoliucinės teorijos apriorizmo ir grynai 
kultūros istorijos metodų pastatė ant grynai istoriškų pagrindų. Šis meto- 
das dirba be bet kokių savavalių prielaidų, o tik sprendžia dalykus atsi- 
rėmęs vien patikimai paliudytais faktais. 

Tatai ir vėl Šmidtas pirmutinis suprato reikalą daryt didelius 
internacinius religijos-etnologijos SUsirinkimus, arba kursus, vadinamus 


!) Šis pranešimas parašytas specijaliai mūsų žnrnalai prof. G. Klameth'o  Olomuoce, 
Čekoslovakijoj. Vertimą lietuvių kalbon pasirūpino redakcija. 


148 Iš religijos mokslo kronikos 


„Religinės etnologijos savaitėmis“ (Wochen iūr Religionsethnologie, 
Semaine d'Ethnologie rėligieuse), kaipo įvadą į religijos mokslą. Pirmieji 
toki kursai įvyko jau 1912 ir 1913 m. Luvene (Belgijoj) gausingai daly- 
vaujant iš arti ir iš tolo pasiskubinusiems misijonieriams, universitetų ir 
seminarijų profesoriams, katalikų žurnalistams, teologijos studentams ir 
pasauliečiams. 

„Religinės etnologijos savaitės“ (RES) neturėjo būt kongresai priimta 
žodžio prasme, skiriami tiktai specijalistams ir pagarsėjusiems tyrinėtojams, 
bet jų uždavinys buvo orijentuot apie ikšiolinį nevykusį aprioristišką-evo- 
liucijonistišką ir apie naująjį kultūros istoriškąjį tyrimo metodą ir apie, jam 
padedant ypač kultūros ratų tyrimu gautus rezultatus (tikėjimas į vieną 
Dievą pirminiais laikais, pirminių laikų monogamija, nuosavybės teisė ir nuo- 
savybės sąmonė), —rezultatai, kurie reiškia evoliucijonistiškai nukrypusio 
mokslo ir drauge evoliucijonistiško religijos mokslo sudužimą. Paskui 
„Savaitės“ dalyviai, kaip naujo metodo užsidegę apaštalai arba bent kaip 
mokiniai privalėjo pasileist po visą pasaulį ir iki šiol tinkamai neįvertintus 
jo rezultatus panaudot kovai su evoliucijonizmu ir giminingomis dvasios 
srovėmis. 

Karo metu rodėsi, lyg kad ši didelė V. Šmidto ideja jau turės būt 
palaidota. Tačiau jo visa pergalinčiai ištvermei pavyko ją prikelt naujam 
gyvenimui ir 1922 m. rugsėjo 6—14 d. įvykdint 3-ją internacinę „Religinės 
etnologijos savaitę“ Tilburge, Olandijos katalikiškame pramonės mieste, 
kuris savo tiesiog pavyzdingu svetingumu davo galimybės dalyvaut susi- 
rinkime taip pat ir žemos valiutos šalims. Tatai čia bus mėginama nubrėžti 
šios paskutinės „Savaitės“ plastiškas eskizas (neminint populiarųjų vakarais 
paskaitų). Atskiros paskaitos, kaip diskusijų medžiaga bei jų parinkimas, 
rods, geriausiai pažymi kultūros istorijos griežtą metodą ir skirtumą tarp 
jo ir evoliucijos teorininkų metodo. 

To susirinkimo vyriausias tikslas, kaip skelbė jo programa, buvo 
įvesdinimas į mokslišką-technišką studijavimą  nekrikščioniškų 
(taigi, ne tiktai primitivųjų) religijų, kaipo visuotino lyginamųjų religijų 
mokslo dalies, o taip pat ir jo padedamųjų mokslų. 

Pirmojoje, „Bendroje daly“ kursai kliudė vyriausiai pagrindinius įveda- 
muosius klausimus, būtent, religijos mokslo padedamąsias disciplinas, 
pirmiausia etnologijos, socijologijos, lingvistikos, psichologijos ir priešis- 
torijos istoriją ir metodą. Antroji, „Specijalioji dalis“ kalbėjo apie labai 
svarbų aukos klausimą ir apie obalsiu virtusius antikinio pasaulio m i- 
sterijų kultus. Šiems klausimams išaiškinti buvo metodiškai atsigrįžta 
į etnologijos išdavinius. Tuo būdu pavyko plastiškai išreikšt mums 
pasiekiamas seniausias, pirminis aukos pavidalas, o taip pat ir jos pakei- 
timai bei išplėtimai kaip kad ir jos sudarkymai iki pačios klasikinės gadynės. 
Taip pat ir klasikinės senovės misterijų kultai palyginimui sugretinti su 
primitivųjų ceremonijomis pašvenčiant giminės narius ar jaunimą ir slap- 
tomis vyrų sąjungų ceremonijomis teikia įdomaus palyginimo punktų. 

Be šio savo vyriausio tikslo, „Savaitė“ turėjo vaisingai paakint 
tyrinėt nekrikščionių religijas pačiose atatinkamose tautose, jų gyvenamoj 
vietoj, o taip pat ir sudirbinėt šiuo būdu gautąją medžiagą. Pagaliau, susi- 
rinkimas turėjo sustiprint katalikų mokslininkų d raugingumo ryšius, 
kuriuos karas, deja, buvo taip pat susilpninęs arba ir visai nutraukęs. 


Iš religijos mokslo kronikos 149 


Apstinga programa ir šį kart sutraukė dalyvių beveik iš viso pa- 
saulio. Be ypatingai gausingai dalyvavusių Olandijos specijalistų ir jos 
inteligentijos, kas naturalu, buvo taip pat Prancūzijos, Belgijos, Vokietijos, 
Anglijos, Čekoslovakijos, Austrijos, Madjarijos (Vengrijos), Pietųslavijos, 
Italijos, Ispanijos, Amerikos, netgi Kinų atstovų specijalistų ir šiaip tų 
šalių gyventojų. Visas dalyvių skaičius buvo per 180. „Savaitės“ dar- 
bams naudotasi prancūzų, vokiečių, anglų ir italų kalbomis. 

Nors pasiimtoji medžiaga pastatė didžiausių moksliškų reikalavimų, ypač 
paskaitų skaitytojams, tai betgi „Savaitės“ rengėjai sugebėjo puikiai atlikt 
pasistatytą uždavinį. 

RES prasidėjo jau minėto, nuostabų mokslinguną su tokiu pat ku- 
klumu savy jungiančio, generalinio RES sekretoriaus kun. V. Šmidto, 
Vienos ir Paryžiaus Akademijų nario, orijentuojančia paskaita apie RES 
uždavinius pirmiau ir dabar. Išeidamas iš dalykų stovio etnografijos srity 
prieš RES įkūrimą, jis pirmiausia nubraižė: 1) evoliucijonizmo vyravimą ir 
A. Lang'o, L.v. Schrėoder'io, V. Smidto kova su juo ir „An- 
thropo“ įsteigimą; 2) evoliucijonizmo pasitraukimą socijologijoj; 3) pradus 
panašaus pasitraukiančio judėjimo religijos moksle, ką charakterizuoja var- 
dai: P. Ehrenreich, J. H. Leuba, K. T. Preuss, K. Oester- 
reich, Swanton, Nieuwenhuis, Pettazzoni (1921); 4) kul- 
tūros istorijos mokyklos įkūrimą ir jos didėjantį pasisekimą. Paskui kaipo 
svarbiausią RES uždavinį senesniu laiku jis pažymėjo supažindinimą ir ori- 
jentavimą apie kultūros istorijos metodą ir jo pagalba gautus rezultatus. 
RĖS su pasitenkinimu galinti nurodyt į išeinantį dviejų tomų Pinard 
de la Boullaye veikalą „L'ėtude comparče des rėligions“, į spaudai 
prirengtą Bros'o studiją „L' Ethnologie rėligieuse“, į greit išeisiantį Š mi d- 
to ir Kopperso veikalą „Vėlker und Kulturen“, ir taip pat į puikias 
Kopperso knygeles „Anfinge des menschlichen Gemeinschaftslebens im 
Spiegel der neueren Vėlkerkunde“ (1921). O dabartinis RES uždavinys 
esąs paakinti naujiems tyrimams, užmegst šiam reikalui atatinkamų ryšių, 
tiksliai tokius tyrimus suorganizuot ir t. t. 

Bendroji RES dalis prasideda antrojo RES sukretoriaus Pinard de 
la Boullaye S. J. (Enghien, Belgijoj) paskaita apie kultūros isto- 
rijos metodą; sakytasis asmuo tikrai yra buvęs geriausias „Savaitės“ 
kalbėtojas; jis išdėstė, kaip kultūros istorijos metodas neoperuoja jokiomis 
aprioristiškomis prielaidomis; jo įrodinėjimai eina tik a posteriori iš vidaus 
ir išorės kriterijų, savo augščiausiu uždaviniu jis laiko, atsirėmus gautais 
tyrimo rezultatais, nustatyt atskirus civilizacijų tipus bei jų išsiplatinimą, 
jų eigą po vienas kito, kaip ir jų raidos priežastis bei dėsnius. Rods, taip 
pat ir šis metodas negalįs patiekt nei nenutrūkstamos žmonijos kultūros 
istorijos, nei atskleist pirminio civilizacijos arba religijos pavidalo. — An- 
truoju, plačiai suplanuotoje paskaitoje apie atskirų kultūros ratų 
socijalines formas V. Šmidtas nueskizavo jau pirmiau paliestą 
evoliucijonistiškos socijologijos sudužimo vaizdą (Bachhofen, Mor- 
gan, Mc. Lennan)ir kultūros istorišką socijologijos orijentuotę trijomis 
didelėmis visuomenės raidos fazėmis, būtent, prokultūrės, pirminių iržantri- 
nių kultūrų ratais; taip pat religijos ir jos kilimo šiose fazėse.—Nepapra- 
stai žavėjo simpatingo jaunesnio Šmidto bendradarbio ir „Anthropo“ re- 
dakcijos nario V. Kopperso išvedimai apie ūkio bei ergologijos 


150 Iš religijos mokslo kronikos 


formas ir etnologinius kultūros ratus. Ryškiais bruožais jis- 
nustatė ūkio laipsnių tyrimą nuo senovės iki 19-jo šimtm. vidurio (trejeto laip- 
snių mokslas: medžioklė [rojus], piemenavimas, žemdirbystė; evoliucijonistiš- 
kas jų išaiškinimas) ir nuo 19-jo šimtm. vidurio iki E. Grossė's ir ūkio bei 
ergologinių formų mokslą ant istoriškos etnologijos pagrindo (Ratzel, 
Grabner, Schmidt); ūkio formų įtaką visuomenei, šeimynai, religijai, 
menui ir mokslui, ir atvirkščiai (slaptos vyrų sąjungos kaipo matrijarchatinės 
žemės darbo kultūros savotiškumas; totemizmo kilmė socijaliniame ūkiniame 
elemente; moteriškos dievybės matrijarchatinėje žemės! darbo kultūroje). 


Apie lingvistiką kaipo padedamąjį mokslą pirmiausia kalba Pi- 
nard'as; užkliudoma filologiško metodo apibūdinimas; jo charakte- 
ringi bruožai, jo nauda ir jo pavojai. 

Prof. A. J. Carnoy (Luvenas) kalba apie lingvistiškos paleontologijos 
problemą indoeuropiečių kultūrai ir religijai nustatyt, apie 
šios problemos sunkumus ir komplikacijas, kurie sukėlė reakcijos prieš 
filologišką metodą. Iš kitos pusės neigiamoj kritikoj nueita per toli, ka- 
dangi juk ir „palčontologie linguistigue“ atskirose indoeuropėnų kultūros 
srityse leidžia įžvelgt esant bendro branduolio; trejeto prisistatomųjų tipų 
iš jo išlukštenimas: vieno augščiausiojo Dievo, vyriausių dievų vaizdavi- 
mosi, kitų dievybių ir dvasių vaizdavimosi. 

Didelio dėmesio sukėlė prof. A. Drexel'is (Insbruke), žinomas 
jaunas Bantų tyrinėtojas, savo paskaita apie Afriką, priešakinę Azi- 
jąirankstybąjąpriešistoriją. Sumerų - hetitų - semitų problemai 
nušviesti jis nuostabiu mokslingumu atseka Afrikos kalbų priešakinės Azi- 
jos santykius ir milžiniškus vietos bei laiko tautų nutolimus užpildo 
įterpdamas tarpugrandes, tuo būdu iš vieno šono naujai nušviesdamas 
žmonių giminės vienumo problemą, iš kitos — teisingai įvertindamas svar- 
bų vaidmenį lingvistikos kaipo įrodymo veiksnio kultūros ratų tyrimui (ma- 
trijarchatinius patyrimus lingvistiškai giminingų bantų, pohimalaiškų rongų, 
sumerų ir baskų). Apie sen,jų baskų religiją kalbėjo įterpta proi 
de Barandiaran'o paskaita. , < 

Durkheim'o prancūziškos mokyklos socijologijai duotą evo 
liucijonistišką krypsnį plaka žinomasai prancūzų religijos istorininkas A. 
Bros (Melun) paskaitoje „Socijologiškoji mokykla ir jos klai- 
dingi postulatai“, kad po to ypatingai aštriai kritikos nagan imtų s 0- 
cijologiškos mokyklos tvirtinimus apie religiją. 

Vieton sukliudyto atvykti Lindvorskio (Kelnas) su paskaita apie 
psichologišką kultūros istorikos orijentuotę, vėl skaito 
Pinard'as tema: „Religijos psichologijos metodai“. Kun. Ge- 
melli's, Milano katalikiško universiteto rektorius, prieš klaidingai nukry- 
pusį religijos psichologijos metodą, reikalauja religijos, ypač maldos reiški- 
nius tirt neaprioristiškai, grynai psichologiškai. 

Prof. O. Menghin'as (Viena) savo paskaitoj apie priešistori- 
jos archeologiją ir kultūros istoriškąjį inetodą nepriklau- 
somai nuo etnologiško tyrimo prieina prie išdavų, kad kultūros raida iš 
tikrųjų yra vykusi senesnių ir jaunesnių kultūros ratų pavidalu ir kad etno- 
logijos nustatyti kultūros ratai be didelių sunkenybių randa savo atatinka- 
mumo priešistoriškos archeologijos susektuose ratuose, — taigi čia turima 


Iš religijos mokslo kronikos 151 


puikus patvirtinimas kultūros istoriško metodo, kaip jį nustatė kultūros ratų 
etnologai. 

Bendrąjį dalį tinkamai baigė žinomojo kun. J. Bouyssonie'o pa- 
skaita apie priešistoriškus kasinėjimus ir jų techniką. 

Po bendrosios „Savaitės“ dalies ėjo specijalioji, prasidėjusi nuo rug- 
sėjo O d. Pirmiausia kalbėta apie auką augščiau pažymėta prasme. Po 
orijentuojančios santraukos apie įvairias evoliucijonistiškas aukos teorijas 
V. Šmidtas nustatė (paskaitoj;; „Bendros pastabos apieauką 
kultūros ratuose“), jog jau ir seniausiame kultūros rate pažinota 
aukos, ir todel šio reiškinio neseka aiškint nei iš vėlių kulto, nei iš ma- 
gijos, nei iš totemizmo — tų charakteringų reiškinių vėlesnėse kultūros sta- 
dijose; paskui buvo paliesta: pirmenų auka ir jos vaidmuo prokultūrėj; pro- 
kultūrės auka kaip maisto reikmenų gražinimas augščiausiai esybei kaip 
gyvybės davėjui (pagarbinimas); aukos suardymas; žmonių aukos; antropo- 
fagija prokulturėj nežinoma; aukos idejos nupuolimas pirminėse kultūrose; 
aukojamos dovanos destrukciją; magiškos aukų apeigos; negyvėlių auką; 
žmonių auka; antropofagija; pirmųjų gimusių aukojimas; atlyginimo auką; 
pavadavimo ideja. 

Apie aukos psichologiją, aukos nusiteikimo ir motivų ty- 
rimą, nesitenkinant tiktai pliku aukos apeigų aprašymu aiškiai kalbėjo prof. 
Wunderlė (Viurcburgas). Pasak jo, visiškai susiderinant su augščiau 
pareikšta aukos ideja, auka atatinka prisistatymui, jog tai, kas turima, turį 
būt grąžinta Dievui. Auka yra šio nusiteikimo parodymas, jo simbolis. At- 
skiros apeigos, netgi ir magiškos, yra vėlybesni priedai, turintieji tikslo 
aukos veiksmą užtikrinti. Psichologišku atžvilgiu, prašymo auka turėjo eit 
pirmiau kaip dėkojimo ir pagarbinimo auka; palietė ir sutaikymo, atlyginimo 
auką (Sihnopier), del kurios daug ginčijamasi. 

Prie šių dėstymų įdomių iliustracijų teikė buvęs Zambezi'es misijo- 
nierius, „Anthropo“ redakcijos narys P. Schebesta („Auka Afrikoj“), 
I.uveno prof. Carnoy („Indijosirindoeuropėnų auka“) ir 
misijonierius P. Viegen'as(„AukaKei'osalose,OlandųIndijoj“). 

Rugsėjo 11 d. buvo pavesta semitų ir klasikinių tautų aukai. Pir- 
miausia prof. Hehn'as (Viurcburgas) jam priprastu mistrišku būdu kal- 
bėjo apie sumerų-akadų aukas. Jis piešia centrinę aukos reikšmę 
Tigrio ir Eufrato žemių kultūroj; šventnamiai, kunigai, auka kaipo draugės 
vienetas; aukos kokybė ir kiekybė; aukos rašmens (gyvulių ir javų ženklai) 
rodo į kruvinas ir nekruvinas aukas; eriukas kaipo aukos gyvulys; „duo- 
nos auka“; aukų terminologija; aukų ritualas; aukų stebėjimas; aukų kvapas; 
aukų ugnis; kraujo apeigos relativai retos; taip pat pavaduojamoji ideja 
aukoj mažiau ryškiai išreikšta; žmonių aukos nevartojamos; etiškieji aukos 
pagrindai. 

Hebrajųaukos istoriją, giminingus aukų papročius kaimynėse 
tautose ir sakytos aukos esmę tyrinėja prof. Sanda (Praha). Jis grie- 
žčiausiai kauja Velhauzeno teoriją apie izraelitų šventyklos bei jos 
aukų vietos raidos vienumą ir praneša, kad jo įrodinėjimai plačiai išdėstyti 
netrukus išeisiančiame veikale !). Paskui prof. Dr. Klameth'as (Olo- 
moucas), šio straipsnio autorius, nubraižo senosios arabųaukos 
paveikslą. Joje yra charakteringa aukos dovana, kuriai, kaipo taisyklė, eina 


') Iki šiol dar neišėjęs. 


152 Iš religijos mokslo kronikos 


bandos galvijas, kraujo atnašas ir aukos puota; deginamų aukų, apskritai 
ėmus, nežinota ir vartota tiktai žmonių aukose, kurios pasirodo, kai bastū- 
niški galvijų augintojai susidūrė su kitais kultūros ratais. Rods, ypač atsi- 
žvelgiant į Kryžiaus ir Mišių auką, verta pastebėt, jog semitų religijos, prie- 
šingai kaip prokultūrėj, esmingu aukos požymiu laiko aukojamos dovanos 
suardymą, arba destrukciją. — Baigiamą paskaitą, apie graikų bei ro- 
mėnųaukų papročius skaitė Dr. Andres (Bonn). 

Rugsėjo 12 d. paskaitų seriją pradeda V. Smidtas kalba apie gi- 
minės pašventimą (iniciaciją)ir slaptas sąjungas primi- 
tiviose tautose; ši paskaita turi nuvest į klasikinių religijų misterijų 
kultus. Jis vaizduoja atmainingą „giminės pašventimą“ atskiruose kultūros 
ratuose, kurių vienuose, kaip antai prokulturėj, ta apeiga yra jau kaipo mo- 
nogamiškam šeimos gyvenimui prirengimas, jau kaipo sąlyga įstot giminės 
sąjungon, kituose, kaip totemistiniame kultūros rate, kame ji augščiausiai 
išsiplėtojus, jungia savy abu tikslu, tuo tarpu kai slaptosios draugijos (vyrų 
sąjungos) yra kaipo vyrų reakcija prieš moters įsiviešpatavimą matrijarcha 
tiniame kultūros rate. Antriniuose kultūros ratuose iš giminės šventimų ir 
slaptųjų sąjungų išauga magiškos formos, kaip kai kurių giminių magiškos 
agrarinės apeigos arba magiški religiški —privatiniai susidraugavimai. 

Prof. de Jonghe (Luvenas) žavėdamas išvadžioja apie slaptąsias 
sąjungas Afrikoj, slaptųjų draugijų inicijacijos ir suvyrėjimo apeigas, 
kaipo dvi įvairias, nors ir labai panašias institucijas, bet nėgali įsitikint tuo, 
kad jiedvi priderėtų įvairiems kultūros ratams; suvyrėjimo inicijacija dažnai 
sudaranti bet kurios kitos slaptos draugijos inicijacijos apeigų pirmąjį laip- 
snį. Įdomus yra nurodymas į visai vėlybas slaptąsias Afrikos draugijas.— 

Po jo kalba prof. Ehrlich'a s (Ljubljana) apie giminės pašventi- 
musir slaptas sąjungas Australijoj, o po jo misijonierius 
Winthuis atskleidžia esmę kruvinųjų Ingiet'ų misterijų Naujojoj Pome- 
ranijoj (Pietų Jūrės), W iegen'as — Marindų slaptųjų draugijų 
(Olandijos Naujoji Gvineja) kilmę bei reikšmę. Bet RES sensaciją tai pa- 
daro Koppers'o pranešimas apie Vagan'ų religiją ir Augščiau- 
sią Esybę ir jo paskaita su šviečiamais paveikslais apie jų giminės 
pašventimą beislaptąsias vyrų sąjungas. Koppersas padarė nu- 
stebinantį pranešimą, jog 1022 m. jam likimas leido su savo studijų draugu 
M. Gusinde, Santjago (Čilėj) etnologijos muzejaus vice direktorium, nu- 
keliaut į piečiausiai visame pasaulyje gyvenančius žmones, būtent, pas 
Vaganus, vieną Ugninės Žemės giminę Pietų Amerikoj ir tenai toliau tęsti 
pradėtus Gusindės tyrimo darbus, kuris jau tenai buvo pabuvojęs 1919 ir 
1920 m; ačiū tam, kad Koppers'ui pačiam pavyko būti priimtam į giminę 
ir tuo būdu įgaut indijonų pasitikėjimo, jis pats galėjo aktyvai dalyvaut 
jaunimo šventimuose ir atsiekė nepaprastų rezultatų ; pirmiausia, jis atrado 
juos turint įvaizdų apie Vatauinevą, jų iki šiol nežinomą tikėjimą į vieną 
Dievą; šis faktas turi didžiausios reikšmės, kadangi iki šiol ya ganai kaip 
tik ir buvo laikomi kaipo tikras moksliškas pavyzdys, kad esama tautų 
be religijos. Nes juk ne kuris menkesnis, kaip patsai Darvinas stojo 
kaipo jų bereligiškumo liudininkas, kai, 1832 m. buvo pas juos trumpai 
stabtelėjęs ir dar paviršutiniau juos (yaganus) stebėjęs, pažymėjo juos esant 
ne tiktai kaipo menkos vertės tautelę, bet ypatingai kaipo neturinčią supra- 
timo apie Dievą ir be jokių religijos idėjų, o taip pat prikišo jiems dar ir 


Iš religijos mokslo kronikos 153 


kanibalizmą; šitos žinios paskui patapo geležiniais argumentais evoliucijo- 
nistiškiems įrodinėjimams. Kadangi yaganai yra vieni iš daugelio dar esamų 
žemėj gyventojų, atstovaujančių žemesniąjai medybai, kurį kultūros laipsnį 
kultūros istorijos tyrinėjimas ima kaipo prokultūrę, ir kuris nuveda mus 
dar iki pačios šiandien mūsų pasiekiamos žmonių giminės istorijos pra- 
džios, tai Kopperso įrodymas, jog yaganų pirminė tauta turi ryškaus tikė- 
jimo į vieną Dievą, yra ne daugiau ir ne mažiau, kaip išsiginant Darvino 
katastrofišką evoliucijonistiškos etnologijos sudužimą ir puikų įrodymą kul- 
tūros—istorijos mokyklos palaikomo fakto, jog prokultūrė, ta seniausia 
mūsų pasiekiama žmonių kultūros stadija, be kitų pažymių, yra charakte- 
ringa tuo, kad turi tikėjimą į vieną Dievą !). 

Kreichgauer'io paskaita apie astronomiš kas—religiškas 
misterijas Centrinėj Amerikoj tiesia tiltą į augštųjų kultūrų slap- 
tuosius kultus. Egiptologas prof. Junker'is (Viena) pirmiausia labai gy- 
vai vaizduoja Osirio misterijas, kurios nuo to meto, kai atrastas 
Osirio kambarys su užrašais Denderos ir Philos šventnamiuose, mums yra 
aiškesnės kaip kurios kitos. Misterijos iškilmėse dramingai atsispindi Osi- 
rio prietikiai, kuris galvojamas tai kaip mirštąs ir prisikeliąs vegetacijos 
dievas, tai kaip pirminių laikų karalius, ko dėliai jo mite, kuriame istorijos 
įvykiai (Žemutinio ir Augštutinio Egipto kovos ir pirmutiniojo pergalė) 
įleidę šaknis tautos gyvenime, vyriausią vaidmenį vaidina išbujojimas ir nu- 
vytimas, gyvata ir mirtis. Iš žemės ir vaisių sėklų pasidariusį dievo paveik- 
slą mato atgyjant želmens laiškuose, nužudyto Osirio sukapotus gabalus 
mato vėl susitelkusius draugėn, lydi lavoną į šventą salą ir švenčia jo su- 
grįžimą gyvybėn. Misterijos kulto laikymas slaptoj ir jo reikšmė; šventės 
pirminės prasmės (gamtos mito ir su juo suaugusių istorijos atsiminimų 
kasmetinis dramatizavimas) persimetimas etikos sritin: kova gera su bloga, 
nekaltumas galutinai nugali. Visai nevykęs Osirio misterijų aiškinimas iš 
asmens pergyvenimų, mirties ir prisikėlimo; šis konstatavimas pašalina 
nuomonę, kad šios misterijos yra buvusios Kristaus mirties ir prisikėlimo 
paveikslas. 

Po jo prof van Crombrugge (Luvenas) taip pat faktingai kal- 
bėjo apie Mitros misterijas (Mitros kultas nebuvo rimtas krikščio- 
nybės konkurentas; mitrizmo mokslas ir jo „atpirkimo mitas“; Mitros kultas- 
iniciacijos ceremonijos; jaučio auka— ne dievo aukojimas; mitrininkų šven- 
toji puota — ne komunijos apeiga su Dievo palaima); prof. de Caluwe 
(St. Nicolas, Belgija) — apie Eleusies misterijas (esmė, organizacija, 
prileidimo sąlygos; ceremonijos; kilmė: agrarinės apeigos buvo autochto- 
niškos, eschatologiškam kultui turėjo įtakos Dionyso ir Osirio kul- 
tai); kun. Duhr'as S. J. (Enghien) apie Adonies ir Atties kultą 
(išsiplatinimas, mitai ir apeigos jų išsiplatinimu, išaiškinimas). 

Baigiamojoj paskaitoj, draugėn suimančioj santraukoj apie pa gonų 
misteriškas religijas ir krikščionių misteriją prancūzų 
mokslininkas de Grandmaison'as atremia priešininkų bandymus 
Kristų ir jo religiją pažemint kaipo misteriškų dievų ir jų kultų bei mokslų 


*; Platesniai viešumai skirtas šios Kopperso ekspedicijos į Ugninę žemę aprašymas 
išėjo 1924 m. pradžioj jo knygose vardu: Unter Feuerland Indianern (Štrecker u. Schrė- 
der, Stuttgart), mokslišką savo tyrimo rezultatų paskelbimą autorius patieks artimiausioj 
ateity. Plačiau apie šias Kopperso knygas žiūr. jų recenzijoj. Red. 


154 Iš religijos mokslo kronikos 


kopiją; šio sulyginimo istorija; paviršutiniškas ir savavališkas priešininkų 
metodas priimant arba ignoruojant mitologiškus elementus, naudojant, pa- 
renkant ir datuojant tekstus bei terminologiją; analogijų perkreipimas į 
įtaką ir k. Pirminės krikščionybės autonomijos gynimas: skirtumas tarp 
Kristaus ir misterinių dievų; kai kurių misterijų apeigų ir krikščioniškų insti- 
tucijų tapatybės ginčijimas. 

Nežiūrint pasistatytos sudirbt medžiagos gausumo, RES nepa- 
miršo taip pat ir bendrųjų uždavinių (žiūr. augščiau). „Savai- 
tės“ dalyviai kasdien turėtuose posėdžiuose vis tarėsi specijaliais ir 
aktualiais klausimais, taip pat ir klausimu, kaip galima būtų paakint religijos 
istorijos studijavimą apskritai ir religinės etnologijos ypatingai. Pirmiausia 
iš pačių misijonierių tarpo pareikšta noro, kad ateity misijonierių iš- 
mokslinimas eitų planingiau ir sąmoningiau tikslu. Buvo viešai pripa- 
žinta neatatikimas tarp krikščionių misijų (protestantų kaip ir katalikų) rezul- 
tatų ir nuo 16-jo šimtmečio padėto misijonierių milžiniško darbo, pasiauko- 
jimo ir atsidavimo; už tai atsakomingu buvo taip pat viešai padarytas da- 
limi nepakankamas misijonierių išmokslinimas jiems pastatytiems "milžini- 
škiems uždaviniams. Ir šiuo reikalu V. Šmidtas senai pasiėmė inicijaty- 
vos ir Sv. Gabrielio, prie Vienos misijonierių namuose atidarė misijonie 
riams pavyzdinius šešerių metų kursus, ir jau susilaukė, kad tokių kursų, 
šiuos pasekant, įsteigta ir kitur. Tokių kursų tikslas aiškus: jaunasai misi- 
jonierius nuo pirmos dienos savo apsigyvenimo primitivųjų tarpe turi būt 
susipažinęs ne tiktai su jų kalba, jų dorove ir papročiais, kad šioms 
pirmiausioms palaimingo veikimo pirmių sąlygoms pažinti nereiktų aikvot laiko 
ir energijos, tiktai dideliu atsidėjimu išstudijuojant jas vietoj; bet jis privalo 
jas, tas sąlygas, suvokt ir dvasiškai, 1r mokėt stebėt jų sielos bei kūno gyvatą. 
Jis savo uždavinį turi suprast kaip religinės etnologijos pijonierius, rinkt viso- 
keriopą reikalingą etnologinę-archeologinę bei kitokios rūšies medžiagą ir 
perduot ją tolesniam sudirbimui į renkamąjį punktą, kokį turėtų įsisteigt 
kiekvienas apaštališkas vikarijatas vadaujant specijalistui. Šio renkamojo 
punkto pareiga būtų taip pat remt atskirų misijonierių darbą ir teikt jiėms 
patarimų. 

Tam tikrame universitetų ir seminarijų profesorių posėdy buvo 
paliesta taip patirteologijos moks ų į terpimas į religijos 
mokslą. Pirmiausia buvo nutarta rengt atostogų kursai atskirose šalyse. 
Koks puikus dalykas yra toki kursai, parodo 1923 m. rugpjūčio 7—10 d. 
įvykęs katalikiškos religijos mokslo susirinkimas, kuriame žinomi specija- 
listai dėstė kai kurias labjausiai spirginančias šių dienų religijos mokslo 
problemas (pirminė religija, budizmas, mitraizmas, Marijos kultas ir k.) pla- 
tesnei viešuomenei, pastoruojantiems kunigams ir katechetams. 

Univ. Prof. G. Klameth, Olmitz. 


Redakcijos prierašas. Prie šio mūsų bendradarbio 3-sios 
„Religinės Etnologijos Savaitės“ aprašymo norime pridurti, jog visų trejeto 
„Savaičių“ paskaitos, ištisai ar bent jų santraukos, nurodant ir paliestųjų 
klausimų literatūrą, yra išėję ir atspausdintos tam tikruose rinkiniuose, vadi- 
namuose „Semaine d' Ethnologie rėligieuse. Compte rendu analytigue“, 
kurie ir gali patarnaut pradedantiems kaip pirmieji raktai įžengt į religijos 
mokslą apskritai ir religinės etnologijos ypatingai. 


Iš religijos mokslo kronikos 155 


Pirmųjų dviejų (1912 ir 1013 m.) RES „Compte-Rendu“ yra išėję 
1913 ir 1914 m. ir gaunami Briuksely, Dewit'o (53 rue Roylae) knygyne. 

Paskutiniosios, Tilburgo RES referatai išėjo 1923 m. 496 puslapių. 
didumo knygomis ir vadinasi: Semaine  d'Ethnologie  rėligieuse, 
Compte rendu analytigue de la III-e session tenue a Tilbourg (6—14 Sept. 
1922). Maison St. Augustin, 7, rue des Augustins, Enghien, Belgigue arba 
Missionshaus St. Gabriel, Moedling bei Wien, Oesterreich. — Norintiems 
plačiau pasiinformuot apie 1922 m. R E S darbus šias knygas ir reko- 
menduojame. 


„Etnologijos religijos mokslo kursai vidurinės ir rytinės Europos 
kraštams“ Moedlinge (Austrijoj) 1923 m. 


Labai gerai pavykusi augščiau aprašyta „Religinės Etnologijos Sa vaitė“ 
Tilburge 1922 m. tuoj išūgdė mintį, netrūkus reikiant panašius kursus, kiek 
mažesnio tūrio, surengti ir vidurinės bei rytinės Europos kraštams, kad su- 
sirinkimui esant arčiau ir suprastinus jo programą bei paskaitų kalbą šių 
šalių suinteresuotiems duoti Iengvesnės progos susipažinti su įvadu į vi- 
suotinąjį religijos mokslą, kurio aktualus reikšmingumas vis labjau kyla 
aikštėn ir vis plačiau yra juntamas. Toki kursai antraštėj paduotu vardu 
buvo surengti 1923 m. liepos 17—20 dienomis šv. Gabrieliaus Misijų Na- 
muose Moedlinge, prie Vienos. 

Išsiuntinėti į šiuos kursus pakvietimai buvo laiku pasiekę ir Lietuvą 
ir L.ietuvos Universiteto Teologijos-Filosofijos Fakultetas buvo į juos dele- 
gavęs ir savo atstovą apačioj pasirašiusio asmeny. Šiuos kursus iš viso 
lankė per du šimtu dalyvių; didžiausia dalis kursų buvo dvasininkai iš visų 
Austrijos kraštų, iš ČCekoslavakijos, Lenkijos, Vengrijos, Pietųslavijos 
Lietuvos (stud. kun. Mačys). 

Po iškilmingų pamaldų ir sveikinimo kalbų liepos 17 d. pirmąją įveda- 
mąją paskaitą skaitė kursų organizatorius ir prezidentas, mums jau per 
gerai pažįstamsa V. Šmidtas apie religjos mokslo neigiamą ir 
teigiamąreikšmę pirmiau ir dabar. Neigiamoji reikšmė, ko- 
kia ilgą laiką ir daugelio buvo klaidingai primezgama religijos mokslui, tai 
buvo mėginimas įrodyt apreikštosios religijos negalimumą vyriausiai tuo 
būdu, kas buvo nemoksliškai manoma, jog žmonijos raida iš žemiausių gi- 
lumų vis ėjusi lygiu matu augštyn. Pozitinga religijos mokslo reikšmė yra 
ta, jog jį apšviečia reikšmingiausią žmonijos kultūros elementą, religiją, 
kuris yra padaręs giliausios įtakos visiems kitiems kultūros elementams, 
kaip antai, drauginiam gyvenimui, ūkiui, etikai, menui, ir kuris savo amžinu 
vertingumu apskritai tėra vienintelis tvirtas visokios kultūros pagrindas. — 
Antroji ir trečioji paskaita buvo prancūziškai. Skaitė jau taip pat mums 
gerai pažįstamas prof. Pinard de Ie Boullaye S. J. (Enghien, Bel- 
gijoj) apie 19-jo šimtmečio lyginamojo religijų mokslo evoliucijonistiškas 
mokyklas (filologiška mokykla — naturalizmas, panbabilonizmas; antropo- 
logiška mokykla — animizmas, magizmas, totemizmas; socijologiškoji ir 
psichologiškoji mokykla). Po piet universiteto docentas Dr. Gahs (Za- 
griebas) kalbėjo apie pirmesnį evoliucijonistišką ir dabar- 
„tinį kultūros istoriškąjį metodą. Kaipo didžiausią evoliuci. 
„jonistiškojo metodo ydą jis pažymėjo tai, kad jis neįžiūrėjo istoriško etnolo 


156 Iš religijos mokslo kronikos 


gijos charakterio, einančio iš laisvos žmogaus valios; dabartinio kultūros 
istorijos mokslo pagrindinis principas toks: objektivais kriterijais negalima įro- 
dyt evoliucijos vietoj, o tiktai atskirų kultūros objektų istorišką-genetišką san- 
tykį. Įrodytuose genetiškuose santykiuose esti jau didelė kultūros istorijos dalis; 
o kad gautum istoriškas evoliucijos eiles, prieš tai reikia į plačiai paskly- 
dusią medžiagą objektyvomis kriterijomis įnešt relativos chronologijos. — 
Paskutinę tos dienos paskaitą skaitė misijonierius Stenz'as apie reli- 
giją kinų liaudies gyvenime. 

Antrosios, liepos 18, dienos, paskaitos stambiais bruožais dėstė kokių 
davinių atsiekiama kultūros istorijos tyrimo metodais pirmiausia nustatyti 
kultūros sluogsniams su jų ūkio bei visuomenės struktūra, o paskui ypatingai 
Dievo idejos raidą šiuose kultūros sluogsniuose pradėjus nuo primitivųjų 
tautų. “ 
Pirmutinis skaitė gerai mums pažįstamas V. Koppers'as apie 
kultūros ratų eilę ir jų socijologiją bei ūkį. Kaipo ver- 
tingiausią davinį ikšiolinio istoriško etnologiško tyrimo kalbėtojas pažymėjo 
nustatymą kultūros ratų, kurių jis išaiškino sąvoką bei fundamentinę reik- 
šmę ir kuriuos jis atvaizdavo kiekvieną atskirai pagal šių dienų tyrimo 
stovį. — Apie Dievo sąvoką prokultūrėse, apie Vieną ir 
Augščiausiąjį Dievą skaitėuniversiteto profesorius Dr. Ehrlich'as 
(Ljubljana) ir įrodė primitivųjų dogmiškus įvaizdus apie šį Dievą kurėją, 
kaip ir Jo pripažinimą bei garbinimą. — Apie Dievo sąvokos puo- 
limą vėlesnėse kultūrose referavo Šmidtas. Jis parodė, kaip 
Augščiausios Esybės sąvoka vis labiau mišo su vis daugiau įsigalinčiu 
vyrišku giminės tėvu vyriškai orijentuotoj mėnulio mitologijoj; kaip vyriškai 
orijentuotoj saulės mitologijoj Augščiausią Esybę nustelbė saulė, laikyta 
kaip visų gamtos ir žiniavimo jėgų versmė; kaip moteriškai orijentuotoj 
mėnulio mitologijoj Augščiausią Esybę nustelbė mėnulis, laikytas kaipo 
visos ūkio pažangos priežastis, ir čia atsirado animizmas; Augščiausia 
Esybė patampa taip pat dangaus Dievu, dažnai su eile žemesnių dievų. Iš 
šių pagrindinių linijų gaunamos gausingos maišytos formos. — Po pietų 
kabėjo Sebesta apie pietinės Afrikos religijas; jis išplėtojo 
religines bušmenų pažiūras į dievybę, o paskui hotentotų ir bantų religiją 
jų dievybės supratimo, protėvių kulto, gamtos dvasių kulto atžvilgiu. — Ir 
pagaliau Koppersas, remdamasis savo paties patyrimais ir iliustruoda- 
mas daugeliu šviečiamųjų paveikslų, papasakojo apie Ugninės Žemės 
gyventojų religiją, jų įvaizdus savo Augščiausio Dievo ir jų religi- 
nius papročius, pirmiausia apie jaunimo šventimus. 

Trečiąją, liepos 19, dieną kalbėta apie religijos mokslo pagalbinius 
mokslus, jų metodus bei jų davinius, būtent, apie religijos psichologiją, 
priešistoriją ir «albos mokslą. 

Apie relijos psichologijos istoriją ir uždavinius vėl 
skaitė Viurcburgo profesorius Dr. G. W underlė iš išvedė: Jau tokio šv. 
Augustino, tokio šv. Bernardo, tokios šv. Teresės savistaba teikia tiek ver- 
tingos empirijos, jog ir šių dienų religijos psichologas negali pro tai praeiti. 
Referentas patiekė išsemiantį vaizdą subjektivistiškos protestantizmo religi- 
jos psichologijos nuo Liuterio per pijetizmą iki Šleiermacherio ir iki mo- 
dernųjų. Naudojant religijos psichologinę medžiagą dabarčiai pažinimo tik- 
las yra svarbiau, kaip pamokymo. Bet religijos psichologijos uždavinys 


Iš religijos mokslo kronikos 157 


negali būti spręsti apie religijos esmę arba tiesą apskritai, vadinasi ir apie 
tam tikrą religijos lytį; tatai privalo palikti religijos psichologijos ir teolo- 
gijos dalykas. Religijos psichologija yra empirinis mokslas ir, tokis bū- 
damas, turi religinius pergyvenimus aprašyt, sutvarkyt ir išaiškint iš empi- 
riško požvilgio. Religinėj etnologijoj psichologiški tyrimai yra todel ypa- 
tingai svarbūs, kad čia analizė dažnai aiškiausiai parodo religinio pergyve- 
nimo paskutiniųs elementinius motivus; primitiviems reiškiniams aiškint, ži- 
nia, reikalingos specijalios mokslo ir sielos prielaidos. 

Antrąją paskaitą skaitė Vienos universiteto profesorius Dr. O. Men- 
ghin'as apie priešistorijos metodą ir kultūros ratų moks- 
lą. Paskaita pirmiausia sistemiškai suskirstė priešistorijos specijalybes; prieš- 
istoriškoji archeologija ir etnografija yra artimai susirišusios. Pagrindiniai 
reiškiniai yra kultūros formos ir jų išsiplatinimas po žemės paviršių; kul- 
tūros istorija vyksta kultūros ratais. Tiktai priešistorijos tyrimų sintezė 
leidžia nustatyt pirminę kultūros istoriją. — Jau senesnioji akmens gadynė, 
paleolitikas, turi eilę šalia vienas kito ir po vienas kito stovinčių bei 
susikryžiuojančių kultūros ratų, turinčių savo vardus didumoj pagal jų ra- 
dimo vietas Prancūzijoj. Priešchellėen'e, Chellėen'eir Acheu- 
lėen'e vyrauja iš titnago stambiai apdirbtas rankinys kylys; artimiausią 
gadynę, Moustėrien'e, randame rankinių ylų, skustuvų, kriaunų ir kau- 
linių indų, paskui laidojimo vietų (Neandertalio žmogus!). Įvairūs radiniai 
rodo, jog į rytus nuo Reino vyrauta Mousterien'o kultūros, tuo tarpu va- 
karuose nuo Reino dar būta rankinio kylio gadynės; vidurinėj Europoj gau- 
ta mišri forma La-Micogue'o kultūros pavidalu. 

Taipojau ketvertas kitų gadynių (Aurignacien, Solutrėen, Magdalėnien 
ir Asylien) neišaiškinamos, kad paskesnės lytys būtų išriedėjusios iš pir- 
mesnių, bet yra įvairūs kultūros ratai. Aurignacien pažymus savo iš- 
plėtota titnago industrija, kaip ir savo meno darbais (Villendorio Venera!), 
Solutrėen — savo klasikiniais liaurų lapų smaigaliais. Prancūzijoj Aurigna- 
cien'o tipą tuojaus veda toliau Magdalėnien'as; Asylien'as ro- 
do šiaurinės Afrikos ir pietinės Europos Capsien'o tipo įtakos, kuris 
vėl reikšmingas savo naturalistine uolų tapyba, kuri leidžia puikiai įžvelgt 
į tos seniai pranykusios tautos gyvenimą. Senas Capsien'as kilęs iš Auri- 
gnacien'o ir kito kultūros rato, šiandien randamas pas bušmenus; Capsien'o 
galas atveda į hamitų kultūrą. Kiti kultūros ratai yva Campinien'as 
su keramikos, žemės darbo ir gyvulių auginimo pradais, kaip ir protoark- 
tiškas rytinės Europos kultūros ratas. 

Nuo šių išnykusių kultūros ratų yra daugel tiltų į šių dienų kultūros 
ratus. Mousterien'as veda į tasmaniečius, priešištoriškosios rankinių kylių 
kultūros — į australiečius, kurie naudojasi bumerangu. La - Micogue'as ir 
Capsien'as rodo į Afrikos pigmejus, Aurignacien'as — į totemistiškąsias tau- 
tas, kuriose gyvulys garbinamas kaipo giminės arba atskiro žmogaus tėvas. 
Šiais pavyzdžiais priešistoriški ir etnologiški kultūros ratai daugeliu atvejų 
puikiai vieni kitus uždengia, kitais atvejais — bent hipotetiškai. 

Po šios paskaitos, kuri buvo pajusta kaip dienos įvykis, „Baltųjų Tėvų“ 
kunigas Sumacheris, 1907—1922 m. misijonieriavęs buvusioj vokiškoj 
rytų Afrikoj, kalbėjo atsirėmęs originaliniais tyrimais apie Ruandų kal- 
bą (ruandai — nigerių tauta Nilo versmių apylinkėse). Kalbėtojas pavai- 
zdavo didžiausias sunkenybes, kokių tenka nugalėt misijonieriui, kadangi 


158 Iš religijos mokslo kronikos 


primitivieji nuo jo yra užsidarę ir dažnai tyčiomis klaidina; taip pat parodė 
slaptąja kalbą ir hieratiškus išsireiškimus. Paskui dar parodė visą eilę jų 
kalbos artikuliacijos ir fonetikos pavyzdžių. Jau garso pasistūmimas suda- 
ro naują žodį. Filologiškai interesingą paskaitą dar pavaizdavo gausingi 
pavyzdžiai. 

Po bendrų pietų didžiajame šv. Gabrieliaus Misijų Namų refektoriuje 
Koppersas pavedžiojo svečius po Misijų Muzejų. Rinkiniais iš nau- 
josios Gvinejos jis paaiškino kultūrą vienos tautos, dar tebesančios nau- 
jesniojo akmens amžiaus laipsny, Togo rinkiniais — primitivąją metalinę 
kultūrą, kurios gyvą kontrastą sudarė kinų kultūros rinkinys. Labjausiai 
įdomus yra paties Kopperso pargabentas ir čia sudėtas Ugninės Žemės rin- 
kinys. Ševdik visą valandą jis aiškino kiekvieną dalykėlį, pintineles, namų, 
medžioklės ir žuklavimo reikmenis, papuošalus, drabužius ir avalinę. Čia 
yra ir modelis „šventnamio“, kuriame Koppersas buvo pasidavęs jaunimo 
šventimams ir tuo būdu patapęs ugniažemininku, taip pat ir daugelis kul- 
to dalykų. Toje pačioj salėj išstatyti puikūs audimo darbai pridera jau 
daug augštesnei pietų Čilės Araukanos kultūrai. 

Po šio apžiūrėjimo ėjo Dr. Ehrlich'o paskaita apie religines ide- 
jas paleolitike. Mes turime aukų likučių iš Mousterien'o gadynės, pa- 
skui savotiškų laidojimo žymių, kurios įrodo, jog ir šiąją gadynę žmogus tikė- 
jos sielos nemarumą. Bet geriausių atramo punktų teikia akmens am-. 
žiaus menas. Apie puššimtis urvų Dordogne, palei Lourdes'ą ir prie 
Altamiros (Ispanijoj) savo pačiose gilumose, kurių dažnai negalima pasiekti 
nuo durų, rodo gausingų išpuošimų paveikslais, kurie tarnavo ne estetikos, 
bet religijos tikslams. Tai yra gyvulių ar žmonių paveikslai šokyje su gy- 
vulių kaukėmis, kurių dalykų šiandien dažnai užtinkame primitivuose kaipo 
žyniavimo apeigas. Viename Ispanijos urve moters šoka šokį aplink 
vieną figūrą, kuri tikrai bus reiškus dievybę. Jei iš priešistorijos laikų 
neberandame jokių dievų atvaizdų, tai šitai nėra įrodymas prieš dievybės 
garbinimą, o tai, kaip šiandien tūloj Australijos tautoj, galėjo eiti iš uždrau- 
dimo dievybę atvaizduot. 

Paskutinę šios dienos paskaitą skaitė vėl Šumacheris apie ru- 
andų religiją. Jie savo augščiausią Dievą „Imaną“ (vardas reiškia 
„laimė“ arba „palaima“) vaizduojasi kaipo dvasišką, neregimą, amžiną, visa- 
žinantį ir kaipo pasaulio Kūrėją; jam mebeatnašaujama aukų, kadangi jis 
nebreikalingas jokio maisto. Mituose ir legendose Imana tigūruoja kaip 
gelbėtojas nelaimėj; bet jo kultas labai abejingas. — Mažiems dienos rū- 
pesčiams nigeris turi herojų kultą, garbina protėvius, žyniauja ir turi „re- 
voliucijonierišką“ Biheko kultą; aukos perdėm kruvinos, dalimi net žmonių 
aukos, bet visos be sąryšio į augščiausiąjį dievą. Ruandų teisė ir dorovė 
nesiderina su krikščioniškomis europiečių pažiūromis; jų vietą užima 
prietarai. 

Šią dieną kaip ir praeitą, paskaitos pajudintais klausimais gyvai dis- 
kutuota nuo vakarienės iki vėlybos nakties. 

Ketvirtosios, liepos m. 20, d. paskaitos kliudė atskirus dienos klausi- 
mus, kurie gaunami iš religijos istorijos paralelių su krikščionių religija. 

Viena tokių problemų, prieš kelioliką metų stipriai sujudinusi plačią 
visuomenę, buvo „Babelis ir Biblija“, lyginimas Babilonijos radinių ir 

ventojo Rašto pranešimų. Pirmiausia Biblijos priešistorija - (pasaulio sukū- 


Iš religijos mokslo kronikos 159 


rimas, rojus, puolimas nuodėmėn, tvanas, pirmieji tėvai, Babelio bokštas) 
buvo pareikšti kaipo pasiskolinimas iš babiloniškųjų mitų ir atlikts kriu- 
kis. Šiandien toks triukšmingas „panbabilonizmas“ jau aprimęs ir klausi- 
mai svarstomi šalčiau ir rimčiau. Šiuose kursuose pirmiausia tas proble- 
mas palietė mūsų žurnalo bendradarbis prof. Klameth'as (Olomoucas) 
savo paskaitoj „Sumeriškos-akadiškos paralelės su Biblijos pirmine istorijai“. 
Kadangi šią paskaitą prof. Klametas yra pavedęs „Soterui“ ir ją ištisai at- 
spausdinsime artimiausiame numery, tai čia apie jos turinį ir nekalbė- 
sime, 

Kitu du šios dienos kalbėtoju lietė abi svarbiausias krikščionių šven- 
i apie kurias tvirtinama, jog jos einančios iš vėlybųjų antikinių misterijų 
ultų. 

Pirmiausia universiteto profesorius Dr. Kmosko kalbėjo apie Kalė- 
dasir pagoniškąsias misterijas. Ši paskaita ėjo vietoj progra- 
moj paskelbtos Budapesto universiteto Dr. Zubriczky'o paskaitos 
„Gimimas iš mergelės ir atpirkimo nešėjai pagonų mitologijose“. Su d ro 
Kmosko išvedimais, kad Romoje krikščioniška Kalėdų šventė jau buvo 
įsigyvenus trečiojo šimtmečio pradžioj, šias eiles rašąs negali sutikti (Žiūr. 
Pr. Dovydaičio straipsnį „Kalėdų šventės kilmė“ 1913 m. „Vilties“ dien- 
raščio Kalėdų numery). 

Kun. dr. Frank'as (St. Pėlten) kalbėjo apie Velykų problemą 
paskaitoj „Velykos, atpirkimas ir prisikėlimas pagoniškose misterijose“. Libe- 
ralinio protestantizmo tyrinėtojai, kaip Gunkel'is ir Pileiderer'is aiškina krikš- 
čionybę kaipo pagonų misterijų religijų sinkretistišką reiškinį. Prieš tai 
reikia palaikyti štai kas: Kristus nėra jokia mitiška astratiška dievybė, bet 
istoriška asmenybė; jo darbas yra etiškas, jo mirtis — pavaduojamoji at- 
lyginimo auka. Su mažu panašumu į misterijas neseka užmiršti milžiniškų 
skirtumų. Kristaus kentėjimas yra buvęs ne koks mitologiškas įvykis, bet 
mirties bausmė pasiremiant baudžiamąja teise. Jaunoji krikščionybė žengė 
šalia visų tų misterijų kultų turėdama sąmonėj savo ekskliuzivumą.  Mė- 
ginimą nutiest tiltą tarp) krikščionybės ir misterijų —gnosį—krikščionių Ba- 
žnyčia griežčiausiai atmetė. Tenai mitas, čia istorija. 

Po pietų, pradėdamas nuo dabartinių rungtynių pietinės ir rytinės 
Azijos dvasios su Europos krikščionišku nusistatymu, Dr. Koppersas 
kalbėjo apie krikščionybęir budizmą. Savo neigiamai ateistiška 
tendencija budizmas susiranda Europoj pasekėjų. Tūlam kultūros prial- 
sintam patampa idealu savęs kontemplacija ir pasaulio neapykanta. Del 
budizmo kilmės, tai kalbėtojas neigė, kad budizmas yra išgaminys ariš- 
kųjų indų, kurių filosofija yra daugiau orijentuota idealistiškai — opti- 
mistiškai. Budizmas yra daugiau kūdikis Sankhijos filosofijos, kuri kilusi 
iš austriškosios - matrijarchatiškosios rytinės priešakio Indijos kultūros; taip 
tat budizmo šaknys yra ne ariškojoj indybėj. Savo sistema budizmas yra 
atbaigta negacija, be Dievo, be aukos, be kulto, be maldos; jo 
įsakymai yra grynai neigiami, jo pažinimo teorija—nihilistiška. Tiktai kai patsai 
"Buda pradėta garbint kaipo Dievas ir kai apie Kristaus gimimo gadynę budiz- 
mas jau nebebuvo ateistiškas, jis plačiai praplito. Krikščionybė ir budi- 
zmas neturi tarp savęs jokių santykių. Prieš pusšimtį metų buvo mėgin- 
ta Jėzaus Kristaus gyvenimą ir mokslą išvest iš budizmo. Tačiau nuo 
šios nuomonės pamažu atlyžta ir paskutiniais metais Vienos universiteto 


160 Iš religijos mokslo kronikos 


religijos istorininkas protestantas Karolis Beth'as ją galutinai nugriovė. 
Krikščionybės pozicija yra išimtina. 

Po šio referato, kuriame trumpiausiai buvo sutelkta milžiniška me- 
džiaga, Smidtas kalbėjo baigiamąją kalbą apie ateities uždavi- 
nius. Tokiais uždaviniais jis pažymėjo tolesnius tyrimus, laukiamą lite- 
ratūrą ir artimiausią religinės etnologijos savaitę, turėsiančią įvykti 1925 metais 
Milane, kuria gyvai susidomėjęs ir patsai popiežius. Susirinkimams vieta 
numatyta tenykščio katalikų universiteto rūmuose. Jo rektoriaus kun. Ge- 
melli'o vardas laidoja Tilburgo ir Moedlingo konferencijų dalyviams, o taip 
pat ir visiems kitiems geriausią priėmimą tame sename Lombardijos mieste. 

Tai yra tikrai laiminga Šmidto ideja, kad artimiausia „Savaitė“ sutap- 
tų su 1925 m. jubilejaus iškilmėmis ir be to, dar kad ji susirištų su tuo pat 
laiku Romoj atidaroma viso pasaulio Misijų Paroda, turėsiančia pa- 
tiekti religinės etnologijos išdidų vaizdą. 

Rytojaus dieną dalyviai, vadaujami Šmidto, Kopperso ir Menghino, 
dar apžiūrinėjo etnologijos ir priešistorijos rinkinius Vienos Gamtos Is- 
torijos Muzejuje. Smidtas ir Koppersas čia turėjo progos pavaizduot atski- 
rų kultūros ratų esmę, o Menghinas kalbėjo apie žmogaus priešistorijos 
liekanas ir rinkiniais pavaizdavo savo pirmiau skaitytą paskaitą. 

Viskas pasibaige bendrais pielais Hopinerio restorane, kuriuos suren- 
gė svečiams Vienos katalikai. Pr. Dovydaitis. 


aoanaooo 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


* + 


* 

Šią pirmąją religijos mokslo literatūros apžvalgą tariamės atlikti šito- 
kia tvarka: pirmiausia paminėsime biblijografijos ir biblijografijos-kritikos 
leidinių bendro ir specijalaus pobūdžio drauge su svarbiausiais religijos ir 
Biblijos mokslo žurnalais. Paskui nurodysime vieną kitą naujausių šio 
mokslo vadovėlių bei šiaip vadovėliško pobūdžio veikalų drauge su kito- 
mis padedamomis mokslo priemonėmis (atlais, skaitomomis knygomis, 
šaltinių tekstais). Pagaliau paliesime vieną kitą atskirų problemų sąryšy su 
naujaisiais tos srities veikalais. 


I. Biblijografija ir kritika. 

Religionsgeschichtliche Bibliographie. Im Anschluss an das „Archiv fūr Re- 
ligionswissenschaft“ herausgegeben von Carl Clemen. Verlag B. G. 
Teubner, Leipzig. 

Jahrgang | und II: 1914 ir 1915 metų literatūra; išėjo 1917 m. 53 pusl. 80, 


MN, IV: 1916 „1917 |, k OIS, E3 S 5 
"V. VE tos 1010 > s/roži 40L 
„ VII „VIII: 1920 „1921 |, ao M 
X Xu 022, 1923 e AM 


Kaip paaiškina leidėjas 1-jo sąsiuvinio pratarmėj, ši biblijografija turi 
atstot atatinkamą skyrių biblijografinio žurnalo „Theologischer Jahresbericht“ 
(nuo 1914 m. nebeišeina) ir eina kaipo papildymas žurnalo „Archiv fiir 
Religionswissenschaft“. Joje tik vienais vardais surašoma religijos mokslo 
knygos ir straipsniai iš viso pasaulio ir visomis kalbomis, kiek tiktai pa- 
vyksta sužinot apie juos šių žinių rinkėjams, renkantiems žinias kiekvienas 
savo skyriui. Ši biblijografija rimtai stengiasi būt universali. Jos visa 
medžiaga grupuojama į šiuos skyrius: I: Bendrieji dalykai; II: Priešistor ško- 
sios tautos; III: Primitiviosios tautos; IV: Rytų ir centrinės Azijos kultiūrin- 
gosios tautos; V: Aigiptiečiai; VI: Semitai (su krikščionybe ir islamu); VII: 
Indai; VIII: Iraniai; IX: Graikai ir romėnai; X: Keltai; XI: Germanai; XII: Slaviai 
(su aisčiais). Kiekviename sąsiuviny pridėta dar ir paminėtųjų veikalų autorių 
sąrašas abėcėlės eile. Taigi, biblijografijos technika visai rimta. Bendradar- 
bių skaičius šiai biblijografijai sustatyt vis didėjo. Karo metu tedirbus 
vieniems germanų šalių mokslininkams, po karo įtraukta ir kitų šalių. 
Mūsų žinia, tai vienintelis šios rūšies leidinys viso pasaulio knygų rinkoj. 
3-me sąsiuviny paskelbta, jog ši biblijografija pirmiausia išeina laikrašty 
„Zeitschrift fūr Missionskunde und Religionswissenschaft“, o paskui tik 
kaipo atskiras atspaudas Teubner'io Verlag'e. 

Iš specijalių religijos mokslo sričių biblijografijos šį kartą nurodysime: 

Bibliographie zur Frage nach den Wechselbeziehungen zwischen 
Buddhismus und Christentum. Von Dr. Hans Haas (Verėtientlichungen 
des Forschungsinstituts fur vergleichende Religionsgeschichte an der 
Universitat Leipzig Nr. 6). 1922, 47 p. did. 80 I. C. Hinrichs, Leipzig. 


77“ 


162 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


Tai pilnutėlis sąrašas literatūros visomis kalbomis paskutiniais laikais 
plačiai gvildeniu klausimu budizmo santykių su krikščionybe. Prie kai 
kurių veikalų nurodyta ir kame jie buvo recenzuojami. — Si biblijografija, 
išėjusi atskirai kaipo Leipcigo Lyginamosios Religijos Istorijos Instituto 
(vedėjas Prof. Dr. H. Haas) leidinys (Nr. 6), eina taip pat ir kaipo priedas 
prie to Instituto leidinio Nr. 5 (H. Haas, „Das Scherflein der Witwe“ und 
seine Entsprechung im Tripitaka). Tatai, kas įsigyja šį leidinį, turės jau ir 
kalbamąją biblijografiją. | 

* 

Die Assyriolojie 1914—1922. Wissenchaitliche Forschungsergebnisse 
in bibliographischer Form. Von Ernst F. Weidner. 1922, 199 p. 80, 
Hinrichs, Leipzig. 

Kaip rodo pati antraštė, čia yra kas daugiau, kaip tiktai viena gryna 
biblijografija. Cia drauge su sąrašu jau paduodama ir svarbesnių studijų 
trumpi išdaviniai arba jų turiniai. Didesnė knygų dalis užimta speciti- 
škais asirijologijos ir Babilonijos - Asirijos kaimynų (Babilonija ir Ai- 
giptas, Amurru, Aramejai, Armenija, Elamas, Hetitai, Kapadokija, Ka-. 
sitai ir Mitaniai, Babilonija ir klasikinė senovė, Persai) mokslo dalykais. 
Religijos mokslui čia eina skyriai: XII (Religija) 64—95 pusl, XIII (Mitai, 
epai, legendos, pasakėčios) 95—107, XIV (Omina) 107—109, XV (Astro- 
nomija ir astrologija) 110—113 ir XXXII (Babilonija ir Senasis bei Nauja- 
sis Įstatymas) 163—175 pusl. Gale įdėta ir autorių sąrašas abecėlės eile. 


* 

Literatuv zur Religionsgeschiekte und antiken Mythologie aus den Jahren 
1906—1917. Von O. Gruppe. 1921,448 p. 89, Reisland, Leipzig. 

Šios knygos yra išėjusios kaipo 186-sis tomas „Jahresbericht'ų iber 
die Fortschritte der klassischen Altertumswissenschaft“, taigi ir sustatytos 
tųjų „Bericht'ų“ planu — ne tiktai surašant bet kurio laikotarpio visą 
literatūrą bet kuriuo klausimu, bet taip pat dar ją ir sistemingai išnagrinė- 
jant. Cia sutraukta ir aprašyta begalė medžiagos, kurios daugelis 
sunkiai prieinamas ir specijalistams, nekalbant jau apie mūsų mokslo 
diletantus, kurie apie šimtus čia esamų dalykų nėra niekuomet nė 
susapnavę. — Pravers nurodyt ir šiojo tomo artimiausius pirmatakus. Tai 
yra to paties autoriaus: Die mythologische Literatur aus den Jahren 
1898—1905 (t. p. 1908 m.) kaipo kalbamų „Jahresbericht'ų“ 137-sis tomas; 
paskui, dar atgal, biblijografija 102-me, 85-me ir 81-me tomuose. Šiuo 
klausimu literatūros rankiotojas O. Gruppė yra ir patsai parašęs (1906) 
didžiulį veikalą: „Griechische Mythologie und Religionsgeschichte“ (I. v. 
Millerio Handbuch'e der klassischen Altertumswissenchaft), kuris, deja, 
senai išpirktas ir kurio naujam leidimui nelemta išeit, nes jo autorius jau 
pasimiręs. Kaip teisingai pastebi J. Huby, šis veikalas yra „d'un rationali- 
sme tendancieux, mais prodigieux recueil de faits“). 

* * 


* 

Minėdami Gruppė's darbą, jau įžengėme į biblijografijos ir biblijogra- 
lijos-kritikos žurnalų literatūrą. Dabar suminėsime vieną kitą tokių žur- 
nalų, kurie specijaliai atsidėję tiktai mūsų mokslo srities naujai išeinamiems 
veikalams vertinti ilgesniomis ar trumpesniomis jų kritikomis ir recenzijo- 
mis. Pirmoj vietoj čia pastatysime katalikiška ją 


iš naujausios religijos mokslo literatūros 163 


Theologische Revue. In Verbindung mit der katholisch-theologi- 
schen Fakultat zu Mūnster und unter Mitwirkung vieler anderer Gelehr- 
ten herausgegeben von Univ.-Prof. Dr. Franz Diekamp. Aschendorti- 
sche Verlagsbuchhandlung, Mūnster in Westialen. 

Sis laikraštis eina nuo 1901 m., taigi 1924 m. buvo jo ėjimo 23-ji. 
Normaliais laikais jo išeidavo kasmet 20 sąsiuvinių po 30—40 skilčių in 4 
kiekvienas. Per karą suskurdo, ir dabar dar nebeatsigriebia (1924 m., antai, 
išėjo tik 12 sąsiuvinių). Kadangi jame apžvalgaujama vyriausiai teologijos 
ir Bažnyčios dalykai, o prie jų prisideda dar ir filosofija, ir pedagogika ir 
šiaip pasaulėžiūros klausimai, tai religijos mokslui čia atstovaujama labai 
neplačiai. Bet vis delto retkarčiais pasitaiko ir religijos istorijos recenzijų- 
kritikų, ypač katalikų autorių parašytų veikalų. Simpatingas skyrelis ir kiek- 
viename sąsiuviny dedamas sąrašas svarbiausių knygų bei laikraščių, išėju- 
sių paskutinį laikotarpį. Šiame skyriuje nenuskriaudžiama ir bendrasis reli- 
gijos mokslas. — Tinkamai remiamas abonentų ir bendradarbių jėgomis 
šis laikraštis galėtų ir turėtų savo ėjimo dažnumu ir turinio turtingumu 
A į dvigubai už jį senesnį tokį pat laikraštį, tiktai kitokios pakraipos, 

ūtent, į 

Theologische Literaturzeitung. Begrūndet von Emil Schūrer 
und Adolfvon Harnack. Herausgegeben von Professor D. Emanuel 
Hirsch unter Mitwirkung von Prof. D. Wilh. Heitmūller, Prof. D. Dr. 
G. Hėlscher, Prof. D. Arthur Titius, Prof. D. Dr. G. Wob- 
bermin. I. C. Hinrichs, Leipzig. 

Sis laikraštis eina jau nuo 1876 m., taigi 1925 metais jis pradėjo savo 
ėjimo 50-sius metus. Šių sukaktuvių proga, esąs dar tebegyvas vienas iš 
dvejeto šio laikraščio įsteigėjų, A. Harnakas, 1-am 1925 metų sąsiuviniui 
parašė „Atsiminimo žodį,“ kuriame teikia žinių apie šio laikraščio atsiradimo 
priežastis bei akstinus to meto santykiuose ir įdomiai apibūdina jo dva- 
sią. Harnako žodžiais, šis laikraštis visuomet „priklausė laisvai moksliškai 
teologijai.“ Ir toliau apie šią teologiją jis priduria: „Ji visuomet neprisiim- 
davo pasivadint «liberali», kadangi šitoks pažymėjimas yra toks pat netinkamas, 
kaip ir kokios «liberalios botanikos» pavadinimas“; „tačiau“, sako jis toliau, „gal 
būt derėtų šiandien šį vardą priimti kaip garbės vardą, kadangi evange- 
liški teologai kalba apie «liberaliosios» teologijos +bankrot໓. Del to Har- 
nakas atsako: „Šį dalyką neseka imt tragiškai; nes jie nežino, ką daro, ir 
patys greitai įpils vandens į savo vyną arba išsiskirs iš moksliškos teolo- 
gijos. Ko jie mus galėjo pamokyt ir pamokė, galėjo būt išreikšta mažiau 
pretensingai, kukliau ir mokslo kalbos paprastomis lytimis“. 

Taigi, „Theol. Ltztg.“ yra laisvamaniškojo protestantizmo teologijos 
laikraštis, kuriame tačiau bendradarbiauja ir pozitingesnio krypsnio protes- 
tantų teologai, o taip pat filologai, etnologai, istorininkai ir k. Religijos 

„mokslui čia atstovaujama labai plačiai ir reikšmingai. Recenzuojami ir kriti- 
kuojami veikalai parašyti visokiomis kalbomis, jei tik jie recenzavimui „tinka- 
mi“. Katalikų veikalai ne visuomet yra toki „tinkami“ susilaukti čia recen- 
zijos. Tačiau gana dažnai esti ir katalikiškų veikalų bei laikraščių re- 
cenzijų. 

Reikia dar pridurti, jog nuo 1922 m. šis laikraštis leidžia grynai bi- 
blijografijos priedą, vad. „Bibliographisches Beiblatt der Theologischen Li- 
teraturzeitung“, kuriame sistemingai surašoma religijos ir teologijos mokslo 


164 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


literatūra, išėjusi vienerius metus anksčiau; taip antai, su 1922 m. laikraščiu 
išėjo literatūra iki 1921 XII. 31, su 1923 m.—-1922. m literatūra, su 1924 m.— 
1923 m, su 1925 m. eina 1924 metų literatūra. Patsai lakraštis yra dvi- 
savaitinis; per metus išeina 26 Nr. po 24 skiltis in 40 

Tokio pat pavidalo, tiktai per pusę plonesnis, kritikų laikraštis, kuriame 
religijos mokslui atstovaujama gana plačiai, yra ortodoksiško protestantizmo 
pakraipos Ė 

Theologisches Literaturblatt. Unter Mitwirkung zahlreicher Vertreter der 
theologischen Wissenschaft und Praxis, hrsgb. von Dr. theol. Ludwig 
Ihmels und Dr. theol, jur. et phi. Heinrich Bėhmer. Verlag 
Dėrriling u. Franke, Leipzig. 1924 metai buvo jo ėjimo 45-ji. 


* * 
* 


Tačiau religijos mokslo dalykai užeinami ir bendruose biblijografijos 
bei kritikos laikraščiuose. Tokių pirmon eilėn seka paminėti: 

Literarisches Zentralblatt fūr Deutschland. Begrūndet von Friedrich 
Zarncke. Herausgeber: Wilhelm Frels. Verlegt vom Bėrsenverein 
der Deutschen Buchhžndler zu Leipzig. 

Šis pirmiau buvęs savaitinis kritikos ir biblijografijos laikraštis, po 
karo suskurdęs, 1924 m., pradėdamas savo ėjimo 75-sius metus, naujai 
susitvarkė, virsdamas tiktai grynai biblijografiniu laikraščiu, kurio ėjimo 
dažnumas dar nenusistovėjęs (1924 m. išėjo 21 sąsiuvinis; siekia per mė- 
nesį išeiti du kartu). Kiekvienas per 80 skilčių didumo sąsiuvinis teikia visų 
mokslo sričių naujausios vokiečių kalba literatūros (atskirų veikalų ir lai- 
kraščių straipsnių) sąrašą, paduodamas jos trumpą turinį. Tuo būdu tatai 
čia paduodama ir naujausia religijos, teologijos ir Bažnyčios mokslo lite- 
ratūra. . 

Kitas panašaus pobūdžio savaitraštis yra: 

Deutsche Literaturzeitung fūr Kritik der internationalen  Wissenschaift. 
Herausgegeben vom Verbande der deutschen Akademien der Wissenscha- 
iten. Schriftleiter: Prof. Dr. Paul Hinneberg, Berlin. Verlag von Wal- 
ter de Gruyter u. Co., Berlin. 

Jis taip pat nuo 1924 m. (jo ėjimo 45-ji metai) persiformavęs. Tai yra 
giliosios kritikos laikraštis, kuriame yra taip pat religijos, teologijos ir Ba- 
žnyčios mokslo veikalų kritikos, tiktai labai maža, nes sąsiuviny tik vieno 
ar daugiausia dvejeto veikalų. f 

Be to, vertingų religijos mokslo dalykų užtinki ir tokiose srityse (sc. 
tokiuose leidiniuose), kurios teologų, paprastai, nežiūrimos. šiuo tarpu nu- 
rodysiu į dvejetą tokių biblijografijos ir kritikos savaitraščių: 

Plūlologische Wochenschrift. Herausgegeben von F. Poland. Verlag 
von O. R. Reisland, Leipzig (1924 m. yra jo ėjimo 44-ji) ir 

Orientalistische Literaturzeitung. Monatschritt fūr die Wissenschaft vom 
ganzen Orient und seinen Beziehungen zu den angrenzenden Kulturkrei- 
sen. Unter Mitwirkung von Prof. Dr. Bergstrasser, Dr.H.Eheloif 
und Prof. Dr. A. v. Le Co4ą hrsgb. von Prof. Dr. Walter Wreszin- 
ski. Verlag Hinrichs, Leipzig. Per metus 12 sąsiuvinių. 1924 m.—ėjimo 27-ji. 


* jr 
+ 


Dabar žiūrėsime specijaliųjų religijos mokslo žurnalų. Pirmon eilėn 
pastatysime tarp jų seniausį, būtent; 4 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 165 


Bevue de Uhistoire des veligions. Publiė sous la direction de MM. Renė 
Dussaudet Paul Alphandery. Paris, Editions Ernest Leroux. 

Šis žurnalas išeina kas du mėnesiu sąsiuviniais 8-10 spaudos lankų; 
sąsiuviniai po trejetą sujungiami į du tomu kasmet. 1024 metais išėjo 
80-sis ir 00-sis tomai, taigi, žurnalas eina jau 45-sius metus. Jo turinys 
gana platus ir įvairus: čia eina pirmiausia straipsniai, paskui plačios ir trum- 
pesnės knygų apžvalgos, kronika ir k. 80-me tome 1924 m. (pirmuosiuose 
trijuose sąsiuviniuose) eina štai koki straipsniai: 

1) W. Deonna, Guelgues rėflexions sur Ie symbolisme en particulier 
dans V'art prėhistorigue (1—60 pusl); 

2) F. Macler, De erroribus armenorum (Simple esąuisse bibliographi- 
gue) (61—76 p.); 

i 3) Ė Novotny, Les origines du mouvement hussite en Bohėme 
7—90); 

4) A. van Gennep: Le Symbolisme ritualiste de!'Apocalypse (163—182); 

5) 7. Toutain, Note sur une 6preuve peu connue imposė aux Vestales 
romaines (183—190); 

6) M. Goguel, A propos du texte nouveau de VApocalypse de Pierre 
(191—209); 

7) Ch. Piepenbring, Antėcėdents et parallėles de traits bibligues 
(210—235). 

Antrasis tomas, iki šią apžvalgą rašant, dar nebuvo gautas. — Šio 
žurnalo didįjį bendradarbių štatą sudaro evoliucijonistiški etnologai, libe- 
rališkojo protestantizmo teologai, katalikų modernistai, renanistai, žydai ir 
t p. Pasitaiko ir vienas kitas daugiau nešališkas istorininkas ar filologas. 
Zurnalo redakcija kiekviena proga įkalbinėja skaitytojams, kad ji tededanti 
raštus grynai istoriško pobūdžio ir nesileidžianti diskutuot dogmatinių 
klausimų; tiktai, deja, šio žurnalo istoriškas klausimų svarstymas griežtai 
laikosi evoliucijonistiškos ir racijonalistiškos dogmatikos rėmų. 

Kiek kitonišku planu eina vokiečių religijos mokslo žurnalas 

Archiv fūr Religionswissenschaft vereint mit den „Beitrigen zur Reli- 
gionswissenschait“ der Religionswissenschaftlichen Gesellschaft in Stok- 
holm. Unter Mitwirkung von O. Kern, E. Littmann, E. Norden, 
K. Th.Preuss, R.Reitzenstein, G. Wissowa herausg. von Otto 
WeinreichundM. P. Nilsson. Verlag von B. G. Teubner, Leipzig. 

Taigi, šį žurnalą remia rimčiausi Vokietijos ir Skandinavijos etnolo- 
gai, filologai, istorininkai ir k. suinteresuoti religijos mokslu. 1923—24 m. 
šio žurnalo išėjo 22-sis tomas. Nuo šio tomo žurnalas pradėjo eit dviem 
dalim: 1 - ji patsai „Archiv fūr Religionswissenschaft“, 2 - ji — „Beitrige zur 
Religionswissenschait* Stokholmo Religijos Mokslo Draugijos*). Žurnalo 
veidui nušviesti paminėsime jo paskutiniojo tomo ilgesnius straipsnius: 


*) Prieš susijungdama su „Archiv'u“, ši Draugija pirmiau yra leidusi savo „Beitra- 
ge“ atskirai, kurių 1913 .-1918 m. išėjo dvejetas tomelių. 1-jame, be mūsų jau minėto 
(130 pusl.) Goldziher'o straipsnio, yra dar straipsniai: N. Sėderblom, Natirliche Theolo- 
ie und allgemeine Religionsgeschichte 1—112 pusl; S. A. Fries, Jahvetempel ausserhalb 
alistinas (143 —165 ; Gillis P:son Wetter, „Ich bin das Licht der Welt“ (166—20l); 2- me 
tomely, -— be trumpesnių, paminėtini dar šie ilgesni: Wetter, Die „Verherrlichung“ im Jo- 
liannesevangelium (33—113): M. P. Nilsson, Das Rosenfest (134—154); K. B. Wiklund, 
Saivo (155—201). Yra ir kritikų su biblijografija. 


166 Iš naujausios religijos mokslo iiteratūros 


H. Diels, Zeus (1 — 15 p.); L. Weniger, Theophanien, altgriechische 
Gėtteradvente (16—57); A. Wiedemann, Der Blutglaube im alten Aegypten 
(58 — 86); L. Troje, Die Geburt des Aion—ein altes Mysterium (87 - 116); 
įvairių autorių, Syrische Gottheiten auf einem Altar aus Cordova (117 - 132); 
F. Dornseift, Der Martyrer: Name und Bewertung (133 — 153); I. Lublinski, 
Eine mythische Urschicht vor dem Mythos (154 — 175); G. Wissowa, Ve- 
stalinnenirevel (201 —216); Fr. Schwenn, Ares (224 — 244); K. Kerenyi, Astro- 
logia Platonica (245 — 256); A Jacoby, Zur Erklūrung der Kerube (257—265); 
N. Arsenjev, Das „innere Lied“ der Seele (266 — 283); M. P. Nilson, Gėt- 
ter und Psychologie bei Homer (353 — 390). 

Paskui dar kiekviename sąsiuviny eina „Berichte“; tai plačiais laiko- 
tarpiais apžvalgaujama literatūra, liečianti bet kurios tautos religiją. Šiame 
tome tuo būdu C. Meinhoif'as apžvelgia Afrikos religijų literatūrą 
1915—1922 m.ir K. Th. Preuss'as— Amerikos primitiviųjų 1910—1923 m. 
Paskui, kiekviename sąsiuviny dar eina trumpesni pranešimai, nurodymai 
ir kitokios smulkmenos. Kliudomos „taip pat ir Senojo bei Naujojo Įsta- 
tymo problemos, nors šiame tome to nematyt. — Pradžioj šis žurnalas iš- 
eidavo metų ketvirčiais; dabar jo ėjimas labai paretėjęs. 


Katalikai iki šiol neturi žurnalo, specijaliai pavesto religijos mokslo 
dalykams. Šiuos dalykus jie tai vienur tai kitur užkliudo savuose teologi- 
jos žurnaluose. Prieš juos minėdami, tačiau, turime paminėti dar vieną 
katalikų žurnalą, kuriame nemaža vietos pavedama ir religijos klausimams, 
ypatingai šių dienų primitiviųjų religijoms tirti ir aprašyti. Tai yra 

„Authropos. Revue Internationale d'Ethnologie et de Linguistigue Ephe- 
meris Internationalis Ethnologica et Linguistica. Rivista Internazionale 
d'Etnologia e di Linguistica. Revista Internacional de Etnologia y de Lin- 
gūistica. International Review of Ethnology and Linguistics. Internatio- 
nale Zeitschrift fūr Vėlker-und Sprachenkunde. Fundator P. W. Schmidt. 
S. V. D. Herausg. unter Mitarbeit zahlreicher Missionūre von P. W. Ko p- 
pers. S. V. D. Redaktionsmitglieder: P. P. Dam. Kreichgauer, P. 
Schebesta, M. Schulien, S. V. D. Eigentum und Verlag: „Anthro- 
pos“ - Administration: St Gabriel - Modling bei Wien, Oesterreich. 


Tai yra „Sotero“ skaitytojams jau gerai pažįstamų žmonių leidžiamas 
žurnalas. Jame spausdinami straipsniai visomis tomis kalbomis, kuriomis 
surašyta jo antraštė, ir dar kitomis. Bendradarbiai — daugiausia katalikų mi- 
sijonieriai visuose pasaulio kraštuose be tautybės skirtumo, bet taip pat ra- 
šo ir etnologai, filologai, bei teologai nekatalikai.  Gvildomoji medžiaga čia 
didumoj, kaip rodo antraštė, etnologiška ir lingvistiška. Daug medžiagos 
ypač apie primitiviųjų religiją. Kliudomi ir kiti aktualieji priešistorijos, re- 
ligijos istorijos ir k. klausimai. Taip antai, paskutiniame tome (XVIII-XIX 
—1923-—1924, 1147 p. 4*) tokių bendresnio pobūdžio aktualių dalykų yra: 
G: Clemen, Zum Ursprung der griechischen Mysterien (431—446 p.); H. 
Ulrich, Logische Studien zur Methode der Ethnologie (417—464,733—752); 
įvairių autorių pabaiga straipsnio: Das Problem des Totemismus (516—521); 
J. Engert, Zur Psychologie von Naturmystik und Spiritismus (621—655); W. 
Oehl, Elementare Wortschėpiurg (858—879). — O jau visokeriopos spe- 
cijalios medžiagos tai devynios galybės ir visų pasviečių. Įsteigdamas šį 
žurnalą kun. V. Šmidtas milžiniškai patarnavo mokslui. — Pirmiau kasmet 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 167 


išeidamas po šešetą kartų, dabar šis žurnalas vis dar negrįžta į savo se- 
nąjį dažnumą. 
* * 
* 


Iš katalikų teologijos ir filosofijos laikraščių, kuriuose liečiami ir 
bendrojo religijos mokslo dalykai pirmon vieton pastatysime tąjį, kuris 
savo vardu yra bendriausias, būtent, 

Recherches de Science Religieuse. Paraissant tous les deux mois. Paris. 
Bureaux de la Revue. 

Šio dvimėnesinio žurnalo 1924 m. ėjo jau 14-sis tomas. Tuo tarpu 
jo paties dar negavę, aprašysime jo šį paskutinį tomą atsidėdami H. Gress- 
mann'o recenzijomis „Theol. Literaturzeitung'oje“. Antai, 1 ir 2-me sąsiu- 
viny (192 p. 80) eina straipsniai: J. Lebreton, La pričre dans VEglise pri- 
mitive (5—32); Le Bachelet, Le dėcret d'Aguaviva sur la grūce eificace 
(46—60; 134—159); G. Bardy, St. Justin et la philosophie stoicienne (tęsi- 
nys; 33—45); paskui eina Condamin'o naujausių asirijologijos ir hetitolo- 
gijos tyrimų apžvalga (62—77), kurią Gresmanas vadina „iesselnd“, prisi- 
derinanti prie naujausios šių sričių literatūros, ir taip pat Huby'o sinopti- 
škojo klausimo (78—04) ir d'Alės'o (165—190) Bažnyčios istorijos studijų 
apžvalgos. — 3-me ir 4-me sąsiuviny (193 — 382): Gyu de Broglie, De la 
place du Surnaturel dans la Philosophie de saint Thomas (193—246); Emil. 
Suys, Le commentaire de la Parabole du Sameux dans les Synoptigues 
(247—-254); G. Bardy, L'autoritė du Siėge Romaine et les controverses du 
IlI-iėme sičcle (255—272); Calės, Les psaumes des fils de Corė. Ps. 49 ir 
84 (273—287); P. Battifol, Les principales cathedrae du Concile 
de Carthage de 307 (287 — 202); gale J. Calės apžvelgia Senojo Įstatymo 
egzegezę (298—323) ir J. Lebreton—krikščionybės priešistoriją (324 — 382). 
—5-me sąsiuviny (385—480) eina; G. Bardy'o str. tęsinys (385 — 410); P. 
Dudon, Guand et comment Calvin est-il devenu protestant? (411 — 428); 
J. Calės str. apie psalmes tęsinys (429—444); paskui „Bulletin de Littėra- 
ture religeuse“. Taigi ir šis žurnalas religijos mokslo atžvilgiu neišsiskiria 
iš kitų tokių, kuriuose daugiausia tyrinėjama Senojo ir Naujojo Įstatymo, Ba- 
žnyčios istorijos ir filosofijos klausimai. — > 

Kitas žurnalas, kuriame kartkartėmis paliečiama viena kita ir bendro- 
jo religijos mokslo problema, ir reguleriai dedamos šio mokslo literatūros 
apžvalgos yra: 

Revue des Sciences Philosophigues et Thėologigue. Revue trimestrielle. Paris, 
V. Lecotire. 

Šį kas trys mėnesiai išeinantį žurnalą leidžia būrys prancūzų domi- 
ninkonų, profesorių Saulchoir'o Teologinės Kolegijos Kain'e.1924 m. yra jo 
ėjimo 14-ji. Šių metų „Bulletin de Science des Religions“, parašytas A. 
Lemonnyer'o, P. Synave'o ir E.- B. Allo, užima 352 — 415 pusl; jame si- 
stemingai apžvelgiama naujausia šios srities literatūra. Tokios apžvalgos 
dedamos kas metai. Be to, čia eina dar biblinės teologijos, apologetikos, 
Bažnyčios istorijos ir filosofijos apžvalgos.— 

Biblinės religijos klausimams katalikai turi pakankamai ir specijalių, 
visai rimtų perijodinių leidinių. Pirmon vieton tokių pastatome 

Biblicu. Commentarii editi a Pontificio Instituto Biblico. Roma I, . 
Piazza della Pilotta, 35. 5 ; . 


168 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


1924 m. yra šio žurnalo ėjimo 5-ji. Per metus išeina 4 sąsiuviniai. 
Straipsniai spausdinami įvairiomis kalbomis, su santrauka lotynų kalba. De- 
dama ilgesnės studijos (commentationes), trumpesni straipsneliai (anima- 
dversiones), recenzijos, kronika (nuntia verum et personarum) ir plati biblijo- 
grafija (atskiru priedu: Elenchus bibliographicus). 

urnalas liečia aktualiąsias ne tik Senojo ir Naujojo Įstatymo, bet 
taip pat ir gretimų sričių religijos mokslo problemas. Antai, 1924 m. eina 
jame šie ilgesni straipsniai: A. Fernandez, El herem biblico (3—25 p.); A. 
Landgrai, 1. Cor. 3, 10 — 17 bei den lateinischen Vatern und in der 
Frūhscholastik (140—172); L. Murillo, El cumplimiento de los vaticinios 
profėticos (113 — 139, 259—295); E. Power, Corrections from the Hebrew 
in the Theoduliian Mss. of the Vulgate (233 — 258); K. Staab, Wege zur 
„Christusmythe“ von A. Drews (26—38). Įvairios ir animadvesiones bei 
recenzijos. 

Ta pati įstaiga, Popiežiaus Biblinis Institutas, leidžia dar populiaresnį 
mėnesinį laikraštį, vadinamą Ė 

Verbum Domini. Commentarii menstrui de Re Biblica omnibus sa- 
cerdotibus accommodati, curante Pontificio Instituto Biblico. Romae, Piazza 
della Pilotta, 35. 

Eina nuo 1921 m., vien tiktai lotynų kalba. Be Biblijos, teologijos, 
istorijos, egzegezės, homiletikos, biblijografijos ir k., čia taip pat yra ir re- 
ligijos istorijos dalykų, tiktai ką trumpesniais straipsneliais. Antai, 1924 
(IV) metais čia yra tokių straipsnelių iš asirijologijos ir aigiptologijos: A. 
Deimel, Catalogus antiguissimorum regum Babyloniae nuperrime etiossus 
218-—222; Genesis cc. 2—3 cum monumentis assyriis comparata 281—287, 
312—315; De serpentibus in religione Babyloniorum (342—349). — A. Mal- 
lon, Cultus divinus apud antiguos Aegyptios 316—318. — Iš archeologijos: 
R. Galdos, De liturgica Hebraeorum musica 251—253, 273—281, 305—311, 
337—134, 369—377; L. G. F., Exploratio regionis „Sodomae et Gomorrae“ 
318 — 320; A. Mallon, De antiguitatibus in urbe Biblo recens inventis 
(60—62); E. Power, Hospitalitatis cultus in Palaestina (26 — 30); Effossio- 
nes in urbe Jerusalem nuper factae 02—06; Baculus Apostolorum 111—117; 
Annus Jubilaeus (353—356). 


* * 
* 


Biblijos klausimams spręsti atskirų tautų katalikai turi žurnalų ir sa- 
vomis kalbomis. Antai, prancūzų 
Revue biblijue publiė par L'Ėcole pratigue d'Etudes bibligues čtablė au 
couvent dominicain Saint-Etienne de Jėrusalem. Paris, Victor Lecoffre, 
1924 metais ėjo jau 33-sius savo metus. Jo bendrabarbių štabą su- 
daro vyriausiai antraštėj paminėtos mokyklos profesoriai, dideli savo daly- 
kų specijalistai. Keturis kart per metus išeinąs žurnalas deda studijas, 
trumpesnes įvairenybes (mėlanges), kronikas, recenzijas, apžvalgas. Nemi- 
nint mokslingų smulkmenų, cituosime šias paskutiniųjų metų studijas: F. M. 
Abel, Topographie des campagnes machabėennes (tęsinys; 201—217, 
371--387); R. Devreesse, La chaine sur les Psaumes de Daniele Barbaro 
(65—81, 498—521); P. Dhorme, Les nouvelles tablettes d'El-Amarna (5—32); 
ta fin de empire assyrienne d'aprės un nouveau document (218—234); Les 
„ chapitres XXV-—XXVIII du livre de Job (343—354); L'aurore de Yhistoire 
babylonienne (534—554); A. van Hoonacker, La succession chronologigue 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 169 


Nėhėmie-Esdras (pabaiga, 33—64); M. J. Lagrange, Oū en est la dissec- 
tion littėraire du guatriėme ėvangile? (321—342); 'Hermetisme (481—497); 
M. A. Regnier, La disdribution des chapitres 25—28 du:livre de Job (186—200); 
P. Synave, Le canon seripturaire de Saint Thomas d'Aguin (522—533); L. H. 
Vincent, Le nouvelle hypogėe de Biblos et V'hypogėe royal de Gėzer (tę- 
sinys 161—185); Le Sinnor dans la piise de Jėrusalem (Il Šam. V, 8).—fios 
studijos pačios už save kalba apie šio žurnalo ir jo bendradarbių gilųjį 
mokslingumą.— Vokiečiai katalikai tetur mažesnį ir perpus jaunesnį tokio 
turinio žurnalą, būtent, 

Biblische Zeitschrift hrsg. von Dr. Joh. Gėttsberger und Dr. 
Jos. Sickenberger. Verlag B. Herder, Freiburg i. Br. 

Šio antraštėj paminėtų Miuncheno universiteto profesorių leidžiamo, 
pirmiau trimėnesinio, žurnalo paskutinis tomas išėjo 1922— 1024 m. ir yra 
iš eilės 16-sis] (318 pusl.). Straipsniai-straipsnehai čia įvairaus ilgumo ir 
visai nededama knygų recenzijų. Užtat vedama sistemingas sąrašas bibli- 
nės literatūros su apibūdinimu svarbesnių veikalų ir straipsnių. Del šito są- 
rašo laikraštis giriamas ir nekatalikų. 

Biblinių ir religijos mokslo dalykų apskritai deda kartkartėmis ir te- 
ologijos mokslo žurnalai, kaip antai: 

„Bonner Zeitschrift fr Theologie und Seelsorge. Im Aulftrage der katho- 
lisch-theologischen Fakultat hrsgb. von Wilh. Schwer u. Fritz Till- 
mann (Druck und Verlag L. Schwann, Diūsseldorf, pradėjo eit 1924 m; 
trimėnesinis); 

Theologie und Glaube. Zeitschrift fūr den katholischen Klerus hrsgb. 
von den Professoren der bischėfl. philos-theol. Akademie Paderborn (1924 m. 
XVI, Verlag der Bonifacius-Druckerei, Paderborn, dvimėnesinis), ypač pir- 
mesniuose 15-je tomų (leido F. Schėoningh, Paderborn), kol jame rašė ir 
augščiau minėto Bonnos laikraščio bendradarbiai; 

Theologische Ouartalschrift. Leidžiamas Tūbingeno universiteto katalikų 
teologijos fakulteto. (Verlag der Buchdruckerei von H. Laupp įr, 1924 m. 
—104-sis tomelis, trimėnesinis) — ir k. 

Į gretimus Senojo ir Naujojo Įstatymo religijos mokslo klausimus 
plačiai atsižvelgiama mėnesinėse knygelėse 

Biblische Zeitfragen gemeinverstandlich erėrtet hrgb. von P. Dr. Hei- 
nischund I. Rohr. Verlag der Aschendorfischen Verlagsbuchhandlung, 
Miūnster i. W. 

„ Iš viso šių knygelių iki šiol išėję vienuolika tomų, po dvylika kiek- 
vienoje. 

Protestantiški vokiečių, tačiau internacinio pobūdžio, žurnalai Senojo 
bei Naujojo Įstatymo mokslui ir gretimoms sritims yra: 

Zeitschrift fūr die alltestameniliche  Wissenschaft und die Kunde des 
nachbiblischen Judentums ir 

Zeitschrift fūr die neutestamentliche  Wissenschaf' und die Kunde der 
alteren Kirche. Abu trimėnesiniai, abu leidžia Verlag von Alfred Tėopel- 
mann, Giessen. 

Pirmąjį įsteigė B. Stade, toliau vedė K. Marti ir nuo 1924 m. 
paėmė vesti H. Gress mann. Visoj eilėj tai yra 42-sis tomas. 

Antrąjį pirmojo pavyzdžiu įsteigė ir vedė E Pren<schen, o šiam 
mirus (žiūr. 125 p.) dabar veda Hans Lietzmann. 


170 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


Abu šiuodu žurnalai iš principo nededa knygų recenzijų, bet tik 
ilgesnius, trumpesnius ir visai trumpus straipsnelius. — Šių dviejų žurnalų 
minėjimu šį kartą ir baigsime šį mūsų biblijografijos skyrių. 

Pr, Dovydaitis. 


II Vadovėliai, atlai, skaitymų knygos, šaltinių tekstai. 


Kun. Pranciškus Būčys, M.l. C., Lietuvos universiteto profesorius. 
Trumpa Apologetika. Antra žymiai padidinta laida. Kaunas, 1923, 257 psl. 
in 12. (Šv. Kazimiero Draugijos leidinys N. 346). 

Šios knygos genezė nupasakota paties autoriaus prakalboje. „Trumpa 
Apologetika“ susidariusi iš eilės paskaitų, kurias įvairiose Amerikos vietose 
geronain profesorius laikęs patarnaudamas pirma „Vyčių“ draugijai, paskui 

v. Kazimiero Mergaičių Akademijai.  Kaipo tų paskaitų rinkinys, „Trum- 
poji  Apologetika“ pirmą sykį išėjo Amerikoje 1922 metais laikraščio 
„Draugas“ lėšomis. Autorius pasisako šią knygą rašęs atliekamomis nuo 
tiesioginių pareigų valandomis ir neturėdamas arti geros teologinės bibli- 
jotekos. Veikalas skiriamas ne tiek teologams, kiek šiaip inteligentų 
visuomenei. Todel kiekvieno skyriaus pradžioje pridėta literatūros sąrašas, 
naudingas norintiems plačiau pasiskaityt apie dalykus, kurie šioje knygoje tik 
trumpai galėjo būti dėstomi. Susirūpinęs mnumatytųjų skaitytojų reikalais, 
autorius pridėjo trumpą stambesniųjų dogmatų aiškinimą, kurio nereikėtų 
profesijonalams skirtoje apologetikoje, „bet gali pasigest skaitytojas 
neteologas, jei jam rūpi tikybos klausimas.“ 

Tokiu būdu prof. Būčio veikalas turi kaip ir dvi, nors ir labai nelygi 
dali. Pirmojoj, arti 180 puslapių, turime pačią apologetiką; antrojoj, trum- 
putėj (vos 40 psl.), pavadintoj „Kristaus Mokslas“ randame keletą dogma- 
tinės teologijos skyrių. 

Apologetika suimta į šiuos 6 skyrius: Tiesa, Dievas, Tikyba, Jėzus 
Kristus, Bažnyčia, Apreiškimo šaltiniai. 

Nors visa tai rašyta populiarizacijos tikslais, betgi ir teologui gali 
suteikti malonaus pasigėrėjimo. Dažnai rasi savarankių, originalių ir įdo- 
mių minčių bei protavimų, ypač kur įrodinėjama Amžinoji Būtis, arba kai 
kalbama apie Jėzaus stebuklus ir Jo atsikėlimą iš numirusių. Berods, ir 
šitoje pirmoje dalyje neviskas lygiai apdirbta. Pavyzdžiui, IV-me skyriuje 
6-sis punktas „Kristus Dievo Sūnus“ man atrodo silpnokas. Per skubotumą, 
vienur kitur pasitaiko ir nevisai vykusių posakių. Taip antai, 54 pusl. 
„Religija, neparemta tikromis Dievo ypatybėmis, neturi vertės.“ Juk čia 
turima galvoj tikrų Dievo savybių pažinimas. Arba vėl (ten pat): 
„Kai kurie matydami apreikštų tikėjimų prieštaravimus iš to išveda, būk 
visai apreiškimo nėsą“ ir t. tt Iš konteksto matyti, jog autoriaus norėta 
pasakyti: Kai kurie, matydami eilę prieštaraujančių vienas kitam tikėjimų, 
kuriuos jų išpažintojai skelbia esant apreikštus 
ir t. t. — 73-me puslapyje susitinkame su tokiu sakiniu: „Dievas Tėvas Jį 
(Jėzų) prikėlė iš numirusių ir pasiėmė į dangų.“ Savaime, šis posakis nėra 
blogas: jis yra pakartojimas žodžių, randamų Apaštalų Darbų knygoje 
(II, 24; I, 11. 22; etc).  Nupasakojimo kontekste autoriaus pasakymas ypač 
yra tikęs, nes ten kalbama apie eilę stebuklų, kuriais Dangaus Tėvas yra 
liudijęs už Jėzų kaipo savo Pasiuntinį ir tikrą Sūnų. Betgi kalbamasis 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 171 


posakis reikalauja papildymo. Pilna tiesa yra ta, jog ir pats Jėzus 
savadieviška galia kėlėsi iš numirusių ir žengė į dan- 
gų. Patsai autorius apie tai mums pasakys, tik daug toliau, ne tuoj (vos 
79-—95 psl.). 

Mane, kaipo specijalios dogmatinės teologijos atstovą, ypatingai 
interesuoja antroji knygos dalis, kur rašoma apie sielą, Šv. Trejybę, Įsi- 
kūnijimą, Eucharistiją ir amžinybę. 

Visų pirma paabejočiau pačio tos dalies pavadinimo tikslumu: „Kristaus 
Mokslas.“ Viena, mūsų tikėjimo dogmatai —kad ir patys stambieji—nėra 
vien Kristaus apreikštosios tiesos, nes kai kurios buvo jau bent 
dalinai apreikštos Senąjame Įstatyme, o kitos turėjo dar papildomą apreiš- 
kimą apaštalų dienomis (todel ir pats autorius šioje dalyje nesykį griebiasi 
vienų ir kitų Sventraščio vietų, pav, 187, 191, 195, 204, 206, 221 etc.). 
Antra, autorius, jo paties žodžiais (prakalbos 4 psl.), čia ryžosi patiekti 
trumpą stambesniųjų do gmatų aiškinimą,—taigi paaiškintus 
dogmatus, o ne tik in crudo skelbtąsias Kristaus tiesas. Tarp Vieš- 
paties apreikštųjų tiesų ir jųjų vykusio teologiško išdėstymo negali rastis 
substancijalaus skirtumo, bet visi žinome, jog dogmatinė teologija siekia 
precizijos ir griežto formulavimo, kurių nerastume paprastuose paties 
Kristaus žodžiuose. Taipajau gausingus padedamuosius dogmatikoje filo- 
sofiškus-moksliškus protavimus  nepavadinsime Kristaus mokslu, bet ga- 
lėtume vadinti kuklesniu krikščioniško mokslo vardu. 

Įdomiame ir sumaniai parašytame 1-me šios dalies paragrafe (apie 
sielą) vertėtų ištaisyti porą negana griežtų pasakymų. Taip antai, 186 psl. 
gale, vietoje posakio „kad tikrasis sielos gyvenimas prasideda kūnui mi- 
rus“ lauktume maž daug šitokio sakinio: „kad siela negaišta kūnui mirus 
ir, jei išganyta, pradeda augštesnį gyvenimą“. 191-me puslapyje protas ir 
valia nederėtų vadinti žmogaus sielos veiksmais; reikėtų surasti lietu- 
višką žodį atatinkantį lotyniškajam facultates. Tame pačiame posme, 
įrodinėjant žmogaus valios dvasinę prigimtį, aiškiai liko nebaigtas argumen- 
tavimas; jaučiamas peršokimas iš žmogaus dvasinės valios į negyvą me- 
džiagą ir atgal, apleidžiant įdomiausį palyginimo punktą — neprotingų gy- 
vulių norėjimo galią. 

Antrąjį dogmatinės dalies skyrelį apie Švenčiausiąją Trejybę — auto- 
rius yra veik ištisai atsispausdinęs iš kitos savo knygos „Katalikų Tikyba“ 
t. I, pasirodžiusios Čikagoje 1921 metais su tenykščio arkivyskupo apro- 
bata. Skyrelio įžangoje randame gana gilių ir pamokinančių protavimų apie 
skirtumą prigimties ir asmens (sutvėrimuose). Išdėstymas dar labiau pagerėtų 
nesuplakus per vien asmens ir asmenybės sąvokų. Mūsų supratimu, 
„atskiras protingos esybės buvimas“ (194) yra tiesioginis apibrėžimas 
asmenybės, kurią turi asmuo. Lygiai sakyčiau, jog žmogus turi 
prigimtį ir asmenybę, bet nesakyčiau „turi asmenį“ (193): jis pats y ra tas 
asmuo, turįs tai ir tai, ir darąs tą bei kitką ir t. t. 4 

Toliau gerb. autorius labai teisingai ir pakartodamas pabrėžia, kad 
vieno betgi triasmenio Dievo tiesa yra tikėjimo paslaptis, paties Dievo ap- 
reikštoji tiesa, jog savo protu žmonės nebūtų galėję jos susekti, jog ji 
augštesnė už mūsų protą, kurs jos negali (savo prigimtomis pajėgomis) nei 
įrodyti, nei permanyti arba apimti (194, 195, 198, 203 ir 204 pusl). Užtat 
autorius pirmiausia ir suminėja apreiškiančius šią tiesą Šventojo Rašto, ypač 


172 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


paties Kristaus žodžius ir tik toliau deda savo sumetimus apie Trejybę ir 
gamtą (196—198). Visi žinome, jog šiokių ar tokių analogijų gamtos sri- 
tyje ieškojimas yra labai senas teologų įprotis, siekiąs bent šv. Augustino 
laikų. Man pačiam tariamųjų analogijų dauginimas visados atrodė bergž- 
džias darbas. Vertėtų su Akviniečiu tenkintis dviemis iš Augustino paim- 
tomis tikrai vaisingomis analogijomis: tai — mūsų sieloje vidujo žo- 
džio ir meilės ėjimas. Bet kiekvienas teologas, ar jis mažins ar 
daugins gamtines analogijas, gerai padarys čia pat pažymėjęs, jog tat nėra 
tikrieji Trejybės įrodymai, ir jog visa tai nereikia imti kaipo „gamtos argu- 
mentų“, o tik kaipo priemones, padedančias suprasti tai, ką apreiškimas 
skelbia apie Trejybę ir santykius Joje. Manau, jog taip galvoja ir pats 
gerb. autorius 198-me puslapyje ir toliau (200 p. punkte „Trejybė ir su- 
tvėrimai“), kur porą sykių pabrėžia, kad pasaulio sutvėrimas yra Dievo 
Prigimties veikimas, kad visa tai, ką Dievas daro savo sutvėrimams, daro 
ne kiekvienas Asmuo skyrium, o visi drauge; tuose (vadinamuose viršu- 
juose) Dievo veiksmuose visų trijų Asmenų vienokia ir viena dalis. Ne- 
abejotina. Tai tik savo žodžiais atpasakota dogmatinė Bažnyčios ištarmė, 
Laterano IV („tres personae... unum universorum principium, creator om- 
nium visibilium et invisibilium“, Denzinger n. 428) ir Florentino („Pater et 
Filius et Spiritus Sanctus non tria principia creaturae sed unum principium“, 
Denz. 704). O jeigu taip, tai ar ne beviltis yra ieškojimas gamtoje, kaipo 
Kūrėjo veikale, tam tikrų Triasmenio Dievo pėdsakų, ar ne beviltis 
noras, kad tame padariny būtų bent kiek žymu Trijų Asmenų savybės? 
Taigi manyčiau, jog gerb. autorius gerai padarytų perredagavęs savo kny- 
gos 196—197 pusl. protavimus ir griežčiau juos suderinęs su principiniais 
neabejotinais 200 jo puslapio nusakymais. 

Mūsų kalba dar labai jaučiamas sunkumas, kur reikia atpasakoti sub- 
tiliuosins lotyniškus teologijos įvardus. Nenusistovėjusios lietuviškos ter- 
minologijos sunkenybių nebus nugalėjęs ir mūsų gerb. autorius 199-me 
puslapyje dėstydamas Dievo Asmenų santykius. Reikia spėti 
iš konteksto, jog jisai čia mėgino lietuviškai atpasakoti Laterano ir Floren- 
tino ištarmes, skalbiančias: „Filius a Patre solo, ac Spiritus Sanctus pari- 
ter ab utrogue, absąue initio, semper ac sine fine... consubstantia- 
les et coaeterni „ir“ Nullus alium aut praecedit aeternitate aut excedit ma- 
gnitudine.. — Ąeternum guippe et sine initio est, guod Filius de 
Patre exstitit.. — Pater est principium sine principio. Filius 
guidguid est aut habet, habet a Patre, et est principium de principio“ 
(Denzinger 428, 704). 

Lietuviškame sutrumpintame atpasakojime (ne vertime) autoriaus skai- 
tome šitaip: „Jis (Antrasis Asmuo) gema iš vieno Tėvo, Dievas Tėvas nėra 
Dievo Sūnaus pradžia nei šaltinis, nes viena jų dviejų prigimtis yra amžina 
ir neturi jokio šaltinio. Tačiau pirmajam Dievo Asmeniui priklauso/pirmybė. 
Nors tos pirmybės neturi Antrasis Dievo Asmuo, betgi nei kiek delto nėra 
mažesnis, nei menkesnis, nei jaunesnis, nei kokiu kitu būdu žemesnis už 
pirmąjį.“— Mūsų žodeliai „pradžia“ ir „šaltinis“ savaime yra gana dviprasmiai. 
„Pradžia“ gali reikšti i nitiu m (laikinumo sąvoka), gali reikšti ir princi- 
pium (viršlaikinio savytarpio santykiavimo sąvoką). Žodelis „šaltinis“ gali 
būti pavartotas reiškiant jau tai lotlniška causa, jau tai principium 
(kaip ankščiau). Pats autorius jau 498 me puslapyje yraaiškiai pažymėjęs, jog 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 173 


tarp dieviškųjų asmenų yra nuolatinis nepamainomas santykis, jog tarp pir- 
mojo ir Antrojo Asmens yra Tėvo ir Sūnaus santykis, nes Pirmasis Asmuo 
gimdo Antrąjį, nors ne tokiu gimdymu, kaip žemiškieji gimdymai. Tat autorius 
ne tik. neginčija, bet stačiai privadžioja mintį, kad D. Tėvas yra princi- 
pium D. Sūnaus. Jei po to skaitome „Dievas Tėvas nėra Dievo Sūnaus 
pradžia,“ šitą „pradžią“ turime suprasti jau laikinumo prasme (t. y., jog 
non est initium, in tempore). Sakydamas „D. Tėvas nėra D. Sūnaus šal- 
tinis“ autorius žodelį „šaltinis“ bus pavartojęs priežasties prasme. 
Tikrai D. Tėvas nėra causa Filii, yra tik principium Filii. Tuo būdu, įdėmiai 
ir atsargiai nagrinėjant autoriaus posakį, galima susekti tikrąją katalikišką 
jojo mintį. Bet neteologas tenai galės greitai suklysti, o kitas, kad ir teolo- 
gas, bet autoriui nepalankiai nusistatęs iš ano neaiškaus sakinio galėtų su 
trukšmu priskaldyti devynes galybes klaidų. Taigi, gyvas yra reikalas, kad 
autorius tą nagrinėtąją čia vietą surašytų naujai, — aiškiau ir griežčiau. 

Tame pačiame 199-me puslapyje be reikalo norima pakeisti senai nu- 
sistovėjusi teologiška terminologija. Skaitome: „Negali sakyti, kad Dievas 
Sūnus eina iš Tėvo, o tikreikia sakyti „ge ma“ ir tt. Čia per skubotumą 
bus atsitikęs lapsus calami. Gerb. profesorius nemažiau už mane puikiai 
žino, kad Dievuje yra du ėjimu (duae processiones seu origi- 
nes in divinis), tik kad pirmąjį (Žodžio, arba Sūnaus) ėjimą Aprei- 
škimas išreiškia griežtesniu gimi mo įvardu, o antrajam skirtingam (ne gimi- 
mo) ėjimui lygiai griežtu terminu pareikšti trūksta priemonių žmogaus kal- 
boje, ir kad todel antru atveju mes priversti tenkintis abiem bendru įvardi- 
jimu —ėjimas, eina, o norėdami šį antrąjį ėjimą šiek tiek apibudinti, 
vadiname kvėpimu. 

3-sis paragrafas—su užrašu „Įsikūnijimas“ —nenusako (o reikėtų) arčiau, 
kas tai yra Dievo Sūnaus įsikūnijimas ir kalba daugiausia apie įsikūnijimo 
motyvą, reikalingumą ir apie mūsų Atpirkimą. Gaila, kad Įsikūnijimo reikalingu- 
mo klausimu autorius nepaiso žinomųjų teologijoje ir reikalingų niuansų bei 
gradacijų. Dabar vargu besiras kitas teologas, kurs apsiimtų ginti tokią, kaip 
prof. Būčio, tezę, kad žmonėms sunkiai nusidėjus belikusi viena 
išeitis — Dievui tapti žmogumi ir atitaisyti tą nuopuolį (205 p,), kad Dievo 
įsikūnijimas bebuvusi vienatinė priemonė išgelbėti žmonėms iš vel- 
nio vergijos (208 p. ir palyg. 219). Tai perdėta, kraštutinė ir persenusi tezė, 
kuri berods buvo brangi didžiam Anzelmui, bet kurią yra ganėtinai sukri- 
tikavęs dalinai jau pats Akvinietis, o dar labiau — didieji šiojo komen- 
tatoriai, aiškindami Sum theol III gu 1 art. 2 ir III gu. 46. 

Atpirkimo mokslo istorijoje gerai yra žinoma įvairiaspalvė „velnio 
teisių “ teorija, kuri tiek buvo įsigalėjusi teologų raštuose prieš Šv. An- 
zelmo gadynę. Vienas įžymiųjų šv. Anzelmo su Tomu nuopelnų yra tas, kad 
juodu padarė galą anai nevykusiai teorijai ir kad Atpirkimo aiškinimą su- 
koncentravo į moralinę satisfactio vicaria pačiam Dievui. Tikrai 
gaila, kad gerb. Tr. Apologetikos autorius nepasistengė nusikratyti atkaršu- 
sios priešanzelminės teorijos hipnozo ir jos vietoje neatpasakojo tikslios da- 
bar viešpataujančios ir Bažnyčioje globojamos Atpirkimo teorijos. — Nau- 
jame leidime ištisas „Įsikūnijimo“ skyrius (204—212) turėtų susilaukti pil- 
nos revizijos ir pagrindinių pataisų. 

4-me (Eucharistijos) paragrafe pirmiausia randame įtikinančių nuro- 
dymų, kaip daug aprėžtas yra pajautų patyrimas tiesos sužinojimo reika- 


174 Iš naujausios religijos mokslo literetūros 


lui ir kaip nesykį tas patyrimas turi nusileisti iš kitur sužinotai tiesai. 
Atpasakodamas Eucharistijos pažadėjimą Jono ev. VI-me skyriuje, autorius 
jau ir pirmoje Viešpaties kalbos dalyje (35—47-se eilutėse) mato eucha- 
ristinę prasmę. 

Naudinga būtų pažymėti, kad tos prasmės tikrumas yra nelygus pirmoje 
irantroje dalyje. Patys gi katalikų teologai pripažįsta, kad eucharistinė prasmė 
yra neabejotina tik antroje V. Jėzaus kalbos dalyje (t. y. 48—59 eilutėse). | 
—Kai autorius griebiasi dogmatą aiškinti 216 — 2i7-se puslapiuose, 
jis jau perdaug taikosi į skaitytojus ir besistengdamas kalbėti populiariai, 
visiems prieinamai, nė nepasijunta nusileidęs perdaug, — daug žemiau neg 
leidžia dogmato linija. Skaitome: „Jėzaus kūnas likdamasis Jo kūnu įgyja 
visų valgio ir gėrimo, tiksliau sakant, duonos ir vyno ypatybių“, Manau, 
pats gerb. autorius, pasvarstęs tuos savo žodžius, pripažins jų netikslumą 
lygiai kaip ir štai šių: 1 

„Kaipgi galima suprasti, kad Dievas taptų tokiu menku dai- 
kiu, kaip menka plotkelė?.. Jeigu Dievas galėjo tapti žmogumi, tai 
vienas žingsnis viršaus, būtent, Jėzaus Kūnui sumažėti iki duonos 
trupinėlio ar vyno lašelio jau nesudaro naujo pasižeminimo rūšies", arba 
šių (219 p.) „Dievo Sūnus tampa žmonių valgiu grynu ir tyru: 
duona ir vynu". Ė 

Man, kaipo prof. Būčio mokiniui ir, beprofesoriaujant, tiek sykių 
draug su juomi dalyvavusiam teologų egzaminuose, mrėra nei krislelio abe- 
jonės, kad jisai, kaipo teologas, puikiausiai žino, jog pagal dogmatą, ne 
Dievas tampa plotkelė, ne Dievo Sūnus tampa duona ir vynu, nei Jėzaus 
Kūnas sumažėja iki duonos trupinėlio, nei Jisai įgyja duonos ir vyno savy- 
bių. Kaipo teologas, tiek sykių skaitęs ir dėstęs Tridentino XIII posėdžio 
ištarmes, pats geriausiai žino, kad po konsekracijos Eucharistijoje nebėra 
duonos nei vyno, kad ten Kristaus Kūnas ir Kraujas yra duonos ir vyno 
pavidalais, kad tam tikros duonos ir vyno savybės liekasi tik tuose 
pavidaluose, tuo tarpu kai visa duonos ir vyno substancija jau yra persikei- 
tusi į Viešpaties Kūno ir Kraujo substanciją (transubstantiatio). 
Tiesa, Kristaus Kūnas Eucharistijoje yra ne naturaliu būdu (non iuxta modum 
existendi naturalem), tik ypatingu“ sakramentaliniu būdu (sacramentaliter), 
ir tai substancijos būdu (per modum substantiae), todel netenka kalbėti 
apie Viešpaties Kūno sumažėjimą. Visa tat gerb. autorius pats sau, 
teologiškai, žino neblogiau už mane. Bet stojęs į populiarizatoriaus vėžes, 
matyt, pabūgo, kad abstraktūs substancijos ir pavidalų įvardai 
bei sąvokos bus neprieinami nete ologams. Bet, mūsų supratimu, čia 
neįmanomas yra joks protingas aiškinimas, jei aplenkiama pagrindinis da- 
lykas — substancijos ir pavidalų paaiškinimas. Kitaip — netikslūs nusaky- 
mai neišvengiami. 

Didžio skaitytojui pasigėrejimo teikia 5-sis paragraias — „Amžinybė". 
Randame čia apsčiai puikių ir gilių minčių visųpirma apie gyvybę ir jos verti- 
nimą krikščionijoje, ir apie gyvybės santykius su nuodėme (220—224). Taip pat 
giliai aptartas amžino pragaro klausimas (225—231). Nors, palyginti, trum- 
poka, bet neblogai apgalvota yra ir tai, ką autorius sako apie amžiną lai- 
mę (231 ir t.t). Nepaprastai puikus yra suglaustas tos laimės nusaky- 
mas 236 pusl. Šiame skyrelyje būtų pageidaujama tvirtinimus labiau paremti 

ventojo Rašto liudijimais, o ypač Šv, Pauliaus (1 Kor. XV. ir kit.) žodžiais, 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 175 


kurių toje vietoje labai pasigendama. Be to, dar pasigendama aiškių nu- 
rodymų, kurios bus skirtingos savybės prikeltuose palaimintų ir paskan- 
dintųjų kūnuose. 


Visi teologai žino, jog gana komplikuotas yra klausimas apie atsikėlusių 
kūnų tapatybę. Cia dogmatiškai reikalaujama individuali tapatybė, o drau- 
ge neabejojama, kad gyvo žmogaus kūne materija vis keičiasi ir kad, ga- 
lų gale, bent po mirties, daug žmogaus kūno atomų gali patekti į kito 
žmogaus kūno sąstatą. Labai įdomi yra gerb. autoriaus pažiūra į sakytąją 
tapatybę. Pirmiausiai, autorius visai teisingai tikina, jog „nėra reikalo, kad 
visos dalelės, kada nors buvusios mūs kūne, keltųsi su juomi“ (233). Jeigu 
"tat čia nereikalinga absoliuti tapatybė, tenka mintimi paieškoti kokio nors 
individualios tapatybės modo. Štai kaip autorius mėgina tą modą 
įspėti: „Daug įvairių daiktų įeina į žmogų, tampa jo kaulų, raumenų, odos 
ir kitų organų dalimis, bet visai nesusisiekia su dvasiniais žmogaus veik- 
smais. Bet yra ir tokių švelnių tobulių medžiagos dalelių, kurios sudaro 
pačias rinktiniausias smegenų daleles. Gyvybės kupini tie tobuliausieji sme- 
genų narveliai betarpiai tarnauja, nors neilgai, žmogaus dvasios veiksmams. 
Galime manyti, kad tik vieną kartą tik vienam žmogui 
jie"'gali tą tarnybą eiti. Jei taip, tai lengva suprasti, kad keliasi 
iš numirusių tik tos pačios tobuliausios kūno dalelės. Ir iš jų jau susidės 
didokas kūnas tiek paklusnas žmogaus dvasiai, kiek smegenys būva pa- 
klusnios protui“ (233—234).—Pirmu pažiūrėjimu, šitas prof. Būčio manymas 
gali atrodyti keliąs revoliuciją eschatologijoje. Bet iš tikrųjų taip baisu nėra. 
Pažvelkime į kitus probatos auctores, pavyzdžiui, į tokį šių dienų 
vokiečių dogmatiką-tomistą Fr. Diekamp'ą, profesoriaujantį Mūnster'io 
universiteto  katalikiškame teologijos fakultete. Jojo „Katholische Dogma- 
tik nach den Grundsatzen des heiligen Thomas“, III tome (1922 metų 
3—5'laida) 392—303 puslapiuose skelbia, dogmatui, esą, nei kiek nenusi- 
dedama prileidžiant, jog bet kurio prisikėlusio žmogaus kūnas būsiąs suda- 
rytas tik iš tos (negausingos) medžiagos, kuri pirmiausiai buvo sudariusi 
gimstančio kūdikio kūną. O toliau jis protauja šitaip: „Reicht aber eine so 
geringe Stofimenge zur Identitit aus, so dart man auch annehmen, dass 
ein sehr kleiner Stofiteil aus einer spateren Zeit der Leibesentwi- 
cklung zur Wiederherstellung desselben Leibes genigt. Bei dem Aufh6- 
ren aller vegetaviten und animalischen Funktionen des Leibes (Matth. 22, 
30; 1 Kor. 6, 13) wird die jetzige grobe Massenhaitigkeit des K6rpers 
unnėtig sein und in Wegfall kommen. Es wird eine Verieinerung und Vere- 
delung des Stofies, eine gewisse Vergeistigung (1 Kor. 15, 44) eintreten, 
so dass der Auferstchungsleib aus einem sehr geringen Teile der Leibes- 
materie gebildet werden kann., Das etwa Fehlende kann die Macht Got- 
tes ausanderem Stoffe erganzen.“ Panašiai ir kitas, paskutiniu 
laiku žymiausis vokiečių teologas (turįs gerą vardą ir gamtos mokslų dirvoje) 
J. Pohle, Lehrbuch der Dogmatik, III tome (1916 m. 6 leid.) 789—790 
pusl. kalba apie kėlusiųjų kūnų tapatybę ne absolučią ir ne matematišką, 
o tik „in der Hauptsache“. Panašų galvojimą rasime ir Tomo Ak- 
viniečio C. Gent. IV, 81. — Tad be baimės galima sutikti su prof. Būčio 
aiškinimu ta prasme, jog ganėtina bus kėlusiojo kūno tapatybė, kai jame ra- 
sis tas, kas jo sąstate buvo visųsvarbiausia, arba, jo paties žodžiais 
(236 p.) betariant, kai „turėsime visą kūną, sudėtą iš pačių gyviausių ir pa- 


176 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


čių tobuliausių medžiagos dalelių, buvusių mumyse.“ Galėtume dar priimti 
jog šitasai „visųsvarbiausia“ yra kaip tik tos rinktiniausios žmogiškojo kūno 
medžiagos delelės, kurios labiau susisiekia su dvasiniais žmogaus veiks- 
mais. "Bet nedrįsčiau sakyti, jog tokias daleles sudaro tik smegenų 
narveliai. Argi gerb. autorius yra taip tikras, jog, už smegenų ribų, 
nervų sistema — išsišakojusi visame organizme — „visai nesusisiekia su 
dvasiniais žmogaus veiksmais“? Prie to, sunku ginčyti, kad dogmatas rei- 
kalauja prileisti prisikėlimą ne tik smegenų, bet — nors in der Haupt- 
sache-ištiso kūno su visais jo organais bei sąnariais. 

Dar vienas mažmožis. 234-me puslapyje pasakyta, esą dvasingesnių 
žmonių kūnai būsią didesni, ir delto esą reikalo kiekvienam rūpintis 
daugiau gyventi dvasia, kad prizš mirsiant susirinktų daugiau medžiagos 
atsikelsiančiam kūnui. Šitas pasakymas išsprūdo autoriui, tur būt, tik per 
skubotumą. Vietoj nevienodo didumo, čia kiekvienas teologas mano 
tik apie nelygų tobulumą ir garbingumą. 

Paskutinis šioje knygos dalyje paragrafas įvardytas „Dora“, labai su- 
maniai ir orginaliai gina krikščioniškąją dorą ir jos antgamtinius principus. 
Bet toks, koks jis figuruoja šioje knygoje, jis tinka labiau apologetiškajai 
daliai, ne dogmatikos skyriui. 

Baigdamas „Trumpos Apologetikos“ apžvalgą, negaliu neužsiminti apie 
paduodamus tenai (pavienių skyrių pradžioje) literatūros sąrašus. Naujame 
leidime vertėtų juos ištaisyti. Kai dabar, tai ištiesų nežinia, kam jie yra 
skiriami: ar teologams, ar šiap „inteligentų visuomenei“. Ir nei vienų nei 
kitų dabar jie nepatenkina: pirmiems permaža, antriems perdaug (ypač 
perdaug neprieinamų retenybių). Prie to, trūksta čia tikslaus parinkimo. 
Pageidautume, kad iš seniausios ir senosios literatūros būtų suminėti tik 
tokie veikalai, kurie turėjo nulemiančios, „epochinės“ vertės. Šiaip gi visų 
pamirštą balastą surašinėti — ir galo nebūtų. O jau būtinai norėtume rasti 
gausiau nurodytus įdomiausius mūsų dienų veikalus. Kas gi kitas galėtų 
geriau tai padaryti, jei ne prof. Būčys, kuris dar dvas. akademijoje klausy- 
tojus stebindavo savo tiksliomis informacijomis teologinės literatūros 
srityje ir visus „Theologischer Jahresberichto“ turtus žinojo kaip savo 
penkis pirštus, nebekalbant apie kitas ne tiek gausingas informacijos prie- 
mones. — Gal būtų ne pro šalį davus kiekviename skyriuje du atatinka- 
mos literatūros sąrašu: pilnesnį — teologams, o kitą trumpesnį ir prieina- 
mesnį —- šiaip inteligentams. I ; 

Norėčiau, kad visi šios kritikos skaitytojai būtų tikri, jog keletas įvertina- 
moje knygoje man pasirodžiusių trūkumų jokiu būdu negali nustelbti 
didžios daugybės tikrų perlų, kuriais yra nubarstyti visi šio veikalo sky- 
riai. Visi krikščioniškojo mokslo mylėtojai nekantraudami lauks kuo grei- 
čiausiai pasirodant „Tr. Apologetikai“ trečiuoju patobulintu leidimu, kur. 
būtų pašalinti pasergėtieji trūkumai. Tuokat gerosios veikalo savybės, 
be abejo, dar skaisčiau sužybės. Prof. B. Cėsnys. 

Redakcijos prierašas: Prof. kun. P. Būčys prašo mūsų pra- 
nešti, jog antrasis jo „Trumposios Apologetikos“ leidimas yra išparduotas, 
o trečiojo leidimo jis negalįs išleisti be svarbių pataisų. „Dabartiniai 
mano darbai“, rašo jis, „ima tiek daug laiko, kad negaliu nė pradėti tai- 
syti savo rašinio. Tik rektoriavimui pasibaigus galėsiu imti ruošt «<Trum- 
pąją Apologetiką» spaudon“. 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 177 


Christus. Manuel d'Histoire des Religions par |oseph Huby, Profes- 
seur au Scolasticat d'Ore Place, Hastings. Guatriėme ėdition revue (20 
mille). Gabriel Beauchesne, Editeur 4 Paris. 1923, 1332 p. in 120, 

Nevienu atžvilgiu ir dideliai patenkinti statome šį vadovėlį pirmuoju 
visų „kitų šiame skyriuj numatytų paminėti religijos istorijos vadovėlių 
eilėj. Pirmiausia, tai kad religiju istorijos centru, jos alfa ir omega, čia 
paimtas Kristus, kokis yra ir „Sotero“ nusistatymas. Paskui, tai kad šis 
vadovėlis yra ir labai rimtas, nes yra darbas ne vieno kokio amatoriaus, 
o daugiau kaip pusantros dešimties specijalistių. Nes šiandien vargu gali 
pretenduoti didelio rimtumo religijų istorijos vadovėlis, parašytas vieno 
autoriaus. O kadangi ne visos tautos turi lygaus gilumo specijalistų 
visoms šio mokslo sritims, tai šiame vadovėly ši kliūtis stengtasi pašalint 
tuo būdu, kad sutraukti net įvairių tautų (anglų, belgų, ispanų, prancūzų 
ir vokiečių) geriausi katalikų specijalistai. Jie čia šitaip pasiskirstę darbą: 

Žurnalo „Ėtudes“ redaktorius L. de Grandmaison parašė apie 
religijų studijavimą apskritai, kaipo įvadą į visą knygą (1—47 p.); 
didelis primitiviųjų religijos žinovas Alindos vyskupas A. Le Roy — 
apie žemosios kultūros tautų religiją (48—102);, meksikietis C. Cr i- 
velli — apie senųjų meksikiečių religiją (101—131); misijonierius 
Kinuose L. W ieger S. J. — apie kiniečių religijas ir jų religijos mokslą 
(132—195); buvęs Tokio universiteto profesorius J. Dahlmann S. J. 
— apie japonų religijas (196—285); Luveno universiteto profesorius 
A. Carnoy —apie persų religijas su įvadu į indoeuropėnų religiją 
(286—346); Gando universiteto profesorius L. de la Vallėe Poussin 
— apie senobinį budizmą ir apie indų religiją apskritai (347—433); patsai 
leidėjas J. Huby— apie graikų religiją (434—485); anglų jėzuitas C. 
Martindale— apie romėnų religiją (486—542)) Dublino universiteto 
senosios Airijos istorijos profesorius John Mac Neill — apie keltų 
religiją (543—580); E. Bominghaus — apie senųjų germanų religiją 
(581—603); Popiežiaus Biblinio Instituto profesorius A. Mallon S. J. 
— apie aigiptiečių religiją (604—687); A. Condamin S. J. — apie babi- 
loniečių ir asirių religiją (688—728); E. Power S. J. — apie Islamą 
(729—812); jau mūsų (142—143 p.) paminėtas miręs Breslavo universiteto 
profesorius Dr. J. Nike! — apie izraelitų religiją (813—953); P. Rous- 
selotir J. Huby — apie krikščionių religiją ir jos istoriją iki viduram- 
žių pabaigos (954—1167); Brou ir Rousselot — nuo renesanso iki 
revoliucijos (1169—1230); L. de Grandmaison ir P. Rousselot 
— 19-jį ir 20-jį šimtmetį (1231—1307). Po kiekvieno skyriaus paduota 
gana apsčiai ir visomis kalbomis bei visokių pakraipų literatūros apie kal- 
bamąją religiją. Abėcėlinė rodyklė gale užima 1309—1332 pusl. 

Tokiu būdu čia sukurta geriausias šiais laikais religijos istorijos va- 
dovėlis, kokį pajėgė pasigamint katalikai. Tiktai ar šį vadovėlį, laikui 
einant, redaktorius ir autoriai įstengs palaikyt laiko reikalavimams atatinka- 
moj augštumoj—tai jau kitas dalykas. Lyginant senesnius šio vadovėlio 
leidinius su šiuo paskučiausiu, tenka tuo kiek paabejoti. Ir šiame leidime 
vis dar trūksta senųjų lietuvių ir slavių religijos skyriaus. Naujausia lite- 
ratūra nevisur įtraukta. Apie Lietuvą literatūros tesuminėta viena Viskanto 
„La Lituanie religieuse“, nors, kaip žinoma, jau vien prancūzų kalba apie 
Lietuvą iš religijos istorinio atžvilgio rašyta ir daugiau (Šalkausko ir k.). 


178 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


Jei tos ydos pradžioj galėjo būt visai nejuntamos, o dabar yra dar paken- 
čiamos, tai ilgainiui jos, jei atsidėjus nebus taisomos, vis didės ir vadovėlį 
sendins. — Pirmasis jo leidimas išėjo 1912 m. Mūsų turimas žymiai padi- 
dintas 1916 m. leidimas turi už anąjį 282 pusl. daugiau, o šis paskutinis 
tik 14 pusl. daugiau už tą priešpaskutinį leidimą. 


Bet vis delto šiuo tarpu jį dar tenka laikyti esant patį geriausią, ir 
taip pat dar ir šiandien galioja apie jį ištartas recenzuojant jo 1-jį leidimą 
vokiečių recenzento pageidavimas, kad vokiečių katalikai privalėtų jį, šį 
vadovėlį, išsiverst ir vokiečių kalbon; mat, vokiečių katalikai ir iki šiol neturi 
ne tiktai šitokio, bet ir jokio religijos istorijos vadovėlio. 

Daug judresni šiuo atžvilgiu pasirodė anglų katalikai, kurie šitokį 
vadovėlį ėmesi gamintis patys pirmutiniai, jau už dvejeto-trejeto metų prieš 
išeisiant šiam prancūziškam, kuris sutaisytas pagal anojo planą ir kuriame 
yra vienas kitas skyrius tiesiog išverstas iš anojo. Tai yra arti ketverto 
dešimčių knygelių serija, pavadinta: 

C. T. S. Lectures on the History of Religions. London, Catholic Truth 
Society, 69 Southwark Bridge Road, S. E. 

Cia apie kiekvieną religiją rašoma atskirose knygelėse po 32 ar 64 
puslapius; iš kiekvienų 8 knygelių sudaromas tomelis; iš viso penketas 
tomelių. Kai kurios knygelės čia yra vertimai iš augščiau minėtų autorių 
prancūzų ir vokiečių, bet dar daugiau yra originalių staipsnių anglų ir 
airių autorių, kurie, kaip minėjome, išversti prancūziškai aname vadovėly. 
Be jau aname vadovėly minėtų, čia dar yra viršaus šitoki skyreliai (kny- 
gelės): Hinduism (E. R. Hull); The Religion of Ancient Syria (G. S. Hitch- 
cock); The Religion of the Great Kings (The Bishop of Šalford); The Re- 
ligion of the Athenian Philosophers (H. Browne); Ancient King-Worship 
(€ Lattey); Mithraism (C. C. Martindale). — Krikščionių religijos istorija 
surašyta grupuojant apie jos didžiausius reiškėjus ir skirstant į sektas, 
kaip antai: The Early Church (C. Lattey); St. Augustine (C. C. Martindaie); 
Gregory VII (Dr. A. Fortescue); Aguinas (Vincent McNabb); The Council 
of Trent (Mgr. C. J. Cronin); The Modern Papacy (Joseph Rickaby); 
Eastern Churches (Dr. A. Fortescue); The Thirty-nine Articles (A. H. Lang); 
Lutheranism (J. Bourg); Wesleyanism (A. Burbridge); Presbyterianism (M. 
Power); Modern Judaism, Unitarianism (G. S. Hitchcock); Theosophy 
(L. de Grandmaison); Spiritualism (Mgr. R. H. Benson); Christian Science 
(H. Thurston); The Cults and Christianity; Conclusions (C. C. Martindale). 

Taigi, šis vadovėlis savo turiniu net įvairesnis už anąjį, prancūziškąjį. 
Tiktai, turėdamas rankose vieną jo leidimą, rodos pirmąjį (požodis rašytas 
1911 m.), negaliu pasakyt, ar jis yra palaikomas atatinkamoj augštumoj, 
suderinant su naujaisiais tyrimais ar ne. — Jo itališką vertimą išleido Li- 
breria editrice fiorentina 1921. 

Koks nelengvas darbas palaikyt tinkamoj mokslo augštumoj seniau 
parašytą vadovėlį neperdirbant jo viso iš pagrindų, bet paliekant jo senąjį 
planą, rodo 

Tiele-Sūderbloms Kompendium der  Religionsgeschichte. Fūnite Auflage. 
D. Nathan Sėderblom, Erzbischof in Upsala, Prokanzler der Uni- 
versitūt Upsala. XII--557 p. in 129. Berlin-Schėneberg 1920, Th. Biller's 
Verlag, Inh.: Fritz Grabow. 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 179 


Olandas Cornelis P. Tielė savo metu yra buvęs didžiausias viso pa- 
saulio tautų religijų žinovas. Tarp kita, jis yra autorius pirmutinio reli- 
gijos mokslo vadovėlio (Geschiedenis van den gods-dienst tot aan de 
heerschappy der werelgodsdiensten 1876), kuris veikiai buvo išverstas ir į 
kitas kalbas. Tatai ir šis konspektas savo pirmuoju ir antruoju leidimu 
galėjo stovėt reikiamame mokslo augšty. Tačiau šis 5-sis jo leidimas, 
nors jį lopė Soderblom'as ir Fr. Heileris, yra stipriai pasenęs, šiandien 
teturįs kiek tiek vertės savo plačia biblijografija, kurioj stengiamasi sure- 
gistruot visa, kas šioj srity yra pasirodę iki 1920 m. O šiaip visą dėsty- 
mą palaikyt reikiamoj augštumoj, tai šiandien ne vieno ir ne dviejų žmo- 
nių darbas—tiek religijų mokslas šiandien yra išsišakojęs. Šitai suprato 
leidėjai kito olandų mokslininko anuomet įsteigto religijų istorijos vado- 
vėlio, kurio dabar eina vėl naujas leidimas, būtent: 

Lehrbuch dėr Neligionsgeschichte. Begrūndet von Chantepie de 
la Saussaye. Vierte, vollstindig neubearbeitete Auflage ... hrsgb. von 
Alfred Bertholetund Edvard Lehmann. Zu zwei Banden, 
1924-1925, Verlag von J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), Tūbingen. 

Chantepie de la Saussaye religijų vadovėlis yra patapęs labai popu- 
liarus, ir jau senesnieji jo leidimai buvo išversti įvairiosna kalbosna. 
Rusiškas jo vertimas buvo viena iš pirmųjų knygų, prisidėjusių ir šių 
eilučių autorių jo studentavimo laikais sudomint kalbamais klausimais. 
Atsimenu, kad šis vadovėlis Amerikoj buvo žadamas išleisti net ir lietu- 
viškai (ar tai padaryta, neteko girdėt). — Paskutinis (trečiasis) jo leidimas 
vokiečių kalba buvo išėjęs beveik prieš 20 metų. Jau to leidimo pratar- 
mėj buvo pastebėta, jog vadovėlio įsteigėjas atsisako toliau jį redaguot ir 
tą darbą sudeda į švedų mokslininko prof. E. Lehmann'o (Lund) rankas. 
Tuo tarpu vadovėlio įsteigėjas jau ir pasimirė (1920. IV. 20). Naujam 
leidimui pagamint E. Lėmanas pasikvietė talkon dar vokietį prof. Bertholet'ą 
(Gėttingen). Ir visas šiam leidimui sukviestas bendradarbių štabas yra 
visai kitas, negu pirmesnių leidimų. Taip kad šiame leidime bepaliks tik 
ką Chantepie de la Saussaye vardas atminčiai, o pačios knygos yra jau 
visai kitų žmonių darbas. 

Tasai darbas čia taip pasiskirstytas. Redaktorius Lėmanas parašė skyrius 
apie religijos istoriją ir religijos reiškinius bei idejas apskritai; prof. Dr. B. 
Ankermann'as (Berlynas) —apie natūrinių tautų religiją, prof. Dr. O. 
Frankė (Berlynas)—apie kiniečius; prof. Dr. K. Florenz'as (Ham- 
burgas)—apie japonus; D r. H. O. Lang ė (Kopenhaga)—apie aigiptiečius; 
Dr. Fr. Jeremias (Magdeburgas)—apie semitiškas priešakinės Azijos 
tautas; prof. Dr. Chr. Snouck-Hurgronje (Leidenas) — apie 
islamą. Šie aštuonetas skyrių sudarys |-jį tomą. Antrajame tome rašo: 
prof. Dr. St Konow'as (Kristianija)—apie indus; red. Lėmanas—apie 
persus; prof. D r. M. P. Nilson'as (Lundas)—apie graikus; prof. D r. 
Deubneris (Freiburgas Br.) — apie romėnus; prof. Dr. A. Brūck- 
neris (Berlynas) — apie slavius ir lietuvius, prof. Dr. V. Grėn- 
bech'as (Kopenhaga) — apie germanus. 

Taigi, šis vadovėlis nori būt galimai pilnas ir stovįs naujųjų tyrimų 
augštumoj. Sveikintina, kad apie primityviųjų religiją čia pavesta parašyt 
prof. Ankermanui, vienam iš kurėjų naujojo kultūros istoriško metodo 
etnologijoj; tat reikia tikėtis, jog primitivieji čia susilauks objektivaus įver- 


180 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


tinimo. Skaitytojui lietuviui smagu bus čia rasti skyrius ir apie savo pro- 
senių religiją. Tiktai gaila, kad šis skyrius pavestas parašyt lietuvių tau- 
tiškumo smarkiai nekenčiančiam lenkui endekui, kokiu yra ponas profeso- 
rius Briukneris, ir kuriam todel sunku būt objektivam. 


Jau ir pirmesniuose šio vadovėlio leidimuose nebuvo rašoma apie 
krikščionybės religiją; o šiame, kaip matėme, nebus nė apie izraelitų religiją; 
tai vis padaryta labai tiksliai, nes apie Biblijos religiją yra ir taip devynios 
galybės įvairių pakraipų literatūros. O be to, antrasis šio vadovėlio redak- 
totius, prof. Bertoletas, rengia leist dar atskirą izraelitų istoriją. 


Taigi, šis vadovėlis yra patsai naujausias ir nori būt labai rimtas. 
Jis eina atskirais leidiniais (po 8 spaudos lankus), kurių iki šiai dienai 
(1925. III. 18) mano rankose yra penketas (2 iš 1-jo tomo ir 3—iš 2-jo). 
Kai išeis visas—dar, gal būt, kalbėsime apie jį ir daugiau.— 

Šiose vokiečių kalba religijos istorijos knygose, kaip matėme, ben- 
dradarbiauja nevienas ir nevokiečių mokslininkų — olandų, danų, švedų, 
norvegų. Didumoj šių knygų bendradarbiai Skandinavijos žemių moks- 
lininkai drauge su trejetu naujų talkininkų yra parašę dar religijų istorijos 
vadovėlį ir skandinavų kalbomis. Tokis yra: 

Allustrerei Religionslūstorie. Udgivet ved Edv. Lehmann. 1924, 
588 pusl. did. 80. G. E. C. Gads Forlag, Kobenhavn. 

Tokio veikalo šiaurinėj literatūroj iki šiol nebūta. Šis kūrinys yra „ben- 
drai skandinaviškas“ tąja prasme, kad jame rašoma trimis kalbomis: danų, 
norvegų ir švedų; mat, kiekvienas autorius rašo savo gimtąja kalba, ir tik- 
tai vienas suomių mokslininkas čia rašo švediškai, ne suomiškai. Visi au- 
toriai yra pripažinti savo sričių specijalistai, daugumą kurių, kaip matėme, 
kvietėsi talkon ir vokiečiai bendradarbiaut naujam Chantepie de la Saus- 
saye leidiniui. 

Įvedamąjį skyrių apie religijos gyvatą apskritai ir primitiviųjų religiją 
parašė tas pats knygos redaktorius, Lundo universiteto profesorius E. Le h- 
mann'as (1—34); paskui eina (35—08) labai turiningas bet drauge ir ap- 
žvalgingas aigiptiečių religijos išdėstymas, parašytas Kopenhagos universi- 
teto aigiptologijos lektoriaus H. O. Langė's. Babilonių-asirių religiją 
(99—146) aprašė švediškai suomių asirijologas Helsinkių univ. profesorius 
Knut'as Tallguist'as, savo dėstymą pavaizduodamas daugeliu švedų 
kalbon išverstų tekstų, dažnai tokių, kuriuos galima lygint su Senojo Įsta- 
tymo posakiais. — Islamo religiją, jos prielaidas ir raidą iki šių dienų gražiai 
išdėstė Kopenhagos semitistas prof. J. Peders e n'as (147—216). — Apie 
indų religijas ir jų spekuliacijas smulkiai praneša Oslo (Kristianijos) univ. 
proi. Sten'as Konow'as (217—344). — Redaktorius E. Lehmann'as, 
autorius didelio veikalo apie Zarathustrą (danų kalba; I-II, Kopenhagoj 
1809—1902), ir čia, kaip anose knygose, rašo taip pat ir apie parsizmą 
(345—380) su priedu apie manicheizmą (381—390).— Apie graikų ir romėnų 
religiją nuo seniausių laikų iki jos iširimo prisisiurbus orijentalinių misterijų 
(391—478)praneša žinomas šios srities specijalistas klasikizmo filologas ir 
archeologas Lundo univ. prof. Mart ynas Nilsson'as, o apie šiaurės 
religiją (479—521) — Kopenhagos religijos istorininkas prof. N. Gronbe- 
ch'as, autorius pavyzdingo didelio veikalo apie tą patį dalyką (Vor Fol- 
keaet i Oldtiden, 4 tomai, 1909—1912). — Baigiamasis skyrius apie kinie- 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros iš! 


čių ir japonų religiją (523—580) autorium turi švedų sinologą Goteborgo 
univ. prof. Bernardą Karlgren'ą— 

Veikalą puošia daugiau kaip pusantro šimto rūpestingai parinktų iliu- 
stracijų. Prie kiekvieno skyriaus pridėtasis literatūros sąrašas įdomus ypač 
tuo, kad čia randi surašytus ir Skandinavijos mokslininkų veikalus. (Gale 
pridėta daiktų rodyklė ir religijų žemėj išsiplatinimo žemėlapis. Ir spaudos 
bei popieros atžvilgiu veikalas puikus. 


* 
+ 


Religijos mokslas, jau turįs įvairių - įvairiausių vadovėlių, tačiau iki 
šiol neturėjo absoliučiai jokio atlo — būtino kiekvieno vadovėlio papildo. 
Tą spragą štai jau skuba užkišti 

„Bilderatlas zur Religionsgeschichte. In Zusammenarbeit mit Hans Bon- 
net, Hugo Gressmann,Benns Landsberger, Johannes Lei- 
polit, Eugen Mogk u. A. herausgegeben von D. Hans Haas, Pro- 
tessor der Religionsgeschichte ari der Universitt Leipzig. A. Deichert- 
sche  Verlagsbuchhandlung Dr. Werner Scholl, Leipzig, Erlangen. 
1924—1025. 

1. Lieferung: Germanische Religion. 24 tabelės in 49 su 54 paveikslais. 

2—4. Aegyptische Religion. 8 pusl. teksto —- 60 tabelių su 166 pav. 

5. Religion der Hethiter. 2 pusl. teksto -- 8 tabelės su 18 pav. 

6. Babylonisch-Assyrische Religion. 6 pusl. teksto 4 17 tab. su 50 pav. 

Tiek tuo tarpu turiu šio atlo, rašydamas šį jo minėjimą. Kiekviena- 
me leidiny (išskyrus tik 1-jį), prieš paveikslus eina paaiškinimasai tekstas 
apie atatinkamą religiją, nors ir po pačiais paveikslais taip pat yra parašai 
su paaiškinimais. Apie aigiptiečių religiją tekstą parašė H. Bonnnet'as, 
apie hetitų — H. Zimmern'as, apie babiloniečių ir asirų — B. Lands- 
berger'is. Kokių religijų paveikslai eis tolesniuose leidiniuose -- prane- 
šime juos gavę.— 

Kiek atlas yra būtinas kiekvieno vadovėlio papildas atatinkamai reli- 
gijai paveikslais pavaizduot, tiek pačiam atatinkamos religijos dvasios gile- 
sniam supratimui padeda pasipažinimas su tos religijos tekstais. Šį tikslą 
turi tam tikros chrestomatijos, skaitymų knygos. Viena iš tokių naujausių 
religijos istorijos skaitymų knygų yra 

Teztbuch zur Religionsyeschichte. Herausg. von D. Edv. Lehmann 
und D. Haas. Zweite erweiterte und verbesserte Auilage. 1922, 382 pusl. 
Deichert, Leipzig. 

1-sis šio veikalo leidimas buvo jau išėjęs prieš 10 metų. Dabar čia 
įdėta vokiečių kalba tekstai su paaiškinimais iš šių religijų: kinų (H. Haas) 
41 — 84; indų (H. Oldenberg į, H. Jakobi, P. Tuxen, Helmer Smith, Edv. 
Lehmann) 85—148p; persų (Edv. I.ehmann) 149—178; graikų (Konrat Zie- 
gler) 179—202 p; romėnų (tas pats) 221—232 p; germanų (Edv. Lehmann 
ir E. Mogk) 233—250; aigiptiečių (Hermann Grapow) 251—276; babilonie- 
čių - asirių (B. Landsberger) 277—330; hetitų (H. Zimmern) 331—340; islamo 
(Johannes Pedersen, Aug. Fischer ir Fr. Rosen (341—382. Taigi, šios kny- 
gos ir augščiau minėtas atlas, būdami didele dalimi sustatyti tų pačių au- 
torių, vienas kitą papildo. — , 

Darbas su vertimais — tai dar ne pats gilusis mokslo darbas. Tikro 
mokslinio patenkinimo tegali suteikti tiktai įžvelgimas į patį originalųji tek- 
stą. Tokią panagių ir pigių tekstų seriją pirmoj eilėj darbui su studentais 


182 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


jau prieš pusantros dešimties metų yra pradėjęs leist prof. H. Lycmanas, 
pavadindamas ją 

Kleine Tezte fiir Vorlesungen ud Ūbuugeu, herausg. von Hans Lietz- 
mann. Bonn, A. Marcus u. E. Weber,s Verlag. 

Tai nedideli sąsiuvinėliai su originaliais tekstais (kai kuomet ir verti- 
mais), paaiškintais vokiečių kalba, iš įvairiausių filologijos, istorijos, litera- 
tūros istorijos sričių. Nemaža tarp jų ir religijos istorijos, hagijologijos, 
krikščionių liturgijos bei homiletikos ir kitokių tekstų. Pavyzdžiui cituosi- 
me: Nr. 1: Das Muratorische Fragment; Nr. 2: Die drei dltesten Martyro- 
logien: Nr. 3: Apocrypha; Nr. 4: Ausgewdhlte Predigten I: Origenes Homi- 
lie X; Nr. 5: Liturgische Texte I: Zur geschichte der orientalischen taufe 
und messe in 2. und 4. jahrhundert (taip rašoma!); Nr. 6: Die Didache; 
Nr. 7. Babylonisch-assyrische Texte; Nr. 10: Die Himmeliahrt des Mose; 
Nr 14: Griechische Papyri; Nr. 17/18: Symbole der alten Kirche; Nr. 20: 
Antike Fluchtafeln; Nr. 78: Rabbinische Wundergeschichten des neutesta- 
mentlichen Zeitalters; Nr. 79: Antike Wurdengeschichten zum Studium der 
Wunder des Neuen Testaments zusammengestellt. — Dabar šių sąsiuvinių 
išėję jau, rodos, apie 200. 

Pilną religijų istorijos šaltinių tekstų rinkinį, bet tiktai iš graikų ir Io- 
tynų autorių ir tiktai su lotynišku teksto aparatu, pradėjo leist prof. K. 
Klemenas, pradžioj minėtos biblijografijos leidėjas. Šis rinkinys vadinasi: 

Fontes Historiae Religiuwum. Fx auctoribus gračcis et latinis collectos 
subsidiis Societatis Rhenanae Promovendis Litteris edidit Carolus Cle- 
men. Bonnae. In aedibus A. Marci et F. Weberi. 

Fasciculus I: Fontes Historiae Religionis Persicae. Collegit Carolus 
Clemen. 1920 m. 116 pusl. 120 

Fasciculi II pars I: Fontes Historiae Religionis Aegypticae. Collegit 
Theodorus Hopiner. Pars I: Auctores ab Homero usgue ad 
Diodorum continens, 1922, 146 p. 

Fasc. II pars II: Auctores ab Horatio usgąue ad Plutarchum conti- 
nens. 1923, 147- 271. 

Fasc. II pars III: Auctores a Clemente Romano usgue ad Porphyrium 
continens. 1923. 275—475 p. 

Iš teksto rinkinių atskiroms religijos mokslo sritims studijuoti šį kartą 
nurodysime 

Nicola Turchi, Fonies Historiae Mysteriorun  aevi  hellenistiei. 
Romae 1923. 

Šio rinkinio autorius, Romos Karališko Universiteto religijų istorijos 
docentas, kun. N. Turchi yra žinomas lietuvių tautos ir valstybės prietelis. 
Paties rinkinio, tuo tarpu, neturėdami jo rankose, negalime arčiau apibūdint. 


III. Kai kurios problemos. 
Religijų istorijos istorija. 
1. Geschichte der klassischen Mythologie und Religionsgeschichte wahrend 
des Mittelalters im Abendlande u. wžhrend der Neuzeit. Von Otto Gruppe. 


(Priedas prie Ausfūhrliches Lexikon der griechischen und rėomischen 
Mythologie hrsg. von W. H. Roscher). Teubner, Leipzig 1921, 248 p. did. 80 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 183 


2. IVĖtude comparėe des Religions. Essai critigue par H. Pinard de 
laBoulaye, S. J., Professeur de Thėologie. I: Son histoire dans Ie monde 
occidentale. Paris, G Beauchesne. 1922, 515 p. did. 90, 

3. Raffaele Pettazzoni, Professore di Storia delle Religioni 
nella R. Universit4 di Roma. Svolgimento e Carattere della toria delle Religioni. 
Lezione Inaugurile pronunziata nell! Universiti di Roma il 17 gennaio 
1924. Bari, G. Laterza Figli, 1924, 31 pusl. in 120. 

4. Nicola Turchi, Docente di Storia delle Religioni nelle R. Uni- 
versita di Roma. Saggi di Storia delle Religioni. F. Campitelli - Editore. Fo- 
ligno. 1924, 202 in 120, 

1. Tai dar vienas didelio klasikinės mitologijos ir religijos istorijos bi- 
blijografinės medžiagos rinkėjo darbas. Čia apžvelgta klasikinės mitologijos 
studijavimo istorija vakarų Europoj nuo Tautų Kilnojimosi gadynės iki 
Rohdė's. Plačiau atsižvelgta į germanų kalbos tyrinėtojus. Gale paliesta 
ir naujieji etnologijos tyrimai bei tyrinėtojai. 

2. Jau daug kartų šiame „Sotero“ sąsiuviny cituotas veikalas gerai mums 
pažįstamo autoriaus. Šitoks veikalas tai dar pirmutinis Vakarų Europos 
literatūroj. Iki šiol šioj srity būta tik daug trumpesnių ir visai trumpų vei- 
kalų (J. Reville'io pomirtinis veikalėlis „Les phases successives de Y'histoire 
des religions“ 1909, angliškai panašūs M. Jastrow'o ir L. H. Jordan'o 
veikalai, vokiškai tiktai E. Hardy'o eskizas „Zur Geschichte der vergleichen- 
den Religionstorschung“ Archiv'e fūr Religionswissenschaft 1901 ir straip- 
sneliai enciklopedijose). Šiame labai plačiai su ilgiausiais dokumentavimais 
pastabose išdėstyta religijos studijavimo pastangų istorija pradėjus nuo 
prieškrikščioniškos senovės ir baigiant naujausiomis teorijomis. Autorius 
mokėjo panaudot ir sudorot šios ir gretimų sričių literatūrą ne tiktai prancū- 
ziškąja, bet ir kitomis kalbomis. — Veikalas išaugo iš lekcijų, kurias autorius 
skaitė Katalikiškame Institute Paryžiūj. Vieną kitą jo skyrelį buvo išspausdinęs 
ir „Anthropos“. — Skelbiama, jog jau išėjęs ir 2 - sis tomas apie metodus, 
bet, tuo tarpu jo dar negavę, negalime plačiau apibūdint. 

3. Autorius keleto religijos istorijos veikalų, kurių vieną — apie mo- 
noteizmą -- citavome pirmajame „Sotero“ straipsny, R. Pettazzoni šioje įžen- 
giamoje paskaitoje paimdamas religijos istorijos katedrą Romos valsty- 
biniame universitete kalba apie religijos istorijos raidą ir savybes. Religijos 
istorijos krikšto tėvais, anot jo, yra buvę Fr. Maksas Mūller'is (1823--1900) 
ir Ed. Burnett'ąs Tylor'is (1832—1917). Jis ir pradeda nuo šių dviejų savo 
nusistatymais visai skirtingų vyrų bei jų mokyklų apibūdinimo ir prieina, 
kad dabar tas dualizmas yra nugalėtas ačiū tam krypsniui, kurį davė kultūros 
istoriškas metodas, kurio kūrėjų tačiau jis čia užkliudo tik vieną Graebnerį. 
Šis raštelis pavestas Italijos švietimo ministeriui Giovanni'ui Gentile'i, 
įsteigusiam Romos universitete religijų istorijos katedrą. 

4. Šių mums pažįstamo autoriaus knygų pirmoji dalis (1—123 p.) 
taip pat pavesta religijos istorijos bendriems, metodo ir istorijos, klausimams. 
Plačiai apžvelgiami ypač Italijos santykiai, po ko (36—40 pusl.) autorius 
patiekia sąrašą tų universitetų visame pasauly, kuriuose yra religijos isto- 
rijos katedros, pridėdamas taip pat ir tose katedrose dirbančių asmenų są- 
rašą. Iš šio sąrašo matyt, kad Lietuva, turėdama savo universitete religijų 
istorijos katedrą, stovi lygiomis su Latvija, Estija, Čekoslovakija, Danija, 
Norvegija. Lenkijoj mūsų dalyko atskiros katedros nėra. 


184 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


Antroj savo knygų daly (125—202) autorius patiekia romėnų religijos 
bruožų, trečioj (203—276) graikų; čia įdomiausias skyrius apie Logą prieš- 
sokratikų  flosofijoj. Sį klausimą visai nesenai studijavo ir Lagranžas stu- 
dijoj „Vers Ie Logos de Saint Jean“ (Revue Bibligue 1923, 161—184,321—371). 
Ketvirtoji dalis (277—292) pavesta kai kuriems folkloro klausimams. 

Be šių dviejų veikalų, N. Turchi's yra dar autorius ir keleto kitų, bū- 
tent. S. Gregorii Magni Epistolae selectae (Roma 1907); Manuale di Storia 
delle religioni (Torino 1912 21922); La civilt4 bizantina (Torino 1915); Le 
religioni misteriosofiche del mondo antico (Roma 1923). Apie šiuos kitus pa- 
sižadėjusio mūsų žurnalui bendradarbiaut autoriaus veikalus tikimės gausią 
progos pakalbėt kitą kartą. 


Naujosios etnologijos standard-work. 


Vėlker und Kulturen. Erster Teil: Gesellschaft und Wirtschait der 
Vėlker von W. Schmidt und W. Koppers. Mit einer Karte, 30 teils 
iarbigen Tafeln und 551 Textabbildungen. XII-!-794 pusl. in 49 (3 - sis ke- 
tverto tomų veikalų serijos „Der Mensch aller Zeiten. Natur und Kultur 
der Volker der Erde“). Regensburg, Druck und Verlag von Josef Habbel. 

Pirmajame „Sotero“ straipsny daugel kartų cituotas veikalas pagaliau 
išėjo visas bent šiąja dalimi. Kaip jau ten minėta, šiame tome yra trys didžiau- 
si skyriai. 1 - sis skyrius istoriškas: „Werden und Wirken der Vėolkerkunde“ 
(1—130 p.); 2- sis: „Die menschliche Gesellschaft“ (131 ——374); šiuodu sky- 
riai parašyti Šmidto; paskui, 3 - sis skyrius „Die menschliche Wirtschait“ 
(375—644) parašytas Kopperso; ir dar gale trumpas skyrelis „Die Tech- 
nik der Naturvėlkern“ (645—682), gale literatūros sąrašas (683—693) ir 
autorių bei dalykų rodyklė (694—703). 

Bet tai dar nevisas veikalas; tai tik jo pirmoji dalis, po kurios eis 
antroji (visos serijos 4- sis tomas) apie dvasinę tautų kulturą. 
Būtent, 1 - me skyriuj bus kalbama apie dvasinį tautų gebėjimą apskritai ir 
paskui apie kalbą bei jos raidą kalbos šeimynomis ir ratais, atatinkamais 
kultūros ratams. 2 - sis — išdėstys tautų pasaulėžiūrą, religiją, pažiūras apie 
pomirčio gyvatą. 3 - sis nagrinės jų dorinius supratimus, papročius bei 
įstatymus; 4 - sis parodys, kaip žmogus kūrybiškai suvartoja materijalinius 
dalykus nesąmoningai ir sąmoningai bei norimai savo sielos gyvatai iš- 
reikšt kalbos, garsų ir plastikos menu. — Kadangi pirmosios veikalo dalies 
reguliarus ėjimas buvo nutrauktas karo ir delto jame radosi nelygumų, tai 
jiems pašalint, antrosios dalies gale dar kartą būsią organiškai ir apžval- 
gingai išdėstyta visi kultūros ratai su visomis jų esmingomis sudėtinėmis 
dalimis. 

Kai išeis ir ši antroji dalis, tai bus padėtas kertinis akmuo, ant kurio 
iškils naujosios, ekzakčiu istorišku metodu pastatytos etnologijos rimas, 
vietoj senųjų pigiai psichologizuojančio evoliucijonizmo konstrukcijų. 

Duok, Dieve, kad tos antrosios dalies išeinant nereiktų taip ilgai laukt, 
kiek šios pirmosios. O iki jai išeisiant, kiekvienam tuo tarpu bent trumpai 
susipažint su žmonių drauginio gyvenimo pradais naujosios etnologijos 
sviesoj karštai rekomenduojame 'W. Koppers'o knygeles: „Die Anfange 
des menschlichen Gemeinschaftslebens im Spiegel der neuern Vėlkerkunde“. 
1921, 192 p. Volksvereins-Verlag, M. Gladbach. 

Pr. Dovydaitis. 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 185 


Tarp Ugninės Žemės indijonų. 
Wilhelm Koppers: Unter Feuerland-Indianern. Eine Forschungs- 
reise zu den sūdlichsten Bewohnern der Erde mit M. Gusinde.* 243 S. 
Mit 74 Abbildungen auf Tafeln und im Text und I Karte. Verlegt von 
Strecker und Schrėder, Stuttgart 1924. (Kaina 6.—aukso markės). 
Šitas veikalas aprašo įvykusią 1922 m. mokslo ekspediciją į vad. Ugninę 
emę, pačioje tolimiausioje Pietų Amerikoje, su įvairiais kelionės nuotykiais 
ir supažindina skaitytojus su svarbiausiais ekspedicijos vaisiais. Pilna 
ekspedicijos medžiaga bus paskelbta mokslo žurnaluose ar atskiromis 
knygomis. Iš to fakto matyti, kad šitas pirmas leidinys nori atrastus davi- 
nius populiarizuoti. Tam tikslui atsiekti knygos yra parašytos aiškia, 
lengvai suprantama kalba. 


kelių panašių dalykų. Jo pranešimu (tos kelionės aprašyme), ta mergaitė 
tik galvą nulenkusi, į žemę pažiūrėjusi ir nieko neatsakiusi. Iš šito tos 
indijonės elgesio Darvinas sprendė, kad ta tauta nemokanti kalbėti, netu- 
rinti jokių žinių apie kokią nors Augščiausią Esybę (Dievą), kad šitie 
žmonės esą žmogėdros ir kad ypačiai jų moterys esančios labai kvailos. 
Sitas sprendimas jo buvo išreikštas knygose kaip šventa tiesa ir per ilgą 
laiką Ugninės Žemės gyventojai buvo laikomi esą kokios tai neaptariamos, 
pereinamos esybės tarp beždžionės ir žmogaus. Iš tikrųjų, šiandien gėda 
darosi žmonijai atsiminus, kad mokslininkas galėjo padaryt tokį metodišką 
lapsą, pasielgt taip nesąžiningai. Kaip gi toji Darvino paklausta mergaitė 
galėjo atsakyti klausimus, kurių ji nesuprato, nemokėdama kalbėti nei 
angliškai nei kokia kita kalba? 

Jau praeitą šimtmetį anglų (protestantų) misija, kuri ten įsikūrė, 
kėlė aikštėn daugybę faktų, kurie aiškiai parodė, kad šitie indijonai yra 
taikingiausieji žmonės ir visai ne žmogėdros. Kad jie turi ir savo kalbą, 
tai apčiuopamai parodė anglo misijonieriaus sudarytas žodynas. Ąpie 
Ugninės Žemės indijonų kalbą ir etnografiją ypatingai daug paskelbė mi- 
sijonierius anglas Th. Bridges. 

Tačiau klaidinga Darvino paskelbtoji nuomonė iki šių dienų dar nėra 
išnykusi. Taip antai, Koppersui ruošiantis ekspedicijon daug kas 
šitaip išsireiškė: „Ką? Jūs norite važiuot į Ugninę Žemę? Juk jus tenai suės!“ 

Del laiko stokos Koppersas negalėjo aplankyti visų trejeto giminių; 
jis viešėjo tik V aganų giminėje, o į Onos sodybas padarė tik trumpą 
ekskursiją. 

Vaganai sudaro pačią tolimiausią į pietus giminę ir gyvena 
Beagle'o, kanalo pakraščiuose ir salose į pietus bei pietų vakarus nuo 
ten. 50 metų atgal jų buvo apie 2500 galvų, o dabar tebėra tik tarp 70 ir 
80 grynų (nesumišusių) yaganų. Iš to aišku, kad buvo jau atėjusi pasku- 
tinė valanda šitai tautelei ištirti, ir paskui būtų jau per vėlu. Nes neužilgo 
yagarų tautelė bus visai išnykusi. Del to Kopperso ekspedicijos aprašy- 
mas daro įspūdį lyg kaip kokio yaganų pasiteisinimo—jų testamento. 


186 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


Labiausiai ginčijama yaganų problema buvo jų religijos klausimas. 
Darvinas aprašė Ugninės Žemės gyventojus kaip visai bedievius ir be- 
religius žmones, ir tokiais jie figuravo greitai tūkstančiuose knygų. Bet 
daug daugiau negu greitai pravažiavusio Darvino liudijimas turėjo sverti 
tolygus anglų misijonierių pareiškimas, kurie nuo 1859 m. dirbo yaganų 
„krašte, Šitie misijonieriai išmoko patys yaganų kalbos ir kai kurie iš jų, 
kaip antai Th. Bridges ir J. Laurence, išbuvo jų tarpe kelias de- 
šimtis metų. Bet jie visi pakartotinai pareiškė, kad apie augštesnes idejas, 
ypačiai apie Augščiausios Esybės ideją, jie nieko neatradę. Tokio rimto 
neigiamo liudijimo apie yaganų religiją negi buvo galima nepaisyt? 

Tačiau specijalistui mokslininkui tuo dalykas dar negalėjo būti atlik- 
tas; nes Gusindei ir Koppersui pavyko gauti žinias apie slaptus jaunuo- 
menės šventimus, kurių net vardas tiems misijonieriams pasiliko nežinomas. 
Tai buvo įrodymas, kad ligšiolinės žinios dar nebuvo pilnos. Vieną kartą 
yaganų giminės vyrams pasakojant giminės padavimų, Gusindė, kuris 
jau anksčiau du kart buvo tenai nuvykęs, išgirdo pirmą sykį apie kažkokį 
didelį potvynį, kuris senų yaganų padavimu palietęs ir jų kraštus. 
Tai išgirdęs Gusindė paklausė: „Kas gi tą didelį potvynį atsiuntė?“ Bet 
visi nutilo, ir žiūrėjo tiktai į žemę arba į šalį, ir niekas nedrįso atsakyti. 
Bet Gusindei užsispyrus išklaust, pagaliau, vienas pasakė: „Vatauineva 
atsiuntė tą potvynį“. Žinoma, Gusindė paklausė toliau: „Kas tai yra per 
vienas šitas Vatauineva?“ Bet dabar visų sumišimas pasidarė gal dar 
didesnis, ir ilgai truko, kol trumpai tebuvo paaiškinta: „Vatauineva— 
— kaip ir krikščionių Dievas“. Bet tuo viskas buvo baigta. Tai atsitiko 
1920 m. ir nuo to laiko jokio žingsnio pirmyn nebuvo galima padaryt. 

Šitos menkos žinios neleido daryti jokių išvadų, ir pats Gusindė prie 
savo surinktųjų 1920 m. užrašų pridėjo didelį klausimo ženklą: „Kas žino, 
gal krikščionių misijonierių įtaka?“ 

Bet netikėtai, 1922 m. savaitė sausio 22—20 dienomis atidengė tą 
dalyką, kuris lig šiol visiems baltiesiems buvo griežta, neprieinama paslap- 
tis. Sausio 23 d. kelioms senesnėms yaganų moterims pasakojant pasakų, 
padavimų ir mitų, vėl buvo ištarta Vatauinevos vardas. Po ilgų, 
sunkių pastangų vėl gauta tik atsakymas: „Vatauineva like God, like 
Christian God“ („Vatauineva kaip Dievas, kaip krikščionių Dievas). 
Moterys čia pasakė taip pat, kaip ir vyrai du metu atgal. Kadangi indijonų 
elgesys, palietus šitą dalyką, pasidarė vis keistesnis, reikėjo būti labai 
atsargiems, nes kaskart labiau kilo aikštėn, kad čia kas nors buvo paslėp- 
ta, ko del kaž kokios priežasties nenorėjo išduoti. Tik kelioms dienoms 
praslinkus dvi moterys pasikvietė abudu tyrinėtoju pas save ir jiemdviem 
pareiškė: „Mudviejų Vatauineva nėra nubaudęs, jis neleido mirti mūsų 
vaikams, ir del to mudviem negali būti gėdos, jeigu kas mudviem esant 
apie jį kalba. Mudvi galiva nesivaržydamos apie jį kalbėti. Bet visoms 
kitoms moterims jis atėmė vaikus, jos jaučiasi jo nubaustos ir del to ne- 
nori, kad joms esant apie jį būtų kalbama.“ Tokiu būdu paaiškėjo keistas 
indijonų pasielgimas, kai Gusindė ir Koppersas visų akivaizdoje ėmė klau- 
sinėti apie Vatauineva. 

Šitos dvi moterys viską ir išpasakojo: Vatauineva yra oficijalus 
Dievo vardas ir reiškia „labai senas, amžinasis“. Kitas labai dažnai var- 
tojamas Dievo vardas yra Hitapuan=„mano tėvas“. Be to, yra dar 


Iš naujausios religijos mokslo literatūros 187 


kitų Augščiausios Esybės pavadinimų. —- Yaganai ir meldžiasi prie Dievo. 
Jie kreipiasi į jį liūdesy ir džiaugsme, jį prašydami, jam pasiskųsdami ir 
padėkodami. 

Iš visų labai turtingų ir įdomių ekspedicijos davinių šitas yaganų re- 
ligijos atradimas reikia laikyt kaipo pats svarbiausias. Kas tuo klausimu 
nori dar daugiau pasiinformuot, teskaito šitas knygas, kuriose išdėstyta ir 
visa argumentacija, kuria remiantis reikia pripažinti, kad šitas tikėjimas ne- 
gali būti priimtas iš krikščionių misijonierių. 

Savo taktingumu kun. Koppersas taip įsigijo yaganų pasitikėjimo ir 
prisirišimo, kad jis net buvo priimtas į giminės narius. Priėmimas įvyko 
kelias dienas trukusiose iškilmėse. Šitas iškilmes, kaip ir visas kitas apei- 
gas ir tt., autorius gyvai aprašo. Prieš priimant jaunikaičius pilnateisiais 
giminės nariais, jiems duodamos pamokos, kuriose atsispindi visa yaganų 
pasaulėžiūra. Šitos pasaulėžiūros čia tededu tik kelis bruožus: 

Reikalaujama, kad žmonės nevogtų, kad kitų žmonių neužmuštų, 
kad kitus, net ir neprietelius mylėtų, kad senus žmones gerbtų; jų išpa- 
žįstama grynas monoteizmas ir palaikoma monogamija. Viena iš vyrau- 
jančių minčių yra altruizmas. 

Koppersas savo rašte teduoda tik iaktų; bet mums teesie leista pada- 
ryti ir kelios išvados: 

Vaganų tautelė materijalinės kultūros atžvilgiu tebestovi ant paties 
žemiausio laipsnio, ji nepadarė jokios pažangos. Bet jų dvasinė kultūra yra 
tokia augšta, kad jie kai kuriais atžvilgiais stovi augščiau už kurią kitą 
„Civilizuotą“ tautą. Aplinkui šitos tautelės įsigyveno daug kitų galinges- 
nių tautų, kurios betgi dvasinės kultūros atžvilgiu turi visai kitonišką 
veidą. Jos neturi nei monoteizmo nei monogamijos. 

Tat aišku, kad yaganai šitos augštos dvasinės kultūros negalėjo gauti 
iš kaimynų. Pasilieka tik viena išeitis: šitos kilnios mintys yra išlikusios 
sveikos nuo pačios žmonijos atsiradimo pradžios. Prie tokios išvados 
turi prieiti kiekvienas rimtai galvojąs ir faktus nešališkai imąs žmogus. Bet 
tuo atkrinta ir visokios teorijos apie žmogaus raidą, kurios šiandien ir šiaip 
jau rimtų mokslininkų arba visai yra atmestos arba priimamos tik su 
didele atsarga. 

Man nėra galima tinkamai įvertinti visus įdo mius dalykus, kurie randasi 
Kopperso knygose. Vietos trūksta. Tegul kiekvienas pats perka šitą visai ne- 
brangų veikalą ir jis jo nepadės neskaitęs iki galo. Alfred Senn. 


Kai kurie religinės etnologijos ir gretimi klausimai, 


L. A. Bros, L/Etimologie religieuse. Introduction a I'ėtude comparėe 
des Religions primitives. Cours professė a Institut Catholigue de Paris 
en 1920. Paris, Librairie Bloud 8: Gay. 1923, 284 p. 80, 

2. Evolution and Culture. Their Relation in the Light of Modern 
Ethnology. By Rev. Albert Muntsch, S.J. B. Herder Book Co, 
St. Louis. Mo. 1923, 98 p. mažo 80. 

3. Christ aud Evolution. By Rev. T. Slatter, S.J. Burns Oates 
8: Washbourne, London 1923, 182 p. mažo 89, 

4. Die Uroffenbarnug und andere religiose Fragen im Lichte der Pri- 
historik und der neueren Vėlkerkunde fūr Gebildete aller Stande. Von Dr. 
theol. Franz Raucbh, Religionsprofessor. 1924, 217 p. 80, Moser, Graz. 


4 


188 Iš naujausios religijos mokslo literatūros 


5. Dogma und Religionsgeschichte. Fūr weitere Kreise dargestellt von 
Dr. Bernhard Bartmann, Professor der Dogmatik in Paderborn. 
1022, 110 p. mažo 8?, Ferd. Schoningh, Paderborn. | 

1. A. Bros jau žinomas kaipo primitiviųjų religijos aprašytojas savo 
veikalu „La Religion des non civilisčes“ (Paris, Lethielleux). Šis veikalas 
yra tiktai „Introduction“ ir pavestas tiktai religinės etnologijos istorijos ir 
tyrimo metodų apžvalgai. Kuriems prancūzų kalba yra prieinamesnė už 
kurią kitą svetimą kall5> gali iš šių knygų gerai plačiau susipažint su kal- 
bamais klausimais. 

2. O kas moka angliškai, tai pirmam susipažinimui su šių dienų 
etnologijos nauja kryptimi, kurią apžvalgavome 1-me šio žurnalo straipsny, 
teikiame šias nedideles, bet labai simpatingas knygeles. 

3. Šios yra lyg Muntsch'o knygelių tęsinys, nes kliudo dalykus, kurie 
jau betarpiškai rišasi su krikščionybės mokslu. Štai čia gvildenamieji klau- 
simai: I: The Evolution of Religion (1—15 pusl.); II: Initiation (16—30); III: 
Theophagy (31—43); IV: Christianity and Stoicism (44—58); V: Prayer 
(59—71); VI: Mariolatry (72—81); VII: The Church and Gnosticism (82—92); 
VIII: Gnostic Redemption (93—104); IX: Jesus Christ (105—122); X: The 
Passion, Death and Resurrection of Christ (123—132); paskutiniai ketvertas 
skyrių pavesti drauginio ir visuomeninio gyvenimo klausimams: ap ie pažan- 
gą; laisvę, lygybę ir brolybę; patrijotizmą, autoritetą ir susijungimą (tikėjimų). —- 
Taigi, čia kliudomi patys aktualieji šių dienų klausimai sukeliamieji lyginamo 
etnologijos ir religijų istorijos mokslo. O toks dalykas kaip 3-me skyrely 
tai, mano žiniomis, čia kataliko autoriaus yra iš visa pirmu kart pajudintas 
iš šių dienų evoliucijonistiškų ir racijonalistiškų etnologų daromų aiškinimų 
pusės. Gaila tik, kad per trumpai. 

4. Šios knygos tai perdėm kompiliacija. Bet kompiliacija visai geros 
rūšies. Mat, autorius, vienos Austrijos augštesnėsės mokyklos religijos 
mokytojas, kad palengvintų savo kolegoms, kuriems jis šį raštą skiria, 
orijentuotis šių dienų aktualiuose religijos klausimuose iš priešistorijos ir 
naujosios etnologijos srities, čia arba patsai atpasakojo, arba tiesiog sudėjo 
kitų autorių straipsnius, paėmęs juos iš sunkiai pasiekiamų ir brangių žur- 
nalų bei knygų. Tuo būdu čia sudaryta toki skyriai: apie pirminio apreiš- 
kimo galimumą iš žmogaus pusės, apie istorišką to apreiškimo faktingumą, apie 
to apreiškimo likimą po nupuolimo nuodėmėn, apie religijos ir doros pradžią, 
apie žmogaus senumą iš geologijos požvilgio, apie krikčionybę iš sinkretizmo 
požvilgio, apie budizmą kultūros ratų mokslo šviesoj, apie krikščionybę kaipo 
misijų religiją. —Prie kiekvieno skyriaus nurodyta ir literatūros (ji kai kur šiek 
tiek atsilikusi). Tat labai teikiame šias knygas pirmiausia ir mūsų gimna- 
zijų religijos mokytojams, o paskui ir šiaip inteligentams. 

Dar labiau šitai turime pasakyt apie Bartmano knygeles. Jos ne- 
didelės, bet savo cituojamojos literatūros daugybe gali būt tikras raktas 
visasališkai susipažinti, ką šių dienų racijonalistiški religijos istorininkai 
stato prieš dogmą. ia tuo atžvilgiu judinami šie klausimai: Apreiškimo 
sąvoka, Tikėjimas į Dievą, Trejybė, Kūrimas, Atpirkimas ir Atpirkėjas, Mari- 
jos kultas, Sakramentai, Atlyginimas. Šiandien be religijos istorijos iškeltų 
klausimų įvertinimo yra negalima rašyt ne tik jokia apologetika, bet ir 
dogmatika. Pr. Dovydaitis. 


aaaanaoD[a 


“7 1482/2 


Pranešimai. 


L. 

„Sėtėr“ sukrautas Lietuvos Universiteto Teologijos- Filosofijos 
Fakulteto Metodologijos seminare. Iš ten ir gaunamas į visus 
knygynus kreipiantis į Fakulteto knygininką. : 

Teologijos-Filosofijos Fakulteto Prezidijurin 


Il. 

Kad paskubintume del neredakcijos kaltės šių pirmųjų „Sotėro“ 
knygų kiek tiek užtrukusį išleidimą, leidžiame jas ir neišplėioję viso 
joms užbrėžtojo plano, būtent, stipriai sutrumpinę knygų kritkos 
skyrių, ir visai nedėję smulkių įvairenybių ir senosios lietuvių religi- 
jos skyrių, kurie pasirodys tik kitose artimiausiose knygose. 


III. 
„Sėtėro“ redakcijos adresas: Kaunas, Ukmergės plentas Nr. 33 B 


zi „iBiBEeIS (5